Simple Stories in Spanish: Mi obsesión con Lego

Season 8, episode 22

This new season of fresh stories all about personal experiences. I love Lego sets. I have been playing with them for as long as I can remember. When I was young, I would build and stage houses. Now that I’m older, I help my sons build whatever their heart desires and make stop motion videos.

This story is told in the first person using both the past and present tenses. Important vocabulary in the story includes: “recuerdo” (I remember), “minifigura” (minifigure/Lego person), “divertirse” (to have fun), and “me encanta” (I love).

Mi obsesión con Lego

      Tengo un secreto. Me encantan los bloques de Lego. Me encantan. Me encanta construir edificios, vehículos y escenas. Me encanta el “clic” satisfactorio que hacen los bloques cuando los conecto. Hasta tengo bloques en mi salón de clase porque me encanta usarlos para enseñar a mis estudiantes.

      Cuando era niña, me gustaba construir casas. Construía casas de dos o tres pisos. Después ponía minifiguras en la casa creando escenas de preparar comida, leer, ver la televisión o saludar a los vecinos. Me gustaba mirar las escenas por las ventanas y puertas. Mostraba mis construcciones a mis hermanas mayores. Ellas siempre actuaban impresionadas.

      A veces mis hermanos y yo recibíamos sets de Lego para la Navidad. Recuerdo dos sets en particular: el hospital y el espacio. Me gustaba el set del hospital porque tenía una mujer. La mayoría de las figuras de Lego que teníamos eran hombres. Recuerdo que encontré una gorra y la puse en una minifigura para hacer una mujer como no tenía pelo de Lego. Era mi minifigura favorita.

      Mis hermanos y yo construíamos ciudades. Teníamos casas y coches, y obviamente un hospital. Había ladrones que robaban de las casas, policías que perseguían a los ladrones y una ambulancia que venía a los accidentes. Nos divertíamos mucho con los bloques de Lego. A veces peleábamos porque no queríamos compartir. Pero mis recuerdos son más positivos que negativos.

      Cuando me fui de la casa, dejé atrás los bloques de Lego para mis hermanitos. No pensé más en ellos hasta que tuve a mi primer hijo. Cuando él cumplió tres años, empecé a buscar sets de Lego para él. Me di cuenta de que los sets de Lego han cambiado mucho. Ahora son más intrincados, y más caros.

      Decidí comprarle un coche y nos divertimos mucho construyéndolo. Después de eso, compré bloques de Lego para él en su cumpleaños, la Navidad, cuando completaba su lista de quehaceres y cuando veía sets de LEGO en venta.

      Una maestra en mi escuela mencionó que su hijo quiso vender sus bloques de Lego. Tenía tres cajas grandes llenas de bloques de Lego. Tenía tres cajas grandes llenas de bloques de Lego. Compré las cajas como regalo de Navidad para mis hijos (y en parte para mi). ¡Por fin tendríamos suficientes bloques para realmente jugar!

      Me puse a limpiar y organizar los bloques. Compré cajas de plástico y organicé los bloques por tamaño y forma. Sé que otras personas organizan por color, pero prefiero organizarlos por tipo. Empecé con unos ocho cajas. Cada vez que compramos más bloques, tuve que comprar más cajas de plástico. Ahora tenemos un total de cincuenta cajas, unas grandes y unas chiquitas.

      Mis hijos juegan con los bloques de LEGO de maneras distintas. Emmett prefiere construir. (Antes de continuar, necesito notar que es una coincidencia completa que mi hijo se llama igual que el personaje principal de la película La gran aventura Lego. Es una coincidencia fantástica y nos encanta esa película). Emmett construye y modifica vehículos. Cada vez que tenemos un coche o camioneta, Emmett tiene que modificarlo con llantas más grandes o un sistema de suspensión.

      La primera construcción que hice con Emmett sin instrucciones fue un camión grande con un tráiler. Emmett quiso los colores blanco, negro y rojo (sus colores favoritos). Miramos fotos de camiones y tráileres y yo comencé a construir. Emmett estaba muy contento con la construcción final. Jugaba con aquel camión por todo un año hasta que un día decidió que quiso usar las partes del camión para construir su propio camión. Yo estaba frustrada; había pasado muchas horas en buscar las partes perfectas y conectarlas para hacer este camión. Había construido, destruido y construido de nuevo para tener el camión perfecto y ya no estaba. Pero me tranquilicé porque los Legos son para divertirte. Son para construir y destruir y, más que todo, imaginar.

