Simple Stories in Spanish: El viaje largo

Episode 202

Adrian is not looking forward to the long drive to his grandparents’ house. It takes forever and is so boring. But maybe this trip will be more interesting. Maybe he’ll see dinosaurs, or monster trucks, or aliens. Maybe he’ll even win a race. Probably not, but Adrian can always dream.

This story is in the third person and present tense. Important vocabulary in the story includes: “viaje” (trip),“mochila” (backpack), “manejar” (to drive), “carretera” (highway), “aplastar” (to smash), “seguir” (to continue/follow), “extraterrestre” (alien),  “OVNI/objeto volante no identificado” (UFO/Unidentified Flying Object)

El viaje largo

Adrian es un chico de siete años. Cada año Adrian y sus padres hacen un viaje para visitar a sus abuelos. Los abuelos de Adrian viven muy lejos y el viaje es muy largo. A Adrian le gusta visitar a sus abuelos, pero no le gusta estar en el carro por mucho tiempo. Así que Adrian está emocionado de ver a sus abuelos, pero, al mismo tiempo, no está emocionado por el viaje largo.

Adrian prepara su mochila para el viaje. Tiene una tableta electrónica con videos, su Nintendo Switch y un libro. No quiere estar aburrido en el viaje largo. Adrian pone la mochila al lado de la puerta para agarrarla en la mañana.

En la mañana, Adrian está muy cansado. Come el desayuno mientras su padre pone las maletas en el carro. La mamá de Adrian prepara una bolsa de comida con sándwiches, ciruelas, uvas y galletas saladas. Por fin todo está listo y Adrian, su mamá y su papá suben al carro para el viaje largo a la casa de los abuelos.

Adrian mira por la ventana del carro mientras manejan por la ciudad hacia la carretera. Cuando llegan a la carretera, Adrian ya está aburrido. Quiere jugar en su Switch y busca su mochila. Su mochila no está ni en la silla al lado de él ni en el suelo del carro.

—¿Papá, dónde está mi mochila?

—¿Qué?

—¿Dónde está mi mochila?

—¿Qué mochila? —pregunta su papá

—Mi mochila azul, con mi tableta y mi Nintendo Switch.

—No sé. ¿Dónde la pusiste?

—Al lado de la puerta.

—Pues, ¿no está al lado de la puerta?

—No la puerta del carro, la puerta de la casa —responde Adrian. Está perdiendo su paciencia—. ¿Dónde pusiste mi mochila cuando llenaste el carro?

—Yo no sabía que tenía que agarrar tu mochila, Adrian. No la puse en el carro —dice su papá.

Adrian no lo puede creer. ¡No tiene su mochila para el viaje! No tiene películas para ver en su tableta, no tiene juegos para jugar en su Nintendo Switch y no tiene su libro para leer. ¿Qué va a hacer ahora?

Adrian mira por la ventana. Este viaje va a ser súper largo y súper aburrido. Adrian está de muy mal humor mientras mira por la ventana del carro. Están en un desierto. Adrian piensa que el desierto es aburrido. El cielo del desierto es aburrido. Las plantas del desierto son aburridas. Las rocas del desierto son aburridas.

De repente, una de las rocas grandes se mueve. Adrian mira y la roca ya no es una roca. ¡Es un dinosaurio! De hecho, hay muchos dinosaurios. Todo el desierto está lleno de dinosaurios.

Los dinosaurios miran al carro que pasa en la carretera. Un dinosaurio empieza a correr hacia el carro. Adrian siente la tierra temblar con cada paso del dinosaurio gigante. Adrian está fascinado, pero también tiene miedo.

—¡Papá! ¡Ve más rápido o el dinosaurio nos va a aplastar! —grita Adrian.

Su padre mira al dinosaurio y va más rápido.  Dobla a la derecha y a la izquierda, zigzagueando para evitar las patas enormes del dinosaurio. Otros dinosaurios vienen y pronto el carro de Adrian está en medio de una manada de dinosaurios de todos tipos. Un brontosaurio pega el carro con su cuello largo. Un triceratops pega el bómper con sus cuernos. Un pterodáctilo ataca el carro desde el cielo.

—¡Papá! ¡Tenemos que salir de aquí! —grita Adrian.

Hay una cueva en la distancia. El padre de Adrian maneja rápido hacia la cueva. Es demasiado pequeña para los dinosaurios. Es justo el tamaño para el carro.

El padre de Adrian entra en la cueva, pero no para, sigue manejando. Los dinosaurios no pueden seguirlos en la pequeña cueva. El carro pasa rápido por las curvas de la cueva. Hay una luz y el carro sale del túnel.

Adrian mira por la ventana. Todavía hay arena, pero no es el desierto. Escucha un rugido y espera ver un dinosaurio, pero cuando Adrian busca el dinosaurio, ve algo muy, muy diferente.

El carro de la familia de Adrian está en medio de un estadio de camionetas monstruo. Las camionetas son muy grandes. Van rápido y son muy ruidosas. Suben y bajan plataformas altas. Saltan por encima de objetos. Aplastan otros carros que están en el estadio.

Una camioneta monstruo maneja hacia el pequeño carro de Adrian. La camioneta está pintada como un lobo. Adrian está fascinado, pero también tiene miedo. No quiere ser aplastado por una camioneta monstruo de lobo. 

—¡Papá! Ve más rápido o la camioneta nos va a aplastar! —grita Adrian.

El padre de Adrian maneja rápido para evitar las ruedas enormes de la camioneta. Dobla a la derecha y a la izquierda, zigzagueando para evitar a la camioneta monstruo. 

—¡Papá! ¡Tenemos que salir de aquí! —grita Adrian.

Hay una plataforma en la distancia. El padre de Adrian maneja rápido hacia la plataforma. Es demasiado pequeña para la camioneta monstruo. Es justo el tamaño para el carro.

El padre de Adrian sube la plataforma, pero no para, sigue manejando. La camioneta monstruo no puede seguirlos en la pequeña plataforma. El carro sube rápido por la plataforma. Cuando la plataforma para, el carro no para y sigue volando al espacio.

Adrian mira por la ventana. No están en el desierto. No están en la tierra. ¡Adrián y su familia están en el espacio sideral! Adrian ve planetas y cometas. Ve estrellas y satélites.

El carro pasa por una nave espacial. Adrian saluda a los astronautas. Los astronautas saludan a Adrian. El padre de Adrian maneja rápido en el espacio. La tierra es más y más pequeña.

De repente, un objeto vuela cerca del carro. ¡Es un OVNI! Dentro del OVNI hay extraterrestres. Los extraterrestres están enojados y disparan al carro de Adrian. Adrian está fascinado por los extraterrestres, pero también tiene miedo.

—¡Papá! ¡Ve más rápido o el OVNI nos va a aplastar! —grita Adrian.

Su padre mira el OVNI y va más rápido.  Dobla a la derecha y a la izquierda, zigzagueando para evitar los disparos. Otros OVNIS vienen y pronto el carro de Adrian está en medio de una batalla de extraterrestres.

—¡Papá! ¡Tenemos que salir de aquí! —grita Adrian.

Hay un hoyo negro en la distancia. El padre de Adrian maneja rápido hacia el hoyo negro. El carro entra en el hoyo negro y los OVNIS desaparecen. No hay nada en el hoyo negro, solo oscuridad.

El padre de Adrian no para, sigue manejando. De repente, el carro sale del hoyo negro. Está en medio de muchos otros carros. Los carros van muy rápido en un círculo. Hay muchas personas que miran y gritan. Los otros carros son profesionales y muy rápidos. Adrian está fascinado, pero también tiene miedo.

—¡Papá! Ve más rápido o los carros nos van a aplastar! —grita Adrian.

El padre de Adrian maneja rápido para evitar los otros carros. Dobla a la derecha y a la izquierda, zigzagueando entre los carros. Pasa un carro y después otro carro. El padre de Adrian es un profesional. Va más rápido que los otros carros. En poco tiempo, el carro de Adrian está en primer lugar.

Los carros hacen muchas vueltas del circuito, pero ningún otro carro es tan rápido como el carro de Adrian. Por fin, llegan a la meta. ¡Ellos ganan la carrera!

El padre de Adrian maneja el carro al círculo de ganadores. Ahora para el carro. Adrian, su padre y su madre aceptan un trofeo enorme. Adrian salta en el aire con emoción.

—Adrian, levántate. Adrian, ya llegamos —dice su mamá.

—¿Qué?

Adrian mira por la ventana. No están en el desierto con dinosaurios. No están en un estadio de camionetas monstruo. No están en el espacio sideral con extraterrestres. No están en el circuito con carros de carreras. Adrián y su familia están en la casa de sus abuelos. El viaje largo ha terminado y no fue aburrido en absoluto.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Los animales de Costa Rica

Episode 201

Every year when I teach my students about Costa Rica we spend time learning about the fascinating animals of Central America. I was reminded of these amazing animals recently when I visited the Smithsonian Natural History Museum in Washington DC. Costa Rica is home to incredible biodiversity and intriguing animals. Today’s story investigates 8 of these animals and their unique characteristics.  

This story is in the third person and present tense. Important vocabulary in the story includes: “perezoso” (sloth/lazy), “mapache” (raccoon), “lagarto” (lizard), “cazar” (to hunt) and “depredadores” (predators).

Los animales de Costa Rica

Costa Rica es una nación increíble. Es popular por su naturaleza y biodiversidad. Costa Rica no es una nación muy grande, solo cubre alrededor de 19,700 (diecinueve mil setecientos) millas cuadradas, similar al tamaño de Dinamarca. Aunque es pequeña, Costa Rica tiene mucha biodiversidad. En Costa Rica hay más de 10,000 (diez mil) especies de plantas con 9,000 (nueve mil) que producen flores, incluyendo más de 1,300 (mil trescientos) especies de orquídeas.

De los animales, hay 160 (ciento sesenta) especies de anfibios, 220 (doscientos veinte) especies de reptiles, 850 (ochocientos cincuenta) especies de aves, 205 (doscientos cinco) especies de mamíferos y más de 35,000 (treinta y cinco mil) especies de insectos. ¡La biodiversidad de Costa Rica es excepcional!

Los animales viven en 12 ecosistemas distintos en Costa Rica. Los ecosistemas incluyen junglas, bosques, pantanos, ríos y costas.

