Simple Stories in Spanish: El Silbón

Season 3, episode 6

A tall young man strolls the plains in the Llanos region of Venezuela. He is the Silbón, or Whistler. You know he is near when his whistle (silbato) is faint, but you are safe when he whistles loudly. The origin of el Silbón is not for the faint of heart and explains why he also carries a sack of bones.

Todays simple story embellishes the origin of el Silbón and his love of whistling (silbar). This legend repeats vocabulary such as “silba” (whistles), “venado” (deer), “cazar” (to hunt), “tripa” (tripe/intestines), and “cuerpo” (body). It even includes a few verbs in the past tense (cocinó = cooked, mataste = you killed).

El Silbón

Hay una región en Venezuela que se llama los Llanos. En los Llanos hay muchos ranchos, ríos y pasto para las muchas vacas. También hay unos bosques. Los Llanos es el origen de esta leyenda espantosa.

Hay un hombre y una mujer. Ellos quieren tener un bebé. Están solos por muchos años y están tristes porque quieren tener un bebé. Después de mucho tiempo, por fin, la mujer está embarazada. Está emocionada porque por fin va a tener un bebé.

El hombre y la mujer tienen un niño. El niño es fuerte y saludable. Pero el niño llora mucho. A los padres, no les gusta cuando el niño llora, entonces, cuando el bebé llora, los padres aparecen inmediatamente. A veces el bebé quiere leche. A veces el bebé necesita un cambio de pañal. A veces el bebé simplemente quiere compañía. De todos modos, el bebé llora mucho.

El hombre y la mujer no tienen más niños. Quieren tener más niños, pero no pueden tener más niños. Entonces, ellos enfocan toda su atención en su único hijo. Ellos consienten a su hijo. Él recibe todas las cosas que quiere. Cuando quiere leche, la madre va a la vaca y regresa con leche fresca. Cuando quiere dulces, su padre camina por kilómetros al pueblo para comparar dulces. Cuando quiere comer espaguetis, la madre prepara espaguetis. Cuando quiere comer pollo, el padre mata y prepara una gallina para la cena. El niño es muy consentido.

Solo una persona no consiente al niño – el abuelo. El padre de la madre vive con la familia. Él piensa que es una mala idea consentir a un niño. El abuelo piensa que el niño es un niño malo. Pero los padres no escuchan al abuelo. Solo escuchan a su hijo consentido y adorado.

El niño no hace nada. No trabaja, no ayuda en la casa. No hace nada. Los padres trabajan todo el día en el rancho. El abuelo trabaja todo el día en el rancho, pero el niño no hace nada. Solo observa y silba. Silba todo el tiempo. Los padres saben dónde está porque escuchan el silbato de su hijo.

Un día cuando el niño tiene quince años, él decide que quiere comer tripa. Las tripas son los intestinos de un animal. Es una comida muy común y unas personas, como el niño, piensan que es deliciosa. El niño, que ahora es un muchacho,  quiere comer tripa y entonces habla con su padre.

—¡Padre! —el niño grita —, quiero comer tripa, ¡ahora!

—Pero hijo mío, no tenemos tripa en casa —el padre responde.

—Entonces, vete al bosque. ¡Mata un venado! ¡Quiero comer tripa! —el muchacho impaciente dice.

—Ay, mi hijo. Tengo mucho trabajo hoy. No tengo tiempo para ir a cazar un venado en el bosque —el padre explica. Pero al niño no le importa.

—No me importa tu trabajo tonto. ¡Yo necesito comer tripa, entonces tú vas a ir al bosque a cazar un venado y volver con su tripa! —el niño insolente dice.

El padre toma su rifle y va al bosque a cazar un venado. Su hijo quiere comer tripa, entonces el padre necesita encontrar la tripa. El padre camina en el bosque por horas. Busca en muchos lugares, pero no ve ningún venado. El padre no tiene tiempo de buscar todo el día. Necesita hacer su trabajo. Entonces el padre vuelve a casa sin la tripa para su hijo. 