      Además de vehículos, Emmett y yo construimos escenas. Una de mis favoritas fue el cañón de Glenwood. Hicimos una miniescena del río Colorado pasando por las rocas del cañón. Incluimos la carretera con unos mini-coches. A veces Emmett construye cosas para la escuela. Ha hecho Monticello, la casa de Thomas Jefferson, por una presentación sobre el presidente y escenas de libros e historia por otras clases.

      Mientras a Emmett le gusta construir, a John le gusta jugar. John crea historias con las minifiguras. Usa su imaginación y crea situaciones que las minifiguras necesitan solucionar. Cuando sus amigos visitan, juegan en el salón de Lego. Sí, tenemos un salón dedicado a los bloques de Lego. ¿Quién realmente necesita un comedor?

      Gracias a mi hermano, John descubrió el mundo de la animación en stop motion. Después de recibir un gran regalo de Lego de un amigo, John decidió que quería hacer sus propios videos de animación en stop motion. Compramos una aplicación para su tableta y John comenzó a tomar fotos. Su primera producción, “Los ladrones de la Ciudad de Bloques” es un minuto y contiene 340 (trescientos cuarenta) fotos. Su segunda producción “Los rivales de la Ciudad de Bloques” es un poco más largo y contiene 502 (quinientos dos) fotos. Nos divertimos por días en hacer los videos. Es increíble como horas y horas de trabajo resultan en videos tan cortos.

      Ahora estamos en el proceso de construir una ciudad de Lego. Me encanta cuando todos estamos juntos jugando. Emmett y yo construimos y John posiciona todo en la ciudad. ¡Escuchamos a un libro en audio y pasamos horas divirtiéndonos con los bloques de Lego!

      Para mí, los bloques de Lego representan todo lo bueno de un juguete. Son una manera de fomentar la habilidad para mover y conectar objetos, de crear conciencia espacial, de seguir instrucciones, de usar la imaginación y de conectar con familia y amigos. Espero que mis hijos y yo nunca perdamos la magia de Lego.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in English: I Love You, Mom

Season 1, episode 15

Mothers often need to have patience as children learn and grow. Nadia is mother to Luisa and Perla. Luisa loves her family and she loves to help. But sometimes her help causes problems for her mother. All is well, though, with Luisa hugs her mom and tells her, “I love you, mom.”

This simple story is told in the past tense and focuses on the words “listened”, “ran”, “wanted”, “said”, “responded”, “surprised”, “pretty”, and “love”.

I LOVE YOU, MOM

Luisa is 4 years old. Her sister Perla is only one. Luisa and Perla live with their mom Nadia and their dad Max.

Luisa likes her family a lot. She loves her mom, her dad and her little sister. She likes to read stories with them. She likes to play with them and watch movies with them. She especially likes to help them in the house.

Luisa helps in the house a lot. When her mom and dad talk, Luisa listens. For example, one day Nadia mentioned that Perla needed a bath. So Luisa decided to help. Luisa went to the bathroom and grabbed a towel and soap. Luisa filled a bucket with water. Then Luisa walked with the towel, soap, and water to Perla’s room. Luisa put the towel in the bucket of water with the soap. Then Luisa washed Perla. When Luisa finished, she called her mom.

Nadia listened to Luisa and ran to the bedroom. When she entered Perla’s room, she was very surprised and a little angry. Perla’s room was a disaster! There was water and soap all over the floor.

“Why is it a mess here?” Nadia yelled at Perla. “Why is there water and soap on the floor?”

Luisa looked at the disaster and ran to her mom. She hugged Nadia and then she said, “I love you mom. I just want to help.”

Nadia sighed. “I love you too, Luisa,” Nadia responded. “Now let’s clean this up.”

Another time Nadia mentioned that the family was going to an important event. She said that they were going to have elegant clothes and that they had to be very pretty. Luisa was very excited. She loved elegant clothes. Perla also had an elegant dress, although small.

The day of the event, Luisa observed her mom. Nadia was putting on makeup. Luisa thought that she also needed makeup to be pretty. So Luisa took her mom’s makeup. She went to Perla’s room. Luisa painted her lips and cheeks red. Then she put makeup on Perla. She thought they were very pretty and called her mom.