Posiblemente el animal más asociado con Costa Rica es el perezoso. Hay dos tipos de perezosos en Costa Rica (hay solo seis tipos en todo el mundo). En general, viven en la costa pacífica de Costa Rica. Les gustan los árboles y se mueven muy lentamente. Comen plantas y, a veces, insectos. Típicamente viven unos doce años. Los bebés viven con sus madres por un año completo. 

El perezoso es, pues, perezoso por su metabolismo. El sistema de digestión de los perezosos es el sistema más lento de todos los animales. ¡Cuando un perezoso come, necesita dos semanas para digerir la comida! Por eso, para conservar energía, los perezosos no hacen mucho. ¡Pueden dormir veinte horas por día para conservar energía!

El perezoso no tiene muchos depredadores, pero águilas y gatos grandes, como el jaguar y el puma, pueden comer a los perezosos. No es común porque los perezosos viven en los árboles. Pero cuando necesitan usar el baño, los perezosos bajan de los árboles y pueden ser víctimas del jaguar en su momento más vulnerable.

En la tierra y en los árboles es difícil ver a los perezosos porque su pelo crea camuflaje. Sin embargo, el pelo del perezoso es más que solo camuflaje. De hecho, es todo un ecosistema con insectos, bacterias, algas y hongos. Otros animales, como el pájaro caracara, comen los insectos del pelo del perezoso.

Es más común ver a los perezosos en los árboles, pero ellos pueden nadar también. Nadan como los perros. Los perezosos nadan tres veces más rápido que como típicamente se mueven. Además, pueden estar debajo del agua por 40 minutos.

Muchos animales viven en el agua de las costas. Uno de esos animales es el manatí. El manatí es la “vaca del mar”. Come plantas en el agua. Prefiere el agua tropical. Vive completamente en el agua, pero es un mamífero. Va a la superficie del agua para respirar aire cada quince minutos. El manatí es un animal solitario y tímido. 

El manatí puede medir hasta cuatro metros (doce pies) y pesar hasta 800 kilos (2000 libras). Se mueve lentamente en el agua, solo va a 1-3 kilómetros por hora.

Por desgracia, en Costa Rica, los manatíes están en peligro de extinción. Los peligros de los manatíes incluyen accidentes de barcos y químicos de las plantaciones de bananos que están en el agua.

Si visitas las costas, estarás con muchos otros turistas que visitan Costa Rica para ver las tortugas. Es popular observar la playa cuando las tortugas marinas ponen sus huevos. El proceso de salir del agua, hacer un espacio para los huevos, poner los huevos, cubrir los huevos y volver al agua dura una hora. Hay cinco especies de tortugas marinas que ponen sus huevos en las playas de Costa Rica. ¡Pueden poner de 60 a 120 huevos!

Las tortugas tienen muchos obstáculos en su reproducción. Animales y humanos comen los huevos de las tortugas. Cuando los bebés salen  de los huevos, necesitan ir directamente al agua. En el camino al agua, aves, cangrejos, lagartos y otros animales quieren comer a las tortugas. En el agua, delfines, tiburones y otros peces quieren comer a las tortugas. Solo una tortuga de 100 huevos vive hasta ser adulta. Por eso, hay mucho trabajo en la conservación de las tortugas en Costa Rica.

Un animal que no necesita mucha conservación es el coatimundi. El coatimundi vive en toda América Central. En Costa Rica, los locales lo llaman el pizote. Es especialmente común en la costa. El coatimundi es un mamífero. Es un primo del mapache de América del Norte. No es muy grande – un adulto mide solo 110 centímetros y pesa 4-6 kilogramos.

Los coatimundis viven en grupos de 10 a 30. Son protectores y pueden ser violentos cuando son atacados. Pero, por lo general, son amables con las personas porque quieren su comida. 

Como el mapache, el coatimundi come prácticamente todo. Come tarántulas, lagartos, aves, huevos, frutas, plantas y basura. Es un animal curioso y causa problemas en las ciudades. 

Algunas personas tienen coatimundis como mascotas exóticas. Las mascotas exóticas son un problema grande en Costa Rica. Y los coatimundis son mascotas terribles. Ellos destruyen cosas y pueden atacar a las personas.

Otro animal travieso que se encuentra en el mundo de animales exóticas es el mono capuchino. El mono capuchino es muy inteligente. En estudios científicos, los monos capuchinos comprenden información que otros animales no comprenden. Por ejemplo, cuando se miran en un espejo, comprenden que es un reflejo y no es otro animal. Tal vez es por su inteligencia que es el mono más popular en Hollywood. Aparece en películas como Piratas del Caribe, Noche en el museo, Jorge de la jungla y en programas de televisión como Friends.

El mono capuchino es muy sociable. Como los coatimundis, vive en grupos de 10 a 30 monos. Los grupos tienen dos líderes: un macho dominante y una hembra dominante. Tienen territorios grandes y son muy defensivos de su territorio. Las relaciones en el grupo son importantes. Trabajan en sus relaciones con comunicación y al comer los insectos que están en sus amigos. 

Además de insectos, el mono capuchino come una variedad de animales y plantas. Come peces, ranas, cangrejos, frutas, caña de azúcar y flores. El mono capuchino también tiene depredadores como jaguares y serpientes. Su depredador más grande es el águila. Los humanos también cazan a los monos capuchinos para comerlos.

Otro animal sociable en Costa Rica es el tucán. Hay seis especies de tucanes en Costa Rica. Viven en grupos en las montañas, los valles y la costa.

Los tucanes son sociables y juguetones. Llaman a sus amigos en los árboles. Juegan con su comida. Tiran fruta en el aire y después agarran la fruta y la comen. Tiran fruta a sus amigos también. Juegan con sus amigos. “Atacan” a sus amigos con sus picos y “pelean”.

Aunque juegan mucho, los tucanes también pueden ser violentos. Pueden atacar a humanos como un misil. También pueden atacar a otros tucanes para robar su comida. Su dieta típicamente es fruta, pero también comen tarántulas, lagartos y pájaros – especialmente bebés o huevos.

El animal más violento de Costa Rica, y uno de los más elusivos del mundo, es el jaguar. El jaguar es el gato más grande de las Américas, pero es muy difícil ver un jaguar en la naturaleza porque es muy solitario y más activo en la noche.

El jaguar come una variedad de carnes. Come serpientes, venados, monos, lagartos, perezosos, coatimundis, tapires, peces, tortugas y cocodrilos.

Es un cazador excelente. Escala los árboles y salta en su comida. Mata su víctima rápidamente porque se enfoca en la cabeza. ¡El jaguar puede destruir la cabeza de un animal en un solo movimiento! Muerde la cabeza de su víctima con sus dientes fuertes. Ataca a su víctima con sus garras fuertes. El jaguar es puro músculo.

Pero el jaguar no siempre es violento. ¡Le gusta nadar y jugar en el agua!

Uno de los animales más comunes de Costa Rica, y víctima de depredadores como el jaguar, es el lagarto basilisco. Este lagarto está en la familia de las iguanas, pero es más flaco y más rápido. 

El lagarto basilisco es tan rápido que tiene otro nombre. Su otro nombre es el lagarto Jesucristo. Se llama el lagarto Jesucristo porque corre en el agua. No puede correr en el agua por una distancia muy larga, pero puede correr en la superficie del agua por más de 30 segundos.

El lagarto basilisco come prácticamente todo. Tiene una dieta de plantas, insectos, serpientes, lagartos, ranas, aves y mamíferos pequeños como ratones. Vive en áreas húmedas y tropicales en toda América Central. 

Hay muchos animales fascinantes en Costa Rica. La rica biodiversidad allá hace a Costa Rica el país más visitado de América Central. Estos animales no solo son interesantes, sino que también son esenciales para el ecosistema y merecen nuestro respeto.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Mi viaje a México, parte 4

Season 10, episode 38

The final stop on my Mexico trip was the one I was most excited about: Tulum. The smaller ruins of Tulum are picturesque, located right on the Caribbean coast. There is also a lot of nature to enjoy, and I got to see it up close with a boat ride and canal float.

This story is in the first person and past tense. Important vocabulary in the story includes: “siglo” (century), “abejas” (bees), “miel” (honey), “aretes” (earrings), and “despedirse” (to say good-bye).

Mi viaje a México, parte 4

La última ciudad en mi excursión a México era Tulum. Tulum es una ciudad en el estado de Quintana Roo. Está en la costa del Caribe y es popular por sus hermosas playas blancas y sus múltiples cenotes.

Estaba muy emocionada por visitar Tulum porque, en mi opinión, tiene unas de las ruinas más bonitas. Tulum era un puerto importante en el intercambio del imperio maya. La ciudad fue muy importante entre los siglos 13 y 15, pero fue abandonada en el siglo 16, solo 70 años después de la llegada de los españoles.

Las ruinas de Tulum fueron la primera parada para nuestro grupo. Tuvimos una guía fantástica que nos explicó el significado histórico del lugar y también las contribuciones de los mayas al mundo, como el chicle.

La guía también nos enseñó sobre los aluxes, espíritus traviesos de la mitología maya. Los mayas de Tulum construyeron pequeñas casas para los aluxes para recibir su bendición en vez de su ira. La gente dejaba ofrendas para los aluxes para recibir su protección y para que estuvieran de buen humor.

La estrella de las ruinas es el Castillo. Este templo está situado en un barranco sobre el mar. Es pintoresco tomar una foto con las ruinas y el agua, y obviamente yo necesitaba esa foto clásica.

Hay una figura común en Tulum y es el Dios Descendente. Es un relieve de un dios con los pies arriba y la cabeza abajo, como si se zambullera en el agua. Típicamente tiene algo en las manos. Algunos creen que es el dios Ah Muu Zen Caab, el dios de las abejas.

La miel era un producto importante para los mayas y todavía es un producto del Yucatán. Se usaba la miel para endulzar la comida, como antibiótico y para hacer la bebida alcohólica balché. 

Las abejas del Yucatán que producen la miel no tienen aguijón y no pican. Según la mitología maya, Ah Muu Zen Caab regaló la jungla tropical del Yucatán a las abejas. Las abejas representan una conexión con el mundo espiritual. Las abejas forman sus colmenas en árboles vivos. Dos veces al año, los sacerdotes mayas cosechaban la miel de las colmenas como parte de una ceremonia religiosa.

