Simple Stories in Spanish: La Fiesta de Santo Tomás

Season 4, episode 18

Saint Thomas, or Santo Tomás, is the patron saint of Chichicastenango, Guatemala. The locals celebrate their patron saint with a variety of dances. Each dance has its own origen and theme, although with some similarities. The dancers wear bright costumes and they also wear realistic looking masks that cover their whole face with a painted one. 

This story is told in the the present and past tenses. Repeated words and phrases include “mercado” (market), “escaleras” (stairs), “llevar” (to wear), “bailarines” (dancers), and “baile/danza” (dance). No matter where you are in your language journey, stories will help you on your way. Happy listening and reading!

La Fiesta de Santo Tomás

En Guatemala hay una ciudad que se llama Chichicastenango. Es un poco complicado pronunciar Chichicastenango y la gente local simplemente dice “Chichi”. Chichi es una ciudad históricamente importante. Era un lugar especial para los mayas. De hecho, el libro “Popol Vuh” estaba en Chichicastenango. El Popol Vuh es el libro sagrado de los mayas que explica la creación del mundo y de los humanos.

Chichi también es famoso por su mercado. El mercado de Chichi es enorme. No es un mercado de todos los días. El mercado ocurre los jueves y los domingos. Tiene todas las cosas que necesitas. Tiene frutas y vegetales. Tiene carne y pan. Tiene camisetas y pantalones. Tiene platos y vasos. Tiene arte y cerámica. Muchos turistas visitan el mercado entonces también hay varias artesanías y decoraciones. 

El mercado ocurre en el espacio frente a la iglesia. La iglesia es un edificio blanco y simple. No es enorme o glamorosa. Antiguamente había un templo maya en ese sitio. Las escaleras del templo maya todavía existen enfrente de la iglesia. Hay dieciocho (18) escaleras que representan los dieciocho meses del calendario maya. Es común ver a personas que queman incienso en las escaleras.

La iglesia es la iglesia de Santo Tomás. Santo Tomás es el santo patrón de la ciudad de Chichicastenango. En diciembre, la ciudad celebra su santo patrón con una fiesta enorme de siete (7) días. La fiesta tiene eventos, procesiones, una misa especial, ropa tradicional, música, danza y fuegos artificiales.

Un evento interesante es la danza del palo volador. La danza del palo volador viene del libro Popol Vuh – el libro de la creación. En el libro, hay una leyenda de cuatro hermanos. En la leyenda, dos de los hermanos tratan de matar a los otros dos hermanos. Pero el asesinato no ocurre y los dos hermanos malos están convertidos en monos. Los bailarines llevan disfraces de monos para representar a los dos hermanos malos.

Obviamente, la danza del palo volador tiene un palo. El palo es el tronco de un árbol grande. Muchas personas llevan el palo al espacio frente a la iglesia. Fortalecen al palo y los bailarines suben el palo. Conectan sus pies al palo con una cuerda larga. Entonces saltan del palo y vuelan en círculos en el aire. Hacen movimientos graciosos para actuar como los monos que representan.

Los bailarines realizan la danza del palo volador con música de la marimba. La marimba es el instrumento nacional de Guatemala y es posible oír su música en toda la celebración. 

La danza realmente es el elemento más especial de la celebración de Santo Tomás. Además de la danza del palo volador, hay el baile del tzijolaj, el baile del torito, el baile de los mexicanos, el baile típico y el baile de los convites. Los bailes incluyen disfraces de muchos colores, música de la marimba y máscaras decoradas.

El tzijolaj es un tipo de flauta tradicional. En el baile del tzijolaj, los bailarines tienen una figura de un hombre en un caballo blanco. Es una representación del Santo Tomás y creen que da prosperidad al pueblo. El baile del tzijolaj incluye rituales basados en las tradiciones de los mayas. Los bailarines llevan ropa brillante con plumas. Llevan máscaras en la cara. Las máscaras no son de animales o diablos, como las máscaras de Carnaval. Las máscaras son muy realistas. Son caras de hombres y mujeres normales. La pintura en las máscaras es realista, no es exagerada.