Nadia listened to Luisa and ran to the room. When she entered Perla’s room she was very surprised and a little angry. Luisa had used her favorite makeup and it was destroyed. Then she looked at Luisa with her big, red smile and Perla with her rosy cheeks. Luisa ran to her mom.

“Look mom, we are pretty like you!” Luisa said. Then she hugged her mom and said, “I love you, mom.”

Nadia sighed. “Yes, dear. We are very pretty,” Nadia responded.

Luisa wanted to do something special for her mom’s birthday. So in the morning she decided to prepare breakfast for her mom. Her mom likes to eat eggs. So Luisa grabbed two eggs. One egg fell and broke on the floor. Luisa broke the other egg in the pan. Then Luisa decided to prepare pancakes for her mom’s special day. She opened a lot of boxes and combined the ingredients.

Max, Luisa’s dad, heard the noise in the kitchen. He walked to the kitchen to investigate. When he entered the kitchen he was very surprised and a little angry. The kitchen was a disaster!

Luisa looked at her dad’s angry face and began to cry. “I just wanted to prepare a special breakfast for mom,” Luisa cried.

So Max helped Luisa prepare eggs and pancakes for Nadia. Max and Luisa walked to Nadia’s bedroom. Nadia looked at the delicious breakfast and she was surprised. Luisa ran to her mom and hugged her.

“I love you, mom,” Luisa said. “Happy birthday!”.

“Thank you, Luisa!” Nadia exclaimed and then she ate all the pancakes while Max and Luisa cleaned the kitchen.

One day Luisa was watching a television show. On the show, a boy made a panting for his mom. Luisa decided that she also wanted to make a painting for her mom. So Luisa grabbed paintbrushes and paint. Luisa worked on the painting for a long time. She painted and painted with red, blue, yellow, and purple.

Nadia was with Perla. She didn’t see Luisa. She didn’t hear Luisa. Nadia was worried. She decided to investigate. She wanted to see if Luisa was okay. When Nadia entered Luisa’s room, she was very surprised and a little angry.

Luisa was painting on the wall of her bedroom. Luisa painted three girls on the wall. One girl was tall, one girl was short, and the third girl was very small. The girls were in a red heart. Luisa looked at her mom. Then Luisa ran to her mom and hugged her.

“It’s you, me, and Perla. I love you, mom,” Luisa said.

Nadia sighed. “I love you too, Luisa. This is a very pretty painting. In the future, let’s paint on paper and not on the wall.”

The end.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story.

Simple Stories in Spanish: Un viaje a Perú

Season 8, episode 21

This new season of fresh stories all about personal experiences. My high school Spanish teacher had a poster of Machu Picchu on his wall. I would look at that poster and tell myself that one day I would visit those magical ruins in the mountains of Peru. That day came in the summer of 2009.

This story is told in the first person using the past tense. Important vocabulary in the story includes: “edificio” (building), pared (wall), “empinado” (steep), “altura” (height), and quechua (a native Peruvian language).

Un viaje a Perú

      Yo empecé a estudiar el español cuando tenía 14 (catorce) años. Me gustó la clase y decidí continuar. Mi maestro de Español 2 (dos) se llamaba Señor Franklín. Él decoró su salón de clase con pósteres de ruinas de las Américas. Uno de los pósteres era de Machu Picchu. Ese lugar con su montaña alta, espacio verde y múltiples edificios me encantó. No quería nada más que visitar esas ruinas majestuosas.

      En el año 2009 (dos mil nueve) trabajé con la compañía EF Tours y organicé un viaje a Perú con unos estudiantes en junio. Estaba a punto de cumplir mi sueño de visitar Machu Picchu.

      Fuimos primero a Lima, la capital. Lima es interesante y tiene comida deliciosa como el ceviche y el lomo saltado. En Lima vistamos museos, iglesias y la playa. Como era invierno, no hacía mucho calor y el cielo estaba blanco. Nuestro guía dijo que se pintan las casas de colores brillantes en Lima porque en el invierno el cielo siempre es blanco.

      De Lima volamos a Cusco. Cusco era la capital del imperio Inca. Cusco tiene arquitectura interesante. Los españoles usaron partes de las estructuras originales en la construcción de sus conventos y catedrales. Las construcciones de los incas tienen rocas grandes conectadas perfectamente sin mortero. Las construcciones de los españoles tienen rocas más pequeñas y mucho mortero. Los locales dicen que hay paredes de los incas y paredes de los “incapaces”, o los españoles.