Terminamos el tour de Tulum en el museo con artefactos mayas. En particular, me gustó ver los relieves porque son un registro directo de la historia, hecho por los mayas y no por los observadores.

El día siguiente, el grupo fue a la Reserva de la Biósfera Sian Ka’an. ¡Más tiempo en el agua! La Biósfera está protegida por la comunidad maya y la única manera de verla es en uno de sus tours. Muchas personas en la comunidad se comunican por la lengua maya, incluyendo los conductores de los barcos. Pero todos los guías hablan tanto inglés como español.

Sé que he usado la palabra “mágico” para describir mucho de mi viaje en México, pero es la única palabra aplicable aquí. ¡Cuando llegamos al agua, estábamos rodeados de mariposas flotando y volando en el aire!

Subimos a barcos y navegamos por el agua hacia un canal. En el canal, bajamos de los barcos y flotamos en el agua. La corriente del agua nos movía, como un río perezoso. Mientras flotábamos, observamos peces, pájaros, tortugas, cangrejos y orquídeas.

Al otro lado del canal, subimos de nuevo a los barcos y salimos hacia el mar. Fuimos a un lugar popular para ver manatíes. ¡Allí vi mi primer manatí! También llamados “vacas del mar”, los manatíes están en peligro de extinción. No se podía acercar demasiado a los animales para protegerlos, pero todavía era divertido ver sus narices salir del agua para tomar aire.

Después de ver los manatíes, fuimos a otro área donde vimos aves bonitas y un cocodrilo. Salimos a donde el mar se conecta con el agua dulce de la laguna y los pelícanos volaban por el aire. Y entonces era hora de volver para almorzar.

Pasé la tarde gastando el resto de mis pesos. Cada vez que viajo, compro aretes, y encontré unos aretes muy bonitos con el calendario maya y el árbol Ceiba, o árbol de la vida. También me gusta comprar arte cuando viajo y encontré una pequeña pintura que me gustó mucho.

Era la última noche del tour y el grupo decidió cenar junto en un restaurante elegante. Mi parte favorita de la cena fue el postre. Pedí un flan de chocolate. Me encanta el flan y el chocolate, así que la combinación tenía que ser increíble ¡El flan estuvo riquísimo, posiblemente la mejor cosa que comí en todo mi tiempo en México! Tenía frambuesas (mi fruta favorita) y arándanos y una salsa de caramelo exquisita. 

Como era el fin del tour, solo había una cosa más que hacer: ¡bailar! Desafortunadamente, no había música en vivo, pero encontramos un club con buena música y bailamos. Me encanta bailar. Cuando bailo, siento que el estrés sale de mi cuerpo y me lleno de endorfinas. El club tocaba música latina que me encanta y que es muy bailable. 

A algunos no les gustaba la música y querían ir a otro club. Yo tenía que levantarme temprano para ir al aeropuerto y decidí despedirme y volver al hotel. No conocía a nadie al principio del viaje, sin embargo, me sentía un poco triste al despedirme de mis nuevos amigos. Hay algo fantástico en compartir experiencias con otras personas. Crea una conexión rápida y divertida.

La próxima mañana camino al aeropuerto, pensé en mi primer viaje a México. No fue perfecto – eso es imposible. Pero fue lo más cerca de perfecto que podría ser. 

En mi viaje, tuve experiencias con la cultura maya. Vi en persona la historia que he enseñado a mis estudiantes por años. ¡Vi, toqué y subí a las ruinas de la civilización maya! Hablé con miembros de comunidades mayas que conservan las costumbres, la comida y la lengua de sus ancestros.

Tuve experiencias con el agua. Subí a barcos. Nadé en un cenote. Hice kayak al amanecer. Floté en un canal. ¡Vi manatíes!

Tuve experiencias con la comida. Compré tacos, marquesitas y helado en la calle. Vi el proceso de cocinar cochinita pibil en la comunidad maya y ayudé a hacer tortillas. Comí los mangos más jugosos y dulces de mi vida. ¡Y todavía sueño con el flan de chocolate!

Tuve experiencias con otras personas. Llegué a México sola, y salí con amigos. Durante desayunos, compartí historias sobre la cultura mexicana con mis nuevos amigos. Traduje para ellos en restaurantes y con vendedores. Visitamos museos y tiendas juntos. Compartimos la comida. ¡Y bailamos!

Estoy tan agradecida por haber podido ir a México. La experiencia me enseñó y me inspiró. Ahora tengo una nueva perspectiva, fotos para enseñar a mis estudiantes y cuentos para compartir con todos ustedes. ¡Gracias por darme la oportunidad de cumplir un sueño y visitar México!

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Mi viaje a México, parte 3

Season 10, episode 37

In this leg of my trip to Mexico, we left the ruins and the beach behind for a taste of lake life in Bacalar. As a Minnesota girl, I love lake life, and being in the small town of Bacalar was both soothing and uplifting in so many ways.

This story is in the first person and past tense. Important vocabulary in the story includes: “apenas” (just, barely), “amanecer” (dawn, sunrise), “remar” (to row), “árbol” (tree), and “tinte” (dye).

Mi viaje a México, parte 3

Mi viaje a México fue mágico, con la playa, las ruinas, la comida y la gente. El próximo lugar en el viaje, no era un lugar con demasiados turistas. Y tal vez, por eso, fue uno de mis lugares favoritos.

Bacalar es un pueblo en la Laguna de Bacalar, también llamada la Laguna de los Siete Colores por sus siete tonos de azul y turquesa. Tiene un ambiente tranquilo. La laguna es angosta y larga, en vez de redonda y grande. También hay un cenote abierto apropiadamente llamado el Cenote Azul. Es un círculo perfecto de un azul brillante, al lado de las aguas turquesas de la Laguna de los Siete Colores.

Empecé mi tiempo en Bacalar relajándome en el hotel. El hotel no era grande y tenía un ambiente tropical. Mi cuarto era enorme con camas cómodas y una ducha bonita con piedras suaves. La piscina tenía una pequeña cascada y esta, junto con las palmeras, creaba un oasis. 

Después de estar en un autobús por cinco horas en el viaje desde Mérida, fue relajante pasar un rato al lado de la piscina tomando el sol y nadando. Me cubrí con bloqueador solar, así que ¡no me quemé!

La próxima mañana, me levanté antes del sol. Otra mujer del grupo llamada Robin y yo habíamos decidido hacer una excursión de kayak. La excursión fue con Amir Adventours. Por solo 550 pesos (unos $30), recibí un tour en kayak por la laguna al amanecer y desayuno. 

Conocimos a nuestro guía, Miguel, y entramos al agua en la oscuridad de la mañana. El sol apenas estaba saliendo. Mientras remábamos, el sol hizo su magia y pintó el cielo en tonos de rosado y amarillo. Los rayos del sol eran visibles y radiantes. La combinación de los colores del cielo y los azules de la laguna era completamente hermosa. A veces se me olvidaba remar porque estaba admirando la vista.

Llegamos a una pequeña playa para mirar el resto del amanecer. Robin y yo nadamos mientras Miguel nos preparaba el desayuno. Me encanta nadar y el agua era fantástica, aunque no era profunda.

Miguel preparó pan tostado con jalea y cortó manzanas, piña, mango, kiwi, plátanos y naranjas. Arregló todo en su tabla de paddleboard. Era un arreglo tan bonito que casi no quería comerlo. Pero la fruta me llamó. 

Tomé un mango y lo cubrí con un poco de Tajín (Tajín es una mezcla de polvo de chiles, limón y sal). ¡Fue la fruta más deliciosa que he comido en mi vida! También comí las otras frutas, pero nada se comparó con el mango. Por suerte, dos personas no habían aparecido para el tour esa mañana y ¡Miguel tenía un mango extra! Lo cortó y me comí todo, con Tajín, por supuesto.

Después del desayuno acuático, continuamos nuestra excursión. Cruzamos la laguna y buscamos animales en el agua y la vegetación. No vimos muchos animales exóticos, solo pájaros y peces, pero fue divertido y relajante remar en kayak en el agua.

En el agua de la Laguna de los Siete Colores hay algo curioso. Se llama estromatolitos. Los estromatolitos son formaciones minerales vivas. Son muy importantes porque limpian el agua y producen oxígeno. Se cree que son una de las formas de vida más antiguas del mundo.

Desafortunadamente, los estromatolitos son muy frágiles. Bacalar hace muchos esfuerzos de conservación para cuidarlos, porque es uno de los pocos lugares en el mundo donde todavía viven. No puedes tocarlos y piden que no uses químicos en el agua, como bloqueador solar o repelente de insectos. Con más actividad en el agua, es aún más importante cuidar de estos organismos.

Cuando volvimos a la playa, hacía más viento y la laguna no era tan tranquila. Por suerte, no me cansé (levantar pesas me ha ayudado mucho con la fortaleza de los brazos). Llegamos sanos y salvos, con otra experiencia mágica en la memoria.

Luego, volvimos al hotel caminando. Robin y yo vimos muchos árboles en flor y los olores eran divinos. El resto del grupo apenas se estaba levantando para desayunar. Todo el tiempo que tuvimos en Bacalar era tiempo libre, así que todos tenían planes diferentes para el día. Yo decidí ducharme y dormir un rato antes de explorar más el pueblo.

Mi siesta duró un poco más de una hora y estaba lista para conocer Bacalar. Encontré una tienda de empanadas. La dueña era de Argentina. Comí dos empanadas – una sabrosa y una dulce – en el pequeño parque en el centro de Bacalar.

Además de la laguna, que es la gran atracción de Bacalar, hay un fuerte. El Fuerte de San Felipe fue construido en el siglo XVIII (dieciocho) para proteger Bacalar de los ataques de piratas. 

Cuando leí esa información, me sorprendí. Bacalar no está en la costa. No tenía idea de que los piratas atacarían un pueblo en un lago. Resulta que los piratas navegaban sus barcos por un río hacia la laguna. Pero no atacaron la ciudad por oro, ni por piedras preciosas. Los piratas buscaban un árbol.

El árbol se llama palo de tinte. Es un árbol alto y retorcido con nudos y espinas. No es un buen árbol para la construcción. Pero el palo de tinte es especial por el tinte que produce. El tinte del árbol produce un rango de colores de azul y negro. ¡Y en Europa, el tinte valía tanto como el oro!