El padre tiene miedo. Tiene miedo de su hijo. Tiene miedo porque su hijo quiere comer tripa, pero el padre no tiene la tripa para su hijo. Cuando el padre está cerca de la casa, escucha el silbato de su hijo y tiene más miedo.

El padre vuelve a la casa sin la tripa. Cuando el muchacho mira que su padre no tiene un venado, está enojado y pregunta:

—¿Dónde está el venado? ¡Quiero comer tripa!

—No hay venado en el bosque hijo. Lo siento mucho —el padre responde con miedo.

—¡Cállate idiota! —el hijo grita—. ¡Quiero comer tripa! ¡Quiero comer tripa! ¡Quiero comer tripa!

—Está bien, hijo mío —el padre dice—. Voy al bosque a buscar más. 

El padre corre una vez más al bosque. Está en el bosque todo el día y todaa la noche y toda la mañana. Camina por horas y busca un venado, pero por desgracia, no ve ningún venado. Entonces, otra vez tiene que volver a la casa sin la tripa para su hijo. 

Cuando el padre llega a casa, el muchacho está afuera, silbando.

—Lo siento hijo. Yo pasé todo el día y toda la noche y toda la mañana en el bosque, pero no vi ningún venado. No tengo tu tripa.

El muchacho continúa a silbar. Mira su padre. El padre mira que su hijo juega con un cuchillo. El padre tiene miedo. Tiene miedo de su hijo. El muchacho silba y juega con el cuchillo por unos minutos. Entonces, habla.

—Quiero comer la tripa, papá. Si no puedo comer la tripa de un venado, voy a comer tu tripa.

¡Entonces, el muchacho toma su cuchillo y corta el estómago de su padre! El muchacho silba y corta la tripa de su padre. El muchacho silba y camina a la cocina de la casa con la tripa de su padre. El muchacho silba y le da a su madre los órganos de su padre.

—Hola hijo. ¿Es la tripa de tu padre? ¿Mató un venado? —la madre pregunta.

—Pues, sí, es la tripa de mi padre —el muchacho responde.

—¿Dónde está tu padre? ¿Dónde está el resto del venado? —la madre pregunta.

—Está afuera —el muchacho responde.

—Pues, yo voy a cocinar esta tripa. ¡Qué rico!

La madre limpia y prepara la tripa. El niño se sienta en la mesa y observa y silba. Después de unos minutos, la madre está preocupada. No mira su esposo y la tripa es…diferente. 

Pero la madre continúa a cocinar y preparar la tripa. Cuando todo está preparado, la madre llama al abuelo y a su esposo a comer. El muchacho no espera al resto de la familia – el muchacho empieza a comer inmediatamente. El muchacho corta la tripa en partes pequeñas. Come prácticamente toda la tripa. Después de comer, el muchacho silba.

El abuelo está afuera. El abuelo trabaja en el rancho. De repente, el abuelo mira que el pasto está rojo. El abuelo investiga y descubre el cadáver del padre en una planta.

El abuelo entra la cocina y mira el muchacho. El muchacho mira al abuelo y silba. El abuelo pega al muchacho y le dice:

—¡Niño terrible! ¡Mataste a tu padre!

La madre grita y corre afuera. Ella mira su esposo mutilado y llora y llora. Ella mira el estómago cortado de su esposo y comprende que la tripa que ella cocinó era de su esposo. Ella está asqueada y vomita.

El niño no está asqueado. Él simplemente mira a su abuelo y dice:

—Quería comer la tripa.

El abuelo agarra al muchacho y pega el muchacho. El muchacho no llora, solo silba.

El abuelo está frustrado y furioso con el muchacho horrible, entonces él decide usar la magia negra. El abuelo pone un hechizo al muchacho.

—Tú vas a pagar por tus malos actos. Vas a caminar por los llanos por toda la eternidad. Para no olvidar tu acto terrible, vas a tener el cuerpo de tu padre siempre en este saco. Como te gusta silbar, no vas a poder hablar, solo puedes silbar.