      En Cusco visitamos iglesias, museos y las ruinas de Qenko y Sacsayhuamán. Qenko fue un sitio para sacrificios. Sacsayhuamán fue una fortaleza. Las ruinas de Sacsayhuamán son muy impresionantes; sin embargo, solo constituyen 20% (veinte por ciento) de la fortaleza original.

Ruinas de la fortaleza Sacsayhuamán

      Visitamos más ruinas incaicas en Ollantaytambo. Esas ruinas están en una montaña. La altura de Ollantaytambo es 9,160 (nueve mil ciento sesenta) pies o 2800 (dos mil ochocientos) metros. Algunos miembros de nuestro grupo turístico eran del estado de Carolina del Norte. Ellos no estaban acostumbrados a la altura de las montañas. Mi grupo de estudiantes de Colorado estaba acostumbrado a la altura. Ellos se aburrieron porque tuvimos que pausar mucho para que los otros descansaran. Escuchamos la frase «Ten paciencia, Colorado» frecuentemente.

Ruinas de Ollantaytambo

      Me gustaron las ruinas cerca de Cusco, pero yo no fui a Perú para ver esas ruinas. Yo quise ver Machu Picchu.

      Nos levantamos muy temprano un día para subir al tren que iba a Aguas Calientes, el pueblo más cerca de Machu Picchu. Desde el tren vimos varios pueblos y ruinas. Fue un viaje muy bonito.

      Cuando llegamos a Aguas Calientes, subimos a un autobús. El camino desde Aguas Calientes a Machu Picchu era estrecho y empinado. Todo el tiempo estaba tan emocionada, ¡casi estaba en Machu Picchu!

El camino a Machu Picchu

      Bajamos del autobús y caminamos por un sendero. El sendero ascendía por unos árboles. Por fin, los árboles se abrieron y vi Machu Picchu.

      Mi primera vista de Machu Picchu fue prácticamente igual a la foto del póster que vi por primera vez en mi clase de Español dos. Había varios edificios alrededor de una plaza verde y una montaña alta en el fondo. Me quedé mirando esa vista majestuosa durante varios minutos. Creo que lloré un poco de felicidad.

      Nuestro grupo de turistas caminó por las ruinas con un guía. Él nos explicó la función de los edificios. Algunos edificios sirvieron para ceremonias religiosas, como sacrificios. Algunos eran casas y otros guardaron comida.

      Algo que aprendí del guía fue que “picchu” significa montaña y la montaña detrás de las ruinas en todas las fotos no es Machu Picchu, es Huayna Picchu. Machu Picchu significa montaña vieja y Huayna Picchu significa montaña joven.

La montaña vieja, “Machu Picchu”
La montaña joven, Huayna Picchu

      El próxima día yo subí al primer autobús a Machu Picchu. Estaba nublado y las nubes dieron un sentido de misterio a las ruinas. Caminé al Inka Puente, uno de los senderos que iba a Machu Picchu. No vi a muchas personas en el sendero. El paisaje era muy bonito y verde. El puente fue construido por apilar rocas. No pude caminar en el puente porque el sendero estaba cerrado.

Inka Puente

      Luego fui a ver la roca “Pacha Mama”. Pacha Mama significa Madre Tierra. Las personas que pasan la roca grande dejan rocas pequeñas como ofrenda. En el camino a la Pacha Mama conocí a un hombre que trabajaba como guardia de seguridad en Machu Picchu. Me explicó que quería ser guía turístico, pero no sabía suficientes idiomas porque los guías de Machu Picchu tienen que hablar español, inglés y otro idioma adicional como japonés o mandarín. Él no aprendió español hasta que tenía veintidós años. Antes de aprender español solo hablaba quechua.

      El guardia y yo hablábamos mientras caminábamos. Él me señaló flores, como orquídeas, que estaban cerca del sendero. También me habló de su vida. Me dijo que creció en un pueblo pequeño en las montañas donde no había un médico ni un dentista y todos hablaban quechua. Usaban plantas medicinales cuando se enfermaron y asistieron a escuela en quechua. Dijo que le gustaba su trabajo porque tenía la oportunidad de conocer a gente de todo el mundo, a menos que hablaron un poco de español.