El Fuerte de San Felipe ahora es un museo dedicado a la historia de la región, incluidos los conflictos entre los piratas y los mayas locales. Es fascinante para los aficionados a la historia, como yo, y para los aficionados a la guerra con sus cañones y varias armas antiguas. Además, es un punto bonito para ver la laguna.

Después del Fuerte, caminé hacia un parque natural para ver más de la laguna. En el camino descubrí varias tiendas de arte hermoso. Desafortunadamente, llovió en el camino, y no solo un poco. ¡Me mojé completamente! 

Terminé el día con el resto del grupo con la cena y más baile. Encontramos una banda de salsa y bailamos. ¡Fue tan divertido! Otra vez, bailar salsa fue el fin perfecto de un día hermoso en México.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Mi viaje a México, parte 2

Season 10, episode 36

My trip to Mexico began with the beach and then the impressive ruins of Chichén Itzá. However, the best moments of the trip were yet to come, including a magical cenote and a more intimate experience with beautiful Mayan ruins.

This story is in the first person and past tense. Important vocabulary in the story includes: “cenote” (spring fed lake), “piedra” (stone), and “edificio” (building).

Mi viaje a México, parte 2

En la primera parte de mi viaje a México, exploré la ciudad de Playa del Carmen, la isla de Cozumel y las ruinas de Chichén Itzá. Cada lugar tenía su propio encanto.

Una gran razón por la que decidí hacer el tour que elegí fue la variedad de lugares. No quería pasar mis vacaciones en un hotel o centro turístico. Quería viajar.

Después de una noche en Valladolid, fuimos a un cenote. Hay más de 6,000 cenotes en la península de Yucatán. Un cenote es un lago que recibe su agua de ríos subterráneos. Hay cenotes que están completamente abiertos, parcialmente abiertos y completamente cubiertos. Los más populares son los cenotes cubiertos que se encuentran en cuevas subterráneas.

Algunos sitios tienen múltiples cenotes en un lugar. Estos sitios pueden ser muy populares. Mi grupo fue a un lugar con un solo cenote. Como he enseñado sobre cenotes y he visto varias fotos, y me encanta el agua, estaba especialmente emocionada por nadar en un cenote. 

El cenote estaba a 59 pies (18 metros) bajo tierra. El agua del cenote era muy profunda, midiendo 65 pies (20 metros). Como es tan profunda, todos —aun los más fuertes— necesitan llevar un chaleco salvavidas. El agua era fría, algo muy bienvenido con el calor del día. Tenían una tirolesa y fue muy divertido usar ese método para caer en el agua.

Pasé mucho tiempo nadando y jugando en el agua. Sin embargo, era frío en la caverna del cenote y decidí salir para descansar en una hamaca al sol por un rato. Miré los árboles y las flores y vacié mi mente —algo que para mí no es fácil. Después de tomar el sol y calentarme, volví al cenote. Esta vez estaba sola en el agua. Nadé por la caverna mirando las formaciones de roca. En un momento unas hojas verdes y flores blancas cayeron del hueco en el techo y flotaron hacia el agua. Era mágico. 

La parada para la noche fue Mérida. Mérida es una ciudad preciosa establecida en el año 1542 (mil quinientos cuarenta y dos). Es la capital del estado mexicano Yucatán y es la ciudad más grande en todo el sur de México. Además, es considerada una de las ciudades más seguras de México y de todas las Américas.

Mérida, como muchas ciudades en las Américas, fue construida sobre una ciudad maya. La ciudad original se llamaba Ti’ho y tenía cinco pirámides. Los conquistadores usaron las piedras de las pirámides en la construcción de edificios en la ciudad de Mérida, incluso en la catedral. Es posible ver esas piedras mientras caminas por la ciudad. 

Como parte del tour de Mérida, visitamos el palacio municipal. Mi parte favorita del palacio municipal era el arte. Había murales de la creación de los hombres. Según los mayas, los dioses formaron a los hombres del maíz (de hecho, “maya” significa “del maíz”). También había interpretaciones de la bandera mexicana y de los héroes de la revolución.

Esa noche había una presentación de baile folclórico en la plaza. Las parejas eran hombres y mujeres mayores y fue divertido verlos bailar con su ropa tradicional. 

El siguiente día en México era mi favorito. Era un día libre con una excursión opcional a Uxmal. Cuando veo fotos de las ruinas de México, las de Uxmal son mis favoritas. Éramos seis de nosotros que decidimos hacer la excursión. Nos levantamos temprano y manejamos por un poco más de una hora al sur. 

Cuando llegamos a Uxmal, no había casi nadie. El guía nos habló un poco del área. Nos explicó el significado del árbol ceiba, también llamado el árbol de la vida por su conexión entre los mundos. Nos mostró unas cosas interesantes, y luego nos dio tiempo para explorar.

Uxmal era una ciudad muy importante por un periodo breve al final del siglo nueve. Fue construida en el siglo seis y fue abandonada en el siglo dieciséis. Las ruinas incluyen la Pirámide del Adivino, el Cuadrángulo de las Monjas, el Palacio del Gobernador, el Palomar y, por supuesto, el Juego de Pelota.

Las ruinas de Uxmal son muy diferentes de las de Chichén Itzá. En primer lugar, son menos visitadas. No hay tanta gente. No había otro grupo cuando visitamos la Pirámide del Adivino y  no hay personas en la mayoría de mis fotos. Con significativamente menos turistas, no hay vendedores dentro de las ruinas, así que puedes caminar y explorar a tu gusto.

Algo que puedes hacer en Uxmal que no puedes hacer en Chichén Itzá es caminar sobre las ruinas. No puedes subir a la Pirámide del Adivino, pero sí puedes subir al Palacio del Gobernador. Desde el Palacio del Gobernador, hay una vista magnífica de la pirámide. Parece que está saliendo de entre los árboles.

Como tuvimos más tiempo para explorar, tuve más tiempo para observar y apreciar la arquitectura y el arte. Los mayas decoraban los edificios con sus dioses y símbolos sagrados. Usé el zoom en mi teléfono como si fueran binoculares para ver los detalles de los relieves y estatuas. Es fascinante que esos detalles todavía estén allí todos esos años después de su construcción.

No todas las ruinas están en buena forma. Hay pilas de rocas que antes eran grandes edificios, o hasta pirámides. Hay evidencia de erosión y hasta robo y destrucción de piedras preciosas. Pero en general, las ruinas de Uxmal están en buenas condiciones y allí puedes ver el trono del jaguar con sus dos cabezas. Recomiendo que las visiten si tienen la oportunidad.

Las ruinas de Uxmal no eran las únicas en esa excursión. También visitamos las ruinas más pequeñas de Kabah. Kabah significa “mano poderosa” en maya. Las estructuras de allí honran al dios Chaac. Chaac es el dios de la lluvia. Era muy importante en Kabah porque es una región más árida, sin cenotes.

El dios Chaac está representado en los edificios con una nariz larga, un poco como el tronco de un elefante. Tiene la boca abierta, mostrando sus dientes.

Como en otros sitios, hay relieves mayas y varias esculturas y estatuas. Una cosa interesante en Kabah es su uso de curvas. Hay un edificio que tiene piedras cortadas para imitar columnas. Hay otro edificio con dos estatuas grandes con piernas y brazos redondos. Parece algo pequeño, pero muchas veces las piedras en los edificios eran planas para preservar la estructura.

Después de un día de ruinas, nuestro pequeño grupo volvió a Mérida a reunirnos con los demás. Los que se quedaron en Mérida disfrutaron de un día de compras y relajación. Salimos a comer y luego fuimos a ver una banda de salsa. Allí bailé con un compañero del grupo. Me encanta bailar, pero típicamente bailo sola en mi cocina. No había bailado con un compañero en mucho tiempo, así que necesitaba un momento para recordar. Cuando encontré el ritmo, fue tan divertido. Bailar la salsa fue el fin espectacular de un día perfecto en México.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Mi viaje a México, parte 1

Season 10, episode 35

In June of 2025 I finally traveled to a place I have wanted to visit for some time: Mexico. It was an amazing adventure filled with history, food, fun, and friendship. It inspired several story ideas, some of which you have already heard and will probably recognize, and some that are still in the works. Above all, this trip to Mexico reminded me of why I love to travel.

This story is in the first person and past tense. Important vocabulary in the story includes: “solitario” (lone), “viajar” (travel), “jamaica” (hibiscus), and “molestaba” (bothered).

Mi viaje a México, parte 1

En junio fui a México. No soy una persona solitaria y he evitado viajar en parte porque no tengo a nadie con quien viajar. Decidí que si iba a México, necesitaría ir con un grupo de viaje para no estar sola. Investigué y encontré el tour perfecto. Fue un tour formado por personas como yo, que viajaban solas.

Decidí irme a México antes del principio del tour. Empecé en Playa del Carmen. Caminé por el pueblo precioso al lado del mar. Desafortunadamente, había mucha alga en la playa y era difícil disfrutar del agua.

Tomé un barco a la isla de Cozumel. Hay muchos turistas en Cozumel. Varios cruceros paran en Cozumel y pude ver los barcos enormes. Es popular entre los turistas porque hay muchas actividades. Hay oportunidades  de exploración en jeeps. Hay unas ruinas pequeñas. Hay mucha playa preciosa. 

Fui con un grupo a ver partes de la isla. Debería haber hecho más investigación, porque el tour de este grupo pequeño no era lo que quería. El anuncio hablaba de aventura en un jeep y ruinas, y una pequeña mina de jade, pero la realidad fue un viaje normal por la calle a la casa de una compañía de tequila y luego un poco de esnórquel. Como no bebo alcohol, no me interesaban los sabores de tequila. El esnórquel fue divertido, pero no había mucha vida acuática para ver.

El siguiente día en México fue un día especial. Cuando mencioné que iba a México a una amiga, ella dijo que iba a México también con su esposo para celebrar su aniversario. ¡Comparamos fechas y lugares y supimos que íbamos a estar en Playa del Carmen al mismo tiempo! Pasé el día con mis amigos Niki y Eric y fue muy divertido. Caminamos por la playa, aun con la alga, visitamos el Museo Frida Kahlo y comimos comida excelente, incluyendo tacos, mangos y marquesitas. Las marquesitas son como crepes crujientes que se llenan con dulces como fruta, crema o chocolate, o que se llenan con comida sabrosa como queso y carne.