El niño pone el cuerpo de su padre en el saco y se va de la casa, silbando.

Ahora, el muchacho tiene el nombre el Silbón. Camina por los llanos de Venezuela y Colombia. Busca niños consentidos, hombres malos y unos víctimas inocentes. Siempre silba cuando está cerca. Si tú escuchas muy bien el silbato, el Silbón simplemente observa y no quiere hacer nada. Pero, cuando es difícil escuchar el silbato, el Silbón está al punto de atacar.

Entonces, cuando tú caminas solo, en día o noche, ten cuidado. No quieres ser otro víctima del Silbón.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: La Leyenda de Quetzal

Season 3, episode 5

In the middle of the Guatemalan flag there is a beautiful green bird with a bright red chest and a long flowing tail. It is the quetzal, a symbol of liberty and a nahual, or spirit guide, of the Maya and Quiché people. Todays simple story explains one of the many legends surrounding this stunning bird.

This legend repeats vocabulary such as “lucha” (fights), “cacique” (chieftain), “pecho” (chest), “guerreros” (warriors), and “va a” (is going to) to express the future.

La leyenda de Quetzal

En la jungla de Guatemala hay una tribu quiché. Los quichés son personas fuertes. Son personas inteligentes. Los quichés son personas valientes. El líder de la tribu es el cacique. El cacique es un líder bueno y bondadoso. A la tribu le gusta mucho su líder.

El cacique tiene un hijo. Su hijo se llama Quetzal. Quetzal es un muchacho valiente. Es un guerrero fuerte. Quetzal también es un hijo bueno y ayuda mucho al cacique, su padre, y a la tribu.

Cuando Quetzal cumple dieciocho años (18) hay una celebración grande en la tribu. Hay música y comida. El cacique invita a todos los guerreros quichés de la tribu a la fiesta de su hijo Quetzal. El cacique invita a todos los miembros de la tribu a la fiesta de su hijo Quetzal. Entonces, todos celebran que Quetzal es un adulto. 

En la fiesta, hay un adivino. El adivino es un quiché especial. Es especial porque puede ver el futuro. El adivino estudia a las personas y luego dice el futuro de la persona. El adivino quiché está en la fiesta para decir el futuro de Quetzal.

Durante de la fiesta, Quetzal visita al adivino. El adivino estudia a Quetzal por un momento. Entonces el adivino mira a la tribu y declara el futuro de Quetzal:

—El futuro de Quetzal está decidido. Quetzal no va a morir nunca. Quetzal va a vivir siempre con los quiché. 

Todas las personas en la fiesta están sorprendidas. ¿Quetzal no va a morir? ¿Cómo es posible? Pero las personas de la tribu aceptan las palabras del adivino. Ellos creen que Quetzal va a ser inmortal. Ellos están emocionados y respetan mucho a Quetzal ahora.

Pero, hay un miembro de la tribu que no está emocionado. Este hombre no admira a Quetzal. El hombre que no admira a Quetzal se llama Chiruma. Chiruma es una persona importante en la tribu. Chiruma es el hermano del cacique y el tío de Quetzal.

Chiruma no está feliz con las palabras del adivino porque Chiruma quiere ser el cacique. Chiruma quiere ser el líder de la tribu. Es el hermano del cacique. Pero, ahora es obvio que la tribu va a seleccionar a Quetzal como su líder y no a Chiruma. La tribu admira a Quetzal mucho. La tribu piensa que Quetzal es inmortal. Chiruma no es inmortal. La tribu no admira a Chiruma.

Unos días después de la fiesta de cumpleaños de Quetzal, hay un rumor de un ataque. Hay un rumor que unas personas quieren atacar a la tribu. El cacique quiere defender la tribu. Entonces Quetzal, Chiruma y los otros guerreros quichés van a defender su tribu. Ellos participan en una lucha.