        Después de ver la roca Pacha Mama y despedirme del guía de seguridad, fui a Huayna Picchu. Subí la montaña empinada. No me gustan las alturas y partes del sendero fueron difíciles. Tuve que subir muchas escaleras. Había terrazas y edificios. Cuando llegué al cima, tuve una perspectiva distinta de las ruinas y la montaña Machu Picchu. Viajar a Perú había sido un sueño y allá en la montaña ese sueño se cumplió.

Machu Picchu desde la cima desde la cima de Huayna Picchu

      Quiero volver a Perú. De hecho, tuve otro viaje a Perú planeado con mis estudiantes. Iba a pasar mi cumpleaños allá en el año 2020 (dos mil veinte). Por desgracia, ese viaje nunca ocurrió.

      Tal vez un día vuelva a ver las ruinas de Machu Picchu en persona. Por ahora tengo mis fotos y mis recuerdos de ese lugar majestuoso.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: En el teatro

Season 8, episode 20

This new season of fresh stories all about personal experiences. I love the theater. I love acting and singing and being in front of an audience. I haven’t been on a stage in years, but I have wonderful memories from my time in the theater.

This story is told in the first person using both the present and past tenses. Important vocabulary in the story includes: comedieta (skit), obra de teatro (play), escenario (stage), palco (theater balcony) and asiento (seat).

En el teatro

      Cuando tenía ocho años participé en un programa llamado 4-H. Una actividad que hice con mi club de 4-H fue escribir y presentar una comedieta que representaba los valores de 4-H. Creamos una comedieta con acción y música. Hicimos un buen trabajo y ganamos un trofeo. Fue mi primera vez actuando y me encantó.

Producción de 4-H

      Cuando tenía diez años me uní al coro. El coro me enseñó a respirar correctamente y proyectar mi voz. Gané confianza y, con práctica y experiencia, aprendí controlar mis nervios.

      Cuando tenía doce (12) años, actué en otra comedieta sobre un científico. Todos los niños de séptimo grado participaron en la comedieta, pero yo tuve uno de los roles principales. Me gustaba la atención que recibí de mis compañeros y maestros.

      Quería actuar más. En la escuela, hacían tres producciones de teatro por año: en el otoño, el invierno y la primavera. En el otoño presentaban un drama o comedia. En el invierno presentaban una obra corta de solo un acto. Y en la primavera presentaban un musical.

      Tuve roles pequeños en producciones de “La telaraña de Charlotte” y “Siete novias para siete hermanos”, pero cuando tenía quince (15) años, obtuve lo que consideré el rol más fantástico, el rol de Anita. Fue muy especial para mi estar en el escenario y cantar la famosa letra: Seguro que hay sol, mañana, dime cuanto apuestas que mañana, sale el sol.

En el rol de Anita

      El auditorio de mi escuela es un lugar especial. De hecho, toda la escuela es especial. La construcción duró tres años y costó cuatro millones de dólares en el año mil novecientos veintidós (1922). El auditorio copió el Teatro Capital de Nueva York y tiene una elegante arquitectura. Las paredes están decoradas con pinturas detalladas en oro. Las seis arañas de cristal fueron importadas de Bélgica. El órgano fue importado de Alemania y es uno de solo tres que todavía existen de esa compañía. Hay un palco y asientos para casi dos mil (2000) personas.

      El auditorio también tiene mucho misterio. Como es un espacio muy viejo, hay historias de fantasmas. Incluso yo tengo historias de los fantasmas allá.

      Un sábado estaba trabajando con tres amigos para limpiar el salón de utilerías, los objetos que usamos en las producciones como vasos, bolsas, platos, flores falsas, etcétera. Bajé al escenario y escuché algo. Muchos turistas vienen al auditorio, entonces no tuve miedo. Sin embargo, cuando miré por el auditorio no vi a nadie. Estaba al punto de volver al salón de utilerías cuando escuché a una chica llorando.  

      Le dije hola, pero no hubo respuesta. La chica seguía llorando. Por fin la vi en el palco. No comprendía por qué estaba en el palco. Los turistas entraron al auditorio por una puerta específica y todas las otras puertas, incluyendo las del palco, debían estar cerradas con llave. La chica era muy joven, de unos seis o siete años. Tenía pelo castaño y llevaba un vestido blanco. Le hablé. Le dije que vendría por ella y que encontraríamos a su familia.