Me despedí de mis amigos para volver al hotel y empezar el tour que me llevó a México. En el hotel, conocí a los otros viajeros solitarios. Había catorce personas en total que venían de Inglaterra, Canadá, Estados Unidos, Puerto Rico, Alemania, Italia y Australia. El tour empezó con una noche de tacos y fue divertido ir a diferentes taquerías y conocer a los miembros del grupo. 

Después de comer demasiados tacos al pastor – mis favoritos – y tomar un galón de agua de jamaica – otro favorito, volvimos al hotel para dormir un poco antes de salir temprano para Chichén Itzá.

Estaba tan emocionada por visitar las ruinas de Chichén Itzá. Había visto fotos de El Castillo, su pirámide principal, durante años y soñaba con verlo en persona. Después de pagar la entrada y pasar por la seguridad, caminas por un sendero de árboles que se abre frente a la pirámide. Es más impresionante en persona que en fotos.

Hay más para ver en Chichén Itzá que solo El Castillo, pero es la atracción principal por buena razón. Parece tan perfectamente construido. Se alza como una montaña en el centro de las ruinas. Desafortunadamente, hace muchos, muchos años, un hotel local robó piedras de la pirámide para su construcción. Han restaurado dos lados de El Castillo, pero todavía puedes ver la destrucción del gran templo en los otros dos lados.

El campo del Juego de Pelota fue fascinante para mí. Mi parte favorita de visitar este lugar fue la oportunidad de tener en mi mano una réplica de la pelota que usaban para el juego. Aunque era pesada, fue más flexible de lo que imaginaba. 

Alrededor del Juego de Pelota hay relieves en la piedra. Los relieves no son exactamente inspiradores para los jugadores. Muestran el juego, y también lo que pasa al fin del juego, con jugadores de rodilla perdiendo la cabeza. Un sacerdote está a su lado con un cuchillo de obsidiana. Serpientes salen del cuello del decapitado, representando la sangre.

Unas personas dicen que los ganadores fueron sacrificados, otros dicen que los perdedores se murieron. Aun otros dicen que nadie perdió la vida en los juegos. El guía que tuvimos en Chichén Itzá dijo que los mayas eran una tribu pacífica y fueron los aztecas quienes los sacrificaron. Es difícil saber la verdad porque solo podemos interpretar las imágenes que no han sido destruidas, y muchas de ellas no tienen todo el contexto.

Después del Juego de Pelota, tuvimos tiempo individual. Fui al observatorio. Había menos gente allí y era más fácil pasar tiempo con las ruinas. Exploré un poco y ya era hora de volver al grupo. Desafortunadamente, no tuve tiempo para visitar el Cenote Sagrado, que era la razón de la construcción de Chichén Itzá.

Las ruinas de Chichén Itzá eran espectaculares, pero tengo que admitir, que algunas cosas me molestaban. Primero, cada espacio del sendero está lleno de personas vendiendo productos como estatuillas de El Castillo, cabezas de jaguares que rugen cuando soplas (habían rugidos de jaguares constantes), llaveros, carteras, joyeras y más. Me sentía mal diciendo “no gracias” todo el tiempo, pero tampoco quería comprar un montón de cosas que no necesitaba. 

Otra cosa que me molestaba era el guía. Era un hombre simpático, pero tuvimos 3 horas allí y el plan era 2 horas guiadas y una hora sola. El guía tomó casi todas las tres horas, dejando muy poco tiempo para la exploración individual. Como maestra, comprendo la importancia de la educación, pero cuando uno está de vacaciones, no está de humor para una clase larga de historia maya bajo el sol.

Y esto me lleva a la última cosa que me molestaba, que era el calor y la humedad. No estoy acostumbrada a tanta humedad y fue difícil estar de pie en el sol respirando agua escuchando educadamente a la información cuando quería estar caminando y explorando.

Después de terminar en Chichén Itzá, el grupo subió al bus y fue a una comida local. Allí aprendimos cómo preparar cochinita pibil. La cochinita pibil es puerco sazonado con achiote y otras especias. Cocinan el puerco envuelto en hojas de plátano en una caja de metal en la tierra. Las mujeres de la comunidad nos enseñaron como hacer la pasta roja que cubre el puerco usando un molinero tradicional. Luego hicimos tortillas de mano. Comimos nuestras tortillas con la cochinita pibil y bebimos agua de jamaica. Para el postre, nos sirvieron semillas de calabaza cubiertas de miel. ¡Todo estuvo para chuparse los dedos!

Terminamos el primer día completo del tour en la ciudad de Valladolid. Caminamos por la ciudad, mirando la arquitectura y buscando dónde comer. Al fin, decidí tomar un poco de tiempo para mí misma mientras otras personas fueron a cenar. Encontré un vendedor de helados en la plaza y compré uno de mango. Había una banda tocando y me senté en un banco para escuchar la música. Observé mientras personas bailaban a la música bajo la luz de la iglesia iluminada. ¡Estaba tan feliz de estar en México!

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: La aventura de la vida, parte 11 (conclusión)

Season 10, episode 34

Previous chapters of La aventura de la vida include: Parte 1 , Parte 2, Parte 3, Parte 4, Parte 5, Parte 6, Parte 7, Parte 8, Parte 9, Parte 10

They made it out of Xibalbá! They beat the odds, escaping the gods’ tricks and traps. They climbed the roots of the ceiba tree and found their way back to the land of the living. But this adventure isn’t over yet.

This story is in the third person and present tense, with multiple other verb forms used as needed to tell the story. Important vocabulary in the story includes: “agarra” (grab), “gira” (rotate), “rugido” (growl), and “cenizas” (ash).

La aventura de la vida, parte 11 (conclusión)

Sandra disfruta del calor del sol y el aire fresco. Está muy aliviada de haber salido del “lugar de miedo”. Cierra los ojos e imágenes de los dos hombres que perdieron sus vidas aparecen. No quiere pensar en ellos. Cuando abre los ojos de nuevo, ve la cara sonriente de Gabriel.

—Tú eres increíble —dice Gabriel, moviendo el cabello de su cara.

—Hacemos un buen equipo —responde Sandra, con su propia sonrisa.

Gabriel se levanta y extiende una mano hacia Sandra. Sandra toma su mano y acepta ayuda para levantarse. Después, Gabriel agarra su saco de tesoro del suelo.

—Qué raro. No pesa casi nada —dice.

Abre el saco y se ríe sin humor. Luego vacía el saco en la tierra. En vez de estar lleno de oro y tesoro, caen cenizas del saco.

—Otro truco de Xibalbá. Debía de haberlo reconocido.

Los ojos del hombre malo se abren de par en par. Corre a la caja de tesoro y la abre.

—¡No, no, no! —grita, pasando las manos por la ceniza gris que está dentro de la caja que casi le costó la vida.

—Los dioses de Xibalbá ganan al fin —murmura Gabriel con decepción.

—¡Es tu culpa! —grita el hombre malo mirando hacia Sandra—. Tenía que sacrificarte a los dioses en Chichén Itzá para recibir el tesoro, y todavía estás viva. Pues, hay un remedio sencillo para todo eso.

El hombre saca su cuchillo y amenaza a Sandra. Gabriel se pone en medio de los dos.

—Tranquilo, hombre. Sin Sandra, ni tú ni yo estaríamos vivos. Le debes la vida —dice con calma.

—¡Ella me debe su vida por las vidas de mis compañeros! —grita el hombre y ataca.

Sandra grita. Gabriel agarra el brazo del hombre que tiene el cuchillo. El hombre le pega. Gabriel lo empuja y los dos se caen por un cerro, luchando. Sandra los sigue con cuidado.

De repente, un sonido atrae la atención de Sandra: el rugido de un jaguar. Sandra mira por todos lados. La estatua de Gabriel que hace el rugido todavía está dentro de su mochila y no están cerca de ninguna persona, así que el rugido tiene que ser real.

Sandra escucha otro rugido y ve al jaguar aparecer en un espacio abierto entre los árboles. Sus ojos dorados miran atentamente a Sandra.

—¡Gabriel! ¡Gabriel! —chilla Sandra, pero Gabriel está luchando por su vida.

El jaguar se acerca lentamente y Sandra está muy nerviosa. Recuerda los jaguares en Xibalbá. Según los mayas, los jaguares pueden viajar entre los mundos y Sandra se pregunta si este jaguar los ha seguido desde Xibalbá.

Los instintos de Sandra son fuertes y ella se agacha para estar al nivel del jaguar. Baja la cabeza en una reverencia al animal majestuoso. En poco tiempo siente el aliento del jaguar en su cuello. Tiembla de miedo, pero levanta los ojos y hace contacto visual con la criatura.

Los ojos dorados del jaguar parecen ver hasta el alma de Sandra. De repente, una calma cubre los nervios de Sandra. Sabe que no corre ningún peligro. 

El jaguar gira y dirige su atención a la pelea entre Gabriel y el hombre malo. Gabriel está en el suelo y el hombre está sobre él con el cuchillo.

Justo cuando el cuchillo empieza a bajar, el jaguar ataca. Salta por la espalda del hombre y hunde sus dientes en el cuello, cortando la espina. El hombre cae a la tierra. Todavía no está muerto y sus ojos suplican ayuda de Gabriel y Sandra, pero esta vez, ellos no responden.

El jaguar lleva su víctima a un árbol y desaparece entre sus raíces. Sandra nota después que el árbol es una ceiba y se pregunta por segunda vez si el jaguar es de Xibalbá.

Después de tranquilizarse un poco, Sandra corre a Gabriel. Está sangrando de un corte profundo en la cabeza. Rompe la parte de abajo de su camiseta y la usa como una venda.

—¿Estás bien? —le pregunta a Gabriel.

—Estoy mejor ahora —dice Gabriel, acariciando la cara de Sandra.

Sandra toma la cara de Gabriel y lo besa. La adrenalina de estar al punto de morir convierte el beso en algo maravilloso para los dos. Sandra detiene el beso después de un rato, aunque tiene ganas de no terminarlo nunca.

—Creo que debemos irnos —dice.

—Estoy de acuerdo, aunque no sé adónde vamos y creo que me torcí el tobillo, entonces necesitaré tu ayuda —responde Gabriel.

Sandra le ayuda a Gabriel a incorporarse y él se apoya en el hombro de Sandra. No sabe por qué, pero Sandra siente la dirección en la que necesitan viajar.