Bailarines llevan máscaras en la mayoría de las danzas. Llevan máscaras en el baile de los mexicanos también. El baile de los mexicanos es especialmente interesante. Representa la relación de Guatemala con los migrantes mexicanos que trabajan en los ranchos. Los bailarines llevan “el traje de charro” que es la ropa típica de los mariachis de México: son pantalones y chaqueta con diseños, camisa blanca y sombrero grande y decorado.

El baile de los mexicanos es bonito por la ropa, pero es interesante porque de las serpientes. En los ranchos hay muchas serpientes venenosas. En las mañanas antes del trabajo, los trabajadores rezan a Santo Tomás por protección de las serpientes venenosas. Santo Tomás da su protección. Entonces, para honrar a Santo Tomás y para decirle gracias por su protección, los bailarines bailan con serpientes. No son serpientes falsas, son serpientes vivas, aunque no son serpientes venenosas. Los líderes dicen que las serpientes van a las casas de los bailarines. Son un presente de la Madre Tierra para usar en el baile.

Según leyenda, el baile de los mexicanos representa un baile de fertilidad de los mayas. Pero la iglesia católica prohibió la danza, entonces los guatemaltecos cambiaron unos elementos del baile y el nombre para continuar con sus rituales.

El baile de los toritos también es un baile de animales. Pero esta vez, los animales son falsos. Niños llevan disfraces de toros y bailan con adultos en una danza que dura por horas. Mientras todos bailan, grupos musicales tocan la marimba muy fuerte.

El baile de los toritos cuenta la historia de un ranchero que prohiba que los vaqueros interactúen con su toro. Los vaqueros, que quieren tener una corrida de toros, dan mucho alcohol al ranchero. Con tiempo, el toro mata al ranchero y la danza se acaba. Unos piensan que el baile representa la conquista de las Américas. El toro representa España y el ranchero representa a la gente indígena.

El baile típico y el baile de los convites tienen aspectos más modernos. Todavía llevan máscaras y disfraces brillantes y decorados, pero con un toque moderno. En el baile típico, que también se llama el baile regional, bailan a música moderna. En vez de un grupo de músicos con una marimba, usan música de la radio. Los disfraces en el baile típico son de personas típicas de Guatemala. Hay un capitán que guía el grupo en sus movimientos. El baile dura quince (15) minutos y después van a otra parte de la ciudad para bailar de nuevo.

El baile de los convites originó en el tiempo de conquista, pero ahora es moderno. “Convites” son invitados. Unos dicen que tiene el nombre “convites” porque los participantes eran invitados de otros pueblos. Los bailarines en el baile de los convites llevan disfraces que representan la cultura popular. Es común ver superhéroes o caracteres de videojuegos o la televisión.

Durante de toda la fiesta, hay fuegos artificiales. A veces los fuegos artificiales ocurren directamente después de un baile. Otras veces ocurren en los barrios por la tarde. También hay comida. La comida más popular es el pollo frito, pero también es posible encontrar kak ik, fiambre y tamales. Hay mucha música y danza. Oyes la marimba prácticamente todo el tiempo.

La Fiesta de Santo Tomás es una fiesta rica de cultura. Conecta los rituales católicos con los mayas. Conecta el pasado con el presente. Es bonita y viva y espectacular. Con sus máscaras especiales, también es una celebración única. Si estás en Guatemala en diciembre, te invito a visitar Chichicastenango y a conocer la Fiesta de Santo Tomás.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

If you would like to learn more about the Fiesta de Santo Tomás, check out Second Face: Museum of Cultural Masks. It has descriptions of the events in English and multiple photos.

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Author: Camilla Given

I'm Camilla! I teach at the high school and college level in a small town in western Colorado. My goal is to teach the world Spanish through stories. I truly believe that stories make learning Spanish easier - and even fun! Feel free to contact me at smalltownspanishteacher@gmail.com

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)