      Salí del escenario y corrí a las escaleras al palco. Cuando llegué a las puertas al palco, estaban cerradas con llave. No pude entrar. Volví al auditorio para decirle a la chica que iba a buscar ayuda y que todo iba a estar bien, pero cuando miré hacia el palco la chica no estaba. Mis amigos estaban en el escenario y les pregunté si habían visto a la niña en el palco, pero no vieron ni escucharon nada.

      El fantasma más famoso del auditorio es el fantasma del asiento J-47 (cuarenta y siete). Hay muchos rumores acerca de ese fantasma. El rumor más popular es que un hombre se murió en ese asiento durante de una obra de teatro. Ahora él ve todas las producciones desde ese asiento. Aún existen fotos del fantasma en su silla, pero muchos dicen que son falsas. Yo vi esas fotos en persona en los años noventa (90) y la cámara que las sacó. No sé si son reales o falsas, pero sí sé que hay una presencia.

      En primer lugar, el asiento J-47 casi siempre está abajo, como alguien se sienta allá, mientras los otros asientos están arriba. En segundo lugar, el espacio alrededor del asiento siempre está frío. Y, en tercer lugar, yo he visto al fantasma durante de las producciones y prácticas.

      En mi último año de escuela hicimos una comedia musical muy divertida. Se llamaba “Lo siento, el puente está roto, tendrás que pasar la noche”. Es un musical cómico sobre una pareja que tiene que pasar la noche en la casa del Doctor Frankenstein durante de una tormenta horrible. El doctor tiene otros invitados como Drácula y sus novias y el hombre lobo y su mamá. Cada persona en la mansión quiere usar o el hombre o la mujer para avanzar algún plan malvado.

      Yo interpreté la mujer de la pareja, y fue mi rol favorito. La obra empezó con un auditorio completamente oscuro. Andy, el hombre, y yo caminamos al centro del auditorio y la obra empezó con un grito de terror de mi boca. Luego prendimos unas linternas y la acción movió al escenario.

      Una noche, después de mi grito, cuando pasamos el asiento J-47, el aire se puso frígido y las linternas dejaron de funcionar. Vi una figura en el asiento y quería gritar de nuevo, pero en ese momento las linternas prendieron y continuamos con la acción.

      Mi último rol en una obra de teatro en ese auditorio tan especial no fue planeado. Soñaba con ser una directora después de graduarme, entonces tomé la posición de asistente a la directora. Desafortunadamente, la actriz principal perdió la voz y luego tuvo un problema familiar. No pudo continuar. Yo tuve dos semanas para aprender todas sus líneas y canciones.

      La noche del estreno estaba muy nerviosa que iba a olvidar algo, pero todo salió muy bien. Después de terminar fui afuera para saludar al público. Mi padre estaba llorando, que no es nada grave, mi padre siempre llora. Llora muchísimo. Me abrazó y me dijo que una canción que canté fue muy especial para él. Fue una canción que escuchaba en la radio con su padre. Mi abuelo falleció cuando mi papá tenía veintitrés años y escuchar esa canción lo transportó a su infancia.

      El amor hace girar al mundo,

      Hace girar al mundo,

      Pronto alguien te amará

      Si nadie te ama ya.

      En lo alto del cielo,

      El amor canta una canción,

      Hace girar al mundo,

      El amor hace girar al mundo.

      Estudié el teatro en la universidad. Tomé parte en varias obras en y detrás del escenario. Trabajé en un taller de disfraces y con el equipo de luces. Dirigí comedietas y una obra completa. Actué, bailé y canté.

      No he estado en un escenario durante años y lo echo de menos. Cada vez que veo una obra de teatro recuerdo la energía y la emoción que sentía. Quizás algún día vuelva a actuar, pero por ahora estoy contenta con mi rol principal de madre y maestra de español.  

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in English: I’m Bored!

Season 1, episode 14

We all get bored. Georgie has a room full of things, but he still gets bored. When he tells people he is bored, they just send him away to do something else. Will he just stay bored forever? Or will he find something to entertain the day away? Listen in to find out in “I’m Bored!”

This simple story is told in the present tense and focuses on the words “thinks”, “grabs”, “takes”, and “What’s wrong?”.