Caminan lentamente con Sandra apoyando a Gabriel. El sol está bajo en el cielo cuando por fin llegan a un gran espacio abierto. Resulta ser lleno de edificios muy viejos y jardines bien preservados.

—¿Dónde estamos? —pregunta Gabriel.

Sandra mira los edificios y ve un templo único y llamativo. Sabe exactamente dónde están.

—Estamos en Uxmal —dice con asombro, mirando hacia el templo que sobresale entre los árboles.

Encuentran unas escaleras y los dos se sientan. Están agotados y tienen mucha sed y hambre. Pero aún así, admiran las ruinas mayas a su alrededor.

—Lo siento, Sandra —dice Gabriel, tomando su mano—. Sé que solo querías una vacación tranquila en la playa de Costa Rica, no una aventura de vida y muerte en el submundo de los mayas. Y ahora, ni siquiera tenemos el tesoro del jaguar que buscábamos.

A la mención del jaguar, Sandra se levanta con un brinco.

—¡El jaguar! —declara—. ¡Ven! Tienes que ver algo.

Otra vez, Sandra y Gabriel caminan lentamente – y ahora más lentamente porque tienen que subir unas escaleras. Cuando llegan a otra parte de la ciudad, Sandra indica un trono en una plataforma frente a un gran edificio decorado.

—Es otro trono de jaguar. Este está hecho de piedra y tiene dos cabezas para mostrar la conexión entre los mundos cósmicos.

Las ruinas de Uxmal ya están cerradas, y no están tan vigiladas como Chichén Itzá, así que Sandra y Gabriel cruzan la barrera y suben al trono del jaguar. La cara del jaguar más alto parece muy familiar y Sandra abre su mochila. Para su sorpresa, la máscara de madera que encontró en Xibalbá todavía está allí. ¡No se convirtió en ceniza como los otros tesoros!

Sandra toma la máscara y la pone en la cara del jaguar. La plataforma bajo sus pies tiembla y Sandra brinca hacia atrás. ¡No tiene ganas de caer en otro cenote!

La plataforma gira y unas escaleras aparecen. Sandra y Gabriel se miran antes de bajar las escaleras. No bajan mucho cuando se encuentran en un salón. En el centro del salón, hay una estatua del tamaño de un gato domesticado. Es un jaguar de puro oro con manchas de rubíes y jade.

—¡El tesoro del Rey Jaguar! —susurran Sandra y Gabriel al unísono.

Gabriel toma la estatua con cuidado y la guarda en la mochila de Sandra. Al llegar al trono del jaguar de nuevo, Sandra remueve la máscara de madera. La plataforma gira de regreso y las escaleras desaparecen.

Sandra y Gabriel salen de Uxmal y caminan hacia un hotel que está cerca. Cuando se han duchado, vestido y comido algo, Sandra se duerme profundamente. Al fin de la noche, su sueño es interrumpido por pesadillas de murciélagos enormes, calaveras espantosas y cuchillos de obsidiana.

Cuando Sandra se despierta, Gabriel no está. Su mochila está abierta y su contenido cubre el suelo. Sandra ve el libro “El Rey Jaguar”, su pasaporte, su teléfono muerto y la máscara de madera. La estatua del jaguar no está.

Sandra agarra sus cosas y baja a la recepción para pedir un taxi al aeropuerto. Solo quiere estar en casa. Está llena de decepción. Pensaba que tenía algo con Gabriel, que él era diferente de los otros hombres que había conocido.

Sandra espera al mostrador cuando una voz interrumpe sus pensamientos.

—¿Lista para tus vacaciones de verdad? Vamos a la playa —dice Gabriel, tomando su mano.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: La aventura de la vida, parte 10

Season 10, episode 33

Previous chapters of La aventura de la vida include: Parte 1 , Parte 2, Parte 3, Parte 4, Parte 5, Parte 6, Parte 7, Parte 8, Parte 9

¡Hola y bienvenidos a este episodio de Simple Stories in Spanish! Sandra is ready to leave Xibalbá. She is tired of the riddles and rooms full of tricks. She feels that they are close to the exit, but she also knows that leaving Xibalbá will never be as easy as it looks.

This story is in the third person and present tense, with multiple other verb forms used as needed to tell the story. Important vocabulary in the story includes: “cuchillo” (knife), “raíces” (roots), “salida” (exit), and “gruñir” (to growl).

La aventura de la vida, parte 10

Después de contestar correctamente las adivinanzas de la calavera, Sandra guía a los dos hombres por el túnel oscuro. Toca la pared y siente la vibración de la tierra. Sabe que van en la dirección correcta – la dirección que les guiará fuera de Xibalbá.

Sandra está lista para estar fuera del lugar de miedo y de todos los trucos de los dioses. La mano de Gabriel toca la suya en la pared y su estómago se llena de mariposas. Esta aventura ha tenido múltiples sorpresas, incluso la de tener un hombre guapo a su lado.

Hay muy poca luz y el grupo avanza tocando la pared. No se mueven rápido por la caja del tesoro que el hombre malo lleva. El túnel da unas vueltas y al fin se abre a un paraíso.

Los tres se encuentran en la boca de la cueva mirando un jardín hermoso. Hay altas cascadas que caen en lagunas turquesas. Hay árboles llenos de fruta. Hay flores de colores vibrantes. Sandra mira la vista con asombro; es increíble. Gabriel toma su mano.

—Eres increíble. Sin ti, nunca habríamos encontrado ni el tesoro, ni la salida. Gracias —dice.

—De nada, pero todavía no hemos salido de Xibalbá —responde Sandra.

—¿Estás ciega? Un paraíso así no existe debajo de la tierra. ¡Ya no estamos en Xibalbá —dice el hombre malo detrás de ellos, celebrando. Corre al agua para tomar un poco, pero cuando toca el agua, le quema la mano.

—No hay insectos —nota Sandra—. No hay pájaros. No hay ninguna brisa. El “cielo” solo es roca blanca. Y el “agua” es lava.

Los hombres inspeccionan el “paraíso” con más cuidado. Sandra tiene razón. Es solo otro salón de tortura en Xibalbá.

—¡Tú dijiste que nos guiarías fuera de aquí y solo nos guiaste a otro salón de muerte! —grita el hombre, enojado.

—La salida está aquí. Estoy segura de ello —dice Sandra con calma—. Ahora tenemos que buscar…

No tiene tiempo de terminar. El hombre la agarra desde atrás y levanta un cuchillo a su cuello.

—Llévame a la salida ahora. Ya mataste a dos de mis hombres. Si alguien muere en este salón serás tú, no yo. Tú —dice, indicando a Gabriel —lleva la caja. Haz lo que digo o la mato. Y no pretendas que no te importa la chica. Veo cómo la miras.

Sandra siente una línea de sangre que baja por su cuello donde el cuchillo le corta un poco la piel. Tiene miedo. Mira a Gabriel con ojos suplicantes. Gabriel levanta la caja pesada del tesoro.

—Bien, ahora, ¿dónde está la salida? Y no juegues conmigo —gruñe el hombre.

—Buscamos un árbol especial. Se llama la ceiba —dice Sandra con voz pequeña.

—Pues, dime dónde está —dice el hombre.

—Ella no puede mover la cabeza para buscarlo con tu cuchillo en el cuello, hombre —dice Gabriel.

El hombre responde por bajar un poco su cuchillo y Sandra le da las gracias a Gabriel con los ojos. Mira por el jardín hermoso y ve lo que busca.

—Allá está —dice Sandra, indicando unas raíces que bajan del techo del salón.

—Pensaba que buscábamos un árbol. Esos son lianas —dice el hombre.

—Son raíces de un árbol —replica Sandra—. La ceiba es un árbol sagrado. Los mayas creían que conectaba los mundos, con las raíces en Xibalbá, el tronco en el mundo humano y las ramas tocando el cielo. Las raíces de la ceiba son la salida de Xibalbá.

El hombre mira a Gabriel en busca de confirmación.

—¿Por qué me miras? Ella sabe mucho más que yo sobre los mayas. Es gracias a ella que tú y yo todavía estamos vivos —observa Gabriel.

El hombre gruñe y el grupo camina hacia las raíces de la ceiba. Las raíces se extienden varios metros desde el techo. No será fácil subir por ellas.

Como el hombre necesita dos manos para subir, guarda el cuchillo y Sandra está aliviada de no tener esa amenaza de muerte constante. Los hombres deciden atar la bolsa de tesoro de Gabriel a la mochila de Sandra y subir la caja de tesoro entre los dos.

Sandra agarra una raíz y empieza a escalar. Está agradecida por las horas que levanta pesas en el gimnasio porque necesita esos músculos fuertes ahora.

Suben por las raíces, pasando la caja el uno al otro. Casi llegan a lo más alto y Sandra siente algo. ¡Es una brisa! ¡Es aire fresco! Mira hacia la fuente del aire y ve qué la tierra se abre poco a poco.

—¡Apúrense! ¡Veo la salida! —grita Sandra con emoción.

Tiene nueva energía y se mueve con prisa hacia la salida. Pero no tiene suficiente cuidado. Se tropieza con una raíz y se cae hacia abajo.

Gabriel mira a Sandra y su corazón se llena de terror. Deja la caja de tesoro en un nido de raíces a su lado y se mueve hacia la mujer que se ha transformado en algo especial en su vida. En el último momento, agarra su mano.

Sandra mira la mano fuerte que detuvo su caída. Sus piernas cuelgan metros sobre una laguna de lava azul.

—Está bien, yo te tengo —asegura Gabriel.

Gabriel levanta a Sandra. Dentro de poco, ella está a salvo en los brazos fuertes de Gabriel.

—No me asustes así otra vez, por favor —dice Gabriel mirando a Sandra con una pequeña sonrisa—. No creo que mi corazón se podría recuperar.

Sandra le devuelve la sonrisa, pero un movimiento la distrae. ¡La salida se está cerrando!

—¡Tenemos que irnos ahora! —dice Sandra, indicando la salida, cada vez más pequeña.

Gabriel la levanta y la empuja hacia la salida. En vez de volver al tesoro, sigue a Sandra.

—¿Qué haces? ¡Ven aquí para ayudarme! —grita el hombre malo.

—¡No hay tiempo! ¡Vámonos! —responde Gabriel.

Sandra llega a la salida primero. Gatea por un hueco en la tierra y sale en tierra firme. Siente el sol y la brisa en la cara. Oye un pájaro y casi llora de felicidad.