Chiruma está cerca de Quetzal durante de la lucha. Chiruma observa a Quetzal cuando lucha. Quetzal no tiene problemas en la lucha. Los enemigos no tocan a Quetzal. Es como Quetzal está protegido. Chiruma está impresionado, pero también está triste porque es obvio que Quetzal va a ser el cacique y Chiruma no va a ser el cacique.

Con los años, las personas de la tribu admiran más a Quetzal. Cuando Quetzal lucha, no tiene problemas. Siempre defiende bien a la tribu y mata sus enemigos. Cuando Quetzal habla con la tribu, es bueno y ayuda mucho a las personas. Cuando el cacique habla de su hijo, todos escuchan. Cuando el adivino visita a la tribu, todos piensan en el futuro perfecto con Quetzal, el inmortal.

Chiruma está celoso de Quetzal. Chiruma quiere la admiración de la tribu. Chiruma quiere un futuro perfecto. Chiruma quiere ser Quetzal. Todo el tiempo, Chiruma es menos feliz y más enojado.

Un día, el cacique se pone enfermo. Quetzal está con el cacique, porque el cacique es su padre. Chiruma está con el cacique, porque el cacique es su hermano. Todos están tristes.

Cuando el cacique se muere, la tribu decide que Quetzal es el nuevo cacique. Todos miran a Quetzal, el nuevo cacique, con admiración, excepto Chiruma. Chiruma mira a Quetzal con frustración. Chiruma mira a Quetzal y está muy celoso, pero después, tiene una idea.

Chiruma va a Quetzal. Chiruma le dice a Quetzal que hay unos guerreros malos en la jungla. Chiruma le dice a Quetzal que estos guerreros quieren atacar a los quichés y robar su comida.

Quetzal decide que es necesario atacar a los guerreros. Quetzal quiere preparar todos para una lucha grande. Pero Chiruma tiene otras planes. Chiruma explica a Quetzal que solo es una banda pequeña de guerreros. Chiruma convence a Quetzal que solo ellos dos pueden defender a la tribu.

Entonces, Quetzal y Chiruma caminan en la jungla. Ellos están preparados luchar. Pero, Quetzal no sabe que Chiruma es malo. Quetzal no sabe que la banda de guerreros malos no existe. ¡Chiruma miente a Quetzal!

De repente, Chiruma ataca a Quetzal. Quetzal no está preparado. Quetzal no se defiende. Chiruma pega a Quetzal en el pecho. Hay sangre en el pecho de Quetzal. Hay mucha sangre roja.

Quetzal se cae. Chiruma piensa que Quetzal está muerto. Chiruma está feliz que Quetzal está muerto. Chiruma va a la tribu para decir que Quetzal está muerto.

Pero Quetzal no está muerto. Hay mucha sangre en su pecho, pero no está muerto. Está muy cerca de morir, pero Quetzal no está muerto.

Quetzal habla. Quetzal habla con los dioses de los quichés. Unos minutos después, un pequeño ave visita a Quetzal. El ave toca a Quetzal. 

Poco a poco, Quetzal se convierte en un ave. Su cuerpo cambia a plumas verdes, pero su pecho, con toda la sangre, cambia a plumas rojas y brillantes. Quetzal, en su nueva forma, da las gracias a los dioses y vuela en el cielo.

Chiruma va a la tribu. Chiruma tiene todo planeado. Chiruma explica como una banda de guerreros malos atacan a Quetzal y que Quetzal lucha valientemente. Pero un guerrero malo pega a Quetzal en el pecho y ahora Quetzal está muerto.

La tribu está sorprendido. ¿Cómo es posible? El adivino dice que Quetzal no va a morir. La tribu quiere ver el cadáver de Quetzal. Entonces Chiruma y otros miembros de la tribu van a la jungla. Chiruma va al espacio dónde Quetzal, pero Quetzal no está. Solo hay unas plumas verdes y rojas. 

Quetzal no muere. Quetzal vive. Vive en la jungla de Guatemala y protege a los quichés.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)