I’M BORED!

Georgie is 6 years old. He lives with his mom, dad, sister and grandma. At home, Georgie has a big bedroom. in the bedroom there are a lot of things. There are books to read and color. There are teddy bears and dinosaurs. There are toy cars and trucks. there are blocks and balls. Georgie has a lot of things, but today, it is not enough.

Today is Saturday. Georgie doesn’t have school. Georgie doesn’t have work. After eating breakfast, Georgie sighs loudly.

“What’s wrong, dear?” his mother asks.

“I’m bored, mom,” Georgie responds.

“Bored?” his mom reacts in surprise. “Well, read a book.”

Georgie walks to his bedroom and looks at all the books. He selects a comic book. Georgie reads the book. It is interesting, but today it is not enough. Georgie closes the book and walks to his dad. Georgie’s dad is washing the dishes. Georgie sighs loudly.

“What’s wrong, dear?” his dad asks.

“I’m bored, dad,” Georgie responds.

“Bored?” his dad reacts with surprise. “Well, read a book.”

“I already read a book,” Georgie says. 

“Well, watch a show on the TV with your grandma,” his dad recommends.

Georgie walks to the living room. His grandma is sitting on the couch and she’s watching a show on the TV. The TV program is her favorite soap opera. The soap opera is super dramatic and intense. Georgie doesn’t like the soap opera very much. Georgie sighs loudly.

“What’s wrong, Georgie?” his grandma asks.

“I’m bored, grandma,” Georgie responds.

“Bored?” his grandma reacts in surprise. “This telenovela is very intense and interesting! If you don’t want to watch my telenovela, play with your sister.”
Georgie goes to his sister’s room. His sister’s name is Brisa. Brisa has a group of dolls and teddy bears. She is playing with the dolls when she sees Georgie.

“Can I play with you, Brisa?” Georgie asks.

“Yes,” Brisa responds, “but you have to listen to me and you can’t attack my dolls!”

Georgie grabs a teddy bear and a dinosaur from his bedroom. He plays with Brisa for a few minutes, but he is bored! Brisa and her dolls drink tea and talk about girl stuff. Ugh! Georgie sighs loudly.

“What’s wrong?” Brisa asks Georgie.

“I’m bored, Brisa,” Georgie responds.

“Bored?” Brisa reacts in surprise. “You are at the exclusive tea party of princess Adela (the name of her favorite doll) and you are bored?!”

“Yes.”

“Well! Play in your room. Good-bye!” Brisa exclaims.

Georgie walks to his bedroom and looks at his stuff. He sees a book. The drawings are nice, but Georgie is still bored. He looks at the balls. He throws a ball against the wall, but it isn’t enough. Georgie is still bored. He looks at the blocks. He builds a tower, but it isn’t enough. Georgie is still bored. He looks at the cars. He pushes the cars on an imaginary street, but it isn’t enough. Georgie is still bored.

Georgie sits in the middle of his dormitory with all his stuff. Georgie is bored. He thinks and thinks and thinks. Then Georgie has an idea.

Georgie takes the blocks and builds a small city of blocks. Georgie takes his cars and puts them on the street of the little city. Then Georgie goes to his parents’ bedroom. He opens the closet and grabs the camera and tripod. Georgie returns to his bedroom with the camera and tripod. Georgie positions the camera and the tripod.

Georgie grabs a teddy bear and a dinosaur. He puts the dinosaur on the street of the little city with the cars. Then Georgie takes a picture. Then he moves the dinosaur a little and takes another picture. Georgie continues moving the dinosaur and the cars little by little. With each movement, he takes a picture. After a lot of pictures, he puts the teddy bear in the street of the little city too.

After 30 minutes, Brisa enters Georgie’s bedroom and sighs loudly. “I’m bored,” Brisa says. Then she sees Georgie’s activity. She grabs some small dolls and puts the dolls on the street with the cars and the dinosaur. She helps Georgie move the toys and take pictures.

After 20 more minutes, Georgie’s dad enters the bedroom and sighs loudly. “I’m bored,” his dad says. Then he sees Georgie’s activity. His dad takes a position with the camera. Georgie and Brisa move the toys and their dad takes the pictures.

After ten more minutes, Georgie’s mom enters the bedroom and sighs loudly. “I’m bored,” his mom says. Then she sees Georgie’s activity. His mom helps move the toys with Georgie and Brisa.