Poco después, Gabriel sale del hueco. Mira a Sandra con una gran sonrisa. Toma su cara sucia y la besa. Sandra quiere que el beso nunca termine, pero un grito desde abajo arruina el momento.

—¡¿Dónde demonios están?! ¡Hicieron una promesa! ¡No me dejen aquí para morir!

Sandra y Gabriel vuelven al hueco en la tierra, que ahora es aún más pequeño. Miran al hombre en los raíces, tratando de jalar la caja llena del tesoro del jaguar.

—¡Deja el tesoro y toma mi mano! ¡No hay tiempo que perder! —grita Gabriel extendiendo su mano hacia el hombre.

—¡No puedo dejarlo! —responde el hombre.

—Pues, pásame la caja y luego ven tú —dice Gabriel.

—¿Para que salgas con mi tesoro? ¡Ni lo pienses! —dice el hombre.

Gabriel pone los ojos en blanco. Sandra se acerca al hueco.

—Toma mi mano como seguro. Pasa el tesoro a Gabriel y si no te levantamos, puedes jalarme hacia abajo —dice Sandra.

—¿Por qué haces eso? No tenemos que ayudarlo. Además, sabes que te matará aún si lo ayudamos —susurra Gabriel.

—Soy mujer de palabra. Prefiero la vida por encima de la muerte —responde Sandra.

El hombre toma la mano de Sandra y pasa el tesoro a Gabriel. Apenas hay espacio para pasar la caja de tesoro por el hueco. En cuanto el tesoro está en tierra firme, el hombre jala la mano de Sandra. Ella no tiene la fuerza para levantarlo solo y Gabriel viene para ayudar. La tierra se está cerrando alrededor del hombre y Sandra y Gabriel jalan con toda su fuerza para rescatarlo.

Por fin, los tres se caen a la tierra, jadeantes. ¡Están libres de Xibalbá!

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: La aventura de la vida, parte 9

Season 10, episode 32

Previous chapters of La aventura de la vida include: Parte 1 , Parte 2, Parte 3, Parte 4, Parte 5, Parte 6, Parte 7, Parte 8

They’ve done it! It appears that Sandra has led Gabriel to the Treasure of the Jaguar King – the whole reason they are on this journey. A room filled with gold and jewels greets them, but Sandra can’t help thinking it is another trap. And now that they have the treasure, how do they get out of Xibalbá? This adventure of a lifetime is not over yet.

This story is in the third person and present tense, with multiple other verb forms used as needed to tell the story. Important vocabulary in the story includes: “truco” (trick), “tesoro” (treasure), “calavera” (skull),“pasillo” (passageway/hallway), “palomitas” (popcorn), and “adivinanza” (riddle).

La aventura de la vida, parte 9

—¡Lo hiciste, Sandra! ¡Hemos encontrado el tesoro del Rey Jaguar! —exclama un emocionado Gabriel, mirando el salón lleno de oro.

Gabriel toma a Sandra en sus brazos y la estrecha contra su cuerpo musculoso. Luego la sorprende con un gran beso en la boca.

—Vaya, qué sorpresa. El tesoro es real —dice el último hombre malo del grupo, caminando hacia una estatua dorada.

Gabriel se aparta de Sandra y camina hacia el tesoro. Sandra no sabe qué pensar; está completamente agotada y todos sus instintos le dicen que es otro truco de Xibalbá, pero Gabriel y el hombre tocan el oro, y no pasa nada. El oro no desaparece ni se convierte en algo diferente.

Sandra camina por las pilas de joyas y oro. A ella no le importa tanto el tesoro; tiene lo que necesita en la vida. Mientras tanto, Gabriel y el otro hombre llenan sus bolsillos de oro, esmeraldas y rubíes, como niños en una dulcería.

Entre el tesoro brillante hay algo que capta la atención de Sandra. Es una máscara de jaguar. La máscara es de madera y parece fuera de lugar entre los lujos del tesoro. Sandra toma la máscara en sus manos y la examina. Es exquisita y muy bien hecha. Siente una conexión con la cara del jaguar y decide ponerla en su mochila con su libro como un recuerdo de su aventura.

Sandra encuentra una esquina para sentarse. Ya no puede mantenerse de pie con los ojos abiertos, está tan cansada. Ha usado toda su energía para correr de los peligros de Xibalbá y en poco tiempo está acostada en el suelo, dormida.

Cuando Sandra se despierta, está muy cómoda. Siente el calor de una persona a su espalda y un brazo rodea su cintura. Tiene ganas de cerrar los ojos y volver a dormir, pero de pronto recuerda dónde está y se levanta con un salto. Gabriel abre los ojos a su lado y mira a Sandra con una gran sonrisa.

—Buenos días —le dice.

Sandra no responde. Se pone de pie y se estira. Le duele el cuerpo después de dormir en el suelo y se frota el cuello.

—¿Cuál es el plan? —pregunta Sandra—. No puedes llevar todo este tesoro fuera de Xibalbá.

—Voy a llevar las cosas más preciosas que encontré a mi empleado. Ahora que sé dónde está, puedo volver por el resto más tarde —responde Gabriel.

—¿Piensas volver a Xibalbá? —dice Sandra, incrédula.

—Podrías venir conmigo. Sería una cita emocionante —dice Gabriel con una sonrisa coqueta.

Sandra no quiere pensar en eso. Solo tiene ganas de salir con vida del “lugar de miedo” y pasar unos días en la playa antes de volver a casa.

—Para volver, primero hay que salir —responde Sandra.

Hay movimiento y el hombre malo que todavía está con ellos se les acerca. Sandra piensa en lo que pasó con los otros dos hombres: uno que perdió la cabeza por un murciélago enorme y otro que se convirtió en piedra por el aguijón de un alacrán. Tienen suerte de tener vida en este momento.

—¿Y cómo hacemos eso? ¿Cómo salimos de aquí? —pregunta el hombre.

Sandra abre la mochila y saca el libro El Rey Jaguar. Hasta ahora, el libro ha tenido muchas pistas de qué esperar en Xibalbá. ¿Es posible que tenga la respuesta de cómo salir?

No ha tenido tiempo para terminar el libro. Encuentra su página y hojea las páginas llenas de acción. Encuentra una parte del cuento sobre los jaguares y alacranes. No hay necesidad de leer eso ahora, ya lo ha vivido.

Después de un rato llega a algo que parece útil. Sandra lee la sección con cuidado antes de cerrar el libro y devolverlo a la mochila.

—Vámonos —dice Sandra.

—¿Qué dice el libro? —exige el hombre malo.

—Que nos vayamos —dice Sandra.

—No juegues conmigo —dice el hombre. Saca un cuchillo de su bota y lo apunta a Sandra—. Ahora que sabes del tesoro y cómo salir, me van a dejar aquí y no puedo permitir eso. Ahora dime, ¿qué dice el libro?

—Cuidado, hombre. Todos queremos salir de aquí y vamos a salir como un grupo —dice Gabriel, tratando de aliviar la situación.

—No tengo por qué confiar en ustedes. ¡Ahora dime cómo salir de este infierno! —grita el hombre.

Sandra mantiene la calma; tiene mucha experiencia por su trabajo con niños de entre once y catorce años. Se acerca al hombre y, con una voz tranquila, le dice:

—Si me matas, seguro no saldrás de aquí. No tengo ninguna intención de dejarte atrás, aunque lo mereces por tratar de matarme a mí más de una vez. Ahora bien, me puedes matar y quedarte en Xibalbá, o me puedes seguir y, a lo mejor, salir de aquí con vida.

El hombre baja su cuchillo. Todavía está enojado, pero al menos ahora no está peleando.

Sandra se pone la mochila y los hombres agarran su tesoro. Gabriel tiene un saco lleno y el hombre levanta una caja pesada. 

—Recuerden que Xibalbá juega con las mentes. Es posible que vean a personas muertas, miembros de su familia, que los llaman. No los sigan; es una trampa. Ignoren a todo y a todos excepto a mí —dice Sandra antes de salir de la casa del tesoro.

Otra vez en el pasillo, caminan con cuidado, no quieren toparse con alacranes, murciélagos o jaguares. Al principio van rápido, pero con el tiempo van más lento por el peso del tesoro. El pasillo se vuelve más estrecho y el techo más bajo.

Doblan por una esquina y se encuentran en una pequeña caverna que se abre en cuatro túneles. Los túneles parecen iguales. Cada uno tiene una calavera por encima de la entrada. De repente, los ojos de las calaveras se iluminan con una luz verde y empiezan a hablar.

El ruido de sus voces llena la pequeña caverna y es difícil pensar. Luego, personas aparecen en los pasillos, tratando de influir su decisión.

—¿Raúl? ¿Eres tú? —dice el hombre malo, mirando por uno de los túneles.

Sandra ve a una persona que lleva su cabeza en los brazos. Es el hombre malo que perdió la cabeza en la casa de los murciélagos. Gabriel se pone pálido mirando por otro túnel. No dice nada, pero Sandra supone que ha visto a alguien que conoce.

Una figura que Sandra conoce bien aparece en otro túnel; es su abuelo. Su abuelo la mira con ojos amables y le habla:

—Ay, mija, qué valiente eres. Estoy tan orgulloso de ti. Ven, mija. Ven acá y te ayudaré.

Sandra quiere creerlo. Quiere creer que es su abuelo. Quiere correr a él y sentir su abrazo. Pero sabe que es otro truco de Xibalbá. Se limpia las lágrimas de los ojos, ignorando la petición de su abuelo, y se sienta en el suelo. Cierra los ojos y toca la tierra con las palmas.

Según el libro, para salir necesita escuchar a la tierra. Sandra bloquea todo el ruido en el pequeño salón y se enfoca en la tierra, en sus ritmos, en su vibra. Después de un tiempo, allí está: un pequeño pulso que la guía en una dirección específica.

Se levanta y camina hacia uno de los túneles. Todas las voces de las calaveras se detienen y giran las cabezas para mirarla.

—¿Adónde vas? Raúl está por aquí. Estoy seguro de que me quiere guiar a la libertad —dice el hombre malo, indicando el túnel con su amigo de cabeza desconectada.

—Si quieres, puedes seguir a tu amigo muerto, pero yo voy con ella —dice Gabriel, siguiendo a Sandra.

La calavera encima del túnel elegido por Sandra la mira. Sus ojos cambian de verde a rojo y habla:

—¿Qué es un bol azul lleno de palomitas?

—¿Qué es eso? —susurra Gabriel.

—Es una adivinanza —responde Sandra—. A los mayas y a los aztecas les gustaba usar adivinanzas para probar el mérito de la gente. Hay que contestar correctamente para seguir adelante.

Sandra sabe la respuesta. Su abuela tenía un libro infantil de adivinanzas mayas y se las leía cuando era niña. Recuerda el dibujo del bol azul con palomitas.

—Un bol azul lleno de palomitas es el cielo y las estrellas —responde.

Los ojos de la calavera cambian de nuevo a verde y Sandra entra al túnel. Gabriel hace ademán de seguirla, pero se detiene en seco cuando los ojos cambian otra vez a rojo. No puede pasar sin antes contestar una adivinanza. La calavera le habla:

—¿Qué hace tortillas coloridas mientras vuela por el aire?

Sandra sonríe. Es fácil. Pero no puede decir la respuesta porque Gabriel tiene que decirla. Usa sus manos para indicar un insecto colorido común

—Una mariposa —dice Gabriel, y después entra al túnel.

Ahora le toca al hombre malo. Sandra tiene ganas de seguir en el túnel sin él, pero es una mujer de su palabra y se queda para ayudarlo.

—¿Qué es un espejito en una casa de ramos de abeto? —pregunta la calavera.

Esta adivinanza es más complicada, pero Sandra la recuerda del libro e indica su ojo al hombre. El hombre mira otra vez a su amigo Raúl antes de contestar. 

—¿El ojo? —dice el hombre, dudoso. Los ojos de la calavera lo penetran y después de un segundo espantoso se cambian a verde y el hombre entra al túnel con Sandra y Gabriel.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: La aventura de la vida, parte 8

Season 10, episode 31

Previous chapters of La aventura de la vida include: Parte 1 , Parte 2, Parte 3, Parte 4, Parte 5, Parte 6, Parte 7

In Xibalbá it is easy to lose your head, both figuratively and literally as Sandra has already discovered. She and her companions have made it through several rooms, but there is no end in sight. The purpose of Xibalbá is to remove home and induce fear. What other tricks and traps have the gods of Xibalbá prepared to torment their guests?

This story is in the third person and present tense, with multiple other verb forms used as needed to tell the story. Important vocabulary in the story includes: “lombrices” (worms), “grieta” (crack), “alacrán” (scorpion),“aguijón” (stinger), “equilibrio” (balance), and “rugir” (to growl).

La aventura de la vida, parte 8

Sandra, Gabriel y los dos hombres malos que quedan salen de la casa de juego mientras los dioses de Xibalbá les cortan las cabezas a los perdedores. Los gritos de los aficionados los siguen por los pasillos oscuros de Xibalbá.

Sandra está cansada y asustada. Ha sido una noche larga y terrible. Un hombre, que todavía está aquí con ella, trató de sacrificarla en El Castillo, el templo de Chichén Itzá. Después, cayó no solo por El Castillo, sino por dos pirámides más, para terminar en un cenote frígido. Casi se ahogó en un río subterráneo y terminó en Xibalbá, “el lugar de miedo”.

Ahora tiene que escaparse de los trucos de los dioses de Xibalbá. Dioses que quieren destruir la esperanza y jugar con sus emociones y vidas. Ya pasó por las casas de melancolía, hielo, cuchillos y murciélagos. ¿Cuántas casas más quedan?

Necesita pensar, pero es muy difícil. Tiene mucho sueño y mucha hambre. Por primera vez en toda la noche, Sandra piensa en comida. No ha comido por horas. Su boca se hace agua pensando en tacos al pastor, una torta de asada, enchiladas de mole. ¿Por qué solo puede pensar en comida ahora?

—¿Huelen eso? —pregunta Gabriel, olfateando el aire.

—Huele a carne asada —dice uno de los hombres con ojos grandes.

—Yo huelo mole —dice el otro hombre, lamiéndose los labios.

El grupo entra a una caverna. En el centro de la caverna hay una gran mesa llena de todo tipo de comidas. Sus olores llenan el espacio. El estómago de Sandra ruge en respuesta. 

—¿Qué esperamos? Debemos comer para tener energía —dice el líder de los hombres malos, casi corriendo a la mesa.

—¿No recuerdas nada? Todo en Xibalbá es un truco. La comida no existe. Es una ilusión —dice Sandra.

—No es ninguna ilusión, es comida. Mira —dice el hombre. Agarra un tamal de la mesa. El tamal no desaparece; es sólido en su mano. 

—No puede ser. No hay cosas buenas en Xibalbá —dice Sandra.

—Parece real, y muy bueno —dice el otro hombre, tomando un taco de la mesa. 

Los dos hombres levantan la comida hacia sus bocas.

—¡No la coman! —grita Sandra, pero es demasiado tarde. 

Los hombres muerden la comida, y la realidad aparece. La comida en sus manos se transforma. Donde antes había carne, ahora hay lombrices. Los hombres gritan y escupen lombrices de la boca. Uno agarra un vaso de agua, pero cuando el líquido toca su boca, se transforma en cenizas. 

—Les dije que no era comida real —dice Sandra. Los hombres la miran con desprecio.

Salen de la casa del festín y entran a otro túnel. El estómago de Sandra protesta. Si tan solo pudiera comer uno de los mangos del bol de frutas en esa casa.

—¿Qué hacemos ahora? ¿Adónde vamos? ¿Cuántas casas más tenemos que entrar? —pregunta un hombre, mientras todavía limpia lombrices y ceniza de su cara.

—No sé, no sé y no sé —responde Sandra.

El hombre se detiene y agarra la mochila de Sandra. La abre y saca el libro El Rey Jaguar. Lo abre, buscando respuestas.

—¿Dónde están las respuestas? ¿En qué parte del libro estamos? —exige el hombre.

—Dame el libro y lo puedo encontrar —grita Sandra. 

Su voz hace eco en el túnel y la tierra tiembla. Una grieta grande se abre. Gabriel toma a Sandra en sus brazos para que no se caiga.

Sandra está asustada, pero siente segura en los brazos fuertes de Gabriel. Ahora Sandra y Gabriel están a un lado de la grieta y los dos hombres malos están al otro lado con el libro. Un sonido raro sale de la grieta, como el tic-tac de un reloj. El sonido se hace más fuerte y rápido, y Sandra se da cuenta del peligro.

—¡Muévanse! ¡Vámonos! —grita.

Del abismo de la grieta sale un gigantesco alacrán hecho de obsidiana y bronce. El alacrán levanta su aguijón, preparado para atacar.

—¿Qué hacemos? —le pregunta Gabriel a Sandra.

—No sé. No he leído nada sobre alacranes en el libro —responde Sandra con miedo.

El grupo corre por el pasillo tratando de evitar tanto al alacrán como la grieta en el centro del camino. El alacrán ataca a ellos con su aguijón, pero lo esquivan y solo golpea las paredes del túnel.

—Mira, hay una cueva —dice Gabriel, señalando un espacio negro en la distancia. 

Sandra usa la poca energía que le queda para moverse las piernas más rápido. La cueva está del lado del túnel dónde están Sandra y Gabriel. Los dos hombres malos necesitarán cruzar la grieta para llegar.

—¡Brinca! —grita Gabriel, extendiendo su mano hacia los hombres. 

El primero hombre corre y brinca. Aterriza, pero pierde el equilibrio. Toma la mano de Gabriel para no caer en la grieta.

El segundo hombre, el que tiene el libro, corre. Cuando está a punto de brincar, el alacrán ataca. El hombre pierde el equilibrio y no tiene suficiente fuerza para llegar al otro lado. Gabriel agarra uno de sus brazos mientras cae en la grieta.

—¡Ayúdame! —grita Gabriel al otro hombre. 

El hombre se acerca a la grieta y toma el otro brazo de su compañero. Los dos hombres jalan al tercer hombre hasta tierra firme.

—Gracias —jadea el hombre, y luego sus ojos se abren de par en par.

Sandra ve el aguijón del alacrán en la espalda del hombre. El hombre se congela y, poco a poco, su cuerpo se convierte en piedra. El alacrán levanta su aguijón para atacar de nuevo.

Sandra corre hacia el hombre y agarra el libro de su mano petrificada. Gabriel la toma de la cintura y la jala. Segundos después, el aguijón del alacrán cae a unas pulgadas de la cabeza de Sandra.

Gabriel empuja a Sandra dentro de la cueva. El otro hombre los sigue. La entrada es lo suficientemente grande para el alacrán, pero no entra. Hay unos huesos en el suelo, y Gabriel levanta uno como un bate para defenderse. 

De repente, el alacrán vuelve a esconderse en la grieta bajo el suelo, como si algo lo hubiera asustado. Gabriel mira a Sandra con alivio, pero el alivio desaparece rápido.

—¿Qué es? —pregunta Sandra al ver el miedo en los ojos de Gabriel. Gabriel no responde.

Sandra se da la vuelta y todo su cuerpo se llena de terror. Orbes dorados flotan en grupos de dos por toda la cueva. Son los ojos brillantes de docenas de jaguares. Un par de ojos está muy cerca de Sandra.

El grupo retrocede poco a poco hacia la entrada. Los ojos los siguen. Gabriel saca algo de su bolsillo: es la estatua de jaguar que compró en Chichén Itzá. Lleva la estatua a su boca y sopla. La cueva se llena con el rugido de un jaguar.

Es justo la distracción que necesitan para salir de la casa de los jaguares. Los tres corren de nuevo hacia el túnel, evitando el cuerpo petrificado del hombre malo y la gran grieta. Corren sin mirar atrás. No saben si los jaguares o el alacrán los siguen; solo corren.

—Hay…otra…cueva —dice Sandra, jadeando. 

En la distancia, una luz dorada sale de un hueco en la pared de roca. Corren hacia la nueva cueva y, cuando entran, no lo pueden creer. La cueva brilla con montones de tesoro. Cajas llenas de oro y piedras preciosas cubren el suelo. Estatuas de oro con ojos de jade miran desde las esquinas.

—Lo hemos encontrado. ¡Es el tesoro del Rey Jaguar! —exclama Gabriel con una sonrisa enorme.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco! Or find me on PayPal and Venmo @Small Town Spanish Teacher!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)