The whole family works together for two hours. They move the toys and take pictures. Then the dad grabs his computer. He puts the photos on the computer and connects all the photos to make a movie. The mom then takes the computer. She puts in music and sound effects.

Then the family goes to the living room to watch their movie. The grandma is in the living room. She is sitting on the couch and she sighs loudly. “I’m bored,” grandma says.

Georgie smiles. The family sits on the couch with the grandma and watches the movie on the computer. It is a fantastic movie about a dinosaur that attacks a small city. The dinosaur grabs and throws cars. The people in the city yell and the dolls run. Then an enormous bear attacks the dinosaur and defends the city.

The movie is fantastic and Georgie is happy. He decides that sometimes it is good to be bored because boredom leads to creativity.

The end.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story.

Simple Stories in Spanish: Mi viaje a Colorado

Season 8, episode 19

This new season of fresh stories all about personal experiences. If you’ve been following me for a while, you may know that I am from the state of Minnesota, but I live in Colorado. So, how did I get here? It wasn’t an easy decision or experience to move to Colorado, however, I am glad to be here and couldn’t imagine living anywhere else.

This story is told in the first person using the past tense. Important vocabulary in the story includes: “entrevista” (interview), “vuelo” (flight), puerta de embarque (gate in an airport terminal), retraso (delay), and ventilador (electric fan).

Mi viaje a Colorado

      Al fin de abril de dos mil cuatro (2004), me gradué de la universidad con un diploma en teatro y enseñanza de español. Durante mi último semestre de la universidad fui a unas ferias de maestros. En las ferias de maestros hay escuelas de toda la nación que quieren contratar maestros. Las escuelas en Minnesota, las Dakotas y Wisconsin tenían filas muy largas. Pues, yo visité con representantes de escuelas más distantes.

      No quería vivir en el norte. Quería experimentar algo diferente. Soy de un pueblo y quería ir a una ciudad. Soy del norte y quería ir más al sur.

      Unas escuelas hacían entrevistas durante la feria. Yo tuve entrevistas con escuelas en Virginia, Maryland, Illinois y Georgia. Entrevisté con distritos muy grandes en esos estados. Finalmente, acepté trabajar en el distrito de la ciudad de Hampton, Virginia.

      Trabajé en Hampton por dos años. Fueron dos años difíciles. Pensaba que quería vivir en una ciudad, pero después de vivir en una, quería volver a un pueblo. No me gustaba el tráfico. No me gustaba la cantidad de personas. No me gustaba la violencia del área.

      Además, estaba sola. Fue muy difícil hacer amigos y mientras estaba casada en ese entonces, mi exesposo no estaba en casa mucho porque su compañía lo mandó a trabajar en Florida.

      Busqué un trabajo fuera de Virginia. Mi ex había vivido en Colorado por unos años y quería volver al área, entonces busqué empleo en un pueblo en Colorado. Solicité en escuelas de varios pueblos en el oeste de Colorado.

      Recibí una llamada dentro de dos días. Yo estaba en mis vacaciones de primavera y estaba tomando el sol en la playa Virginia cuando recibí la llamada. La directora de la escuela quería hacer una entrevista de teléfono inmediatamente. ¡Yo entrevisté por el trabajo en la playa en mi traje de baño! Dos horas después, recibí una llamada de otra escuela e hice otra entrevista. El próximo día las dos escuelas me ofrecieron un puesto y las dos estaban en el mismo distrito. Yo decidí que fue una señal de Dios. Después de hablar con los dos directores, decidí aceptar el puesto de la primera escuela que me llamó.

      Ahora que había decidido mudarme a Colorado, necesitaba visitar el área y encontrar dónde vivir. Compré un boleto de avión de ida y vuelta para volar desde Norfolk, Virginia a Grand Junction, Colorado. El vuelo tenía dos escalas: una en Nueva York y otra en Denver.

      Llegué al aeropuerto en Virginia y abordé el avión, pero el avión no movió. Nos informaron que había una tormenta en el norte y tuvimos un retraso de una hora. Después de cuarenta y cinco (45) minutos en el avión nos dijeron que tuvimos que esperar en el aeropuerto porque el retraso sería dos horas. Decidí ir al baño del aeropuerto y mientras estaba en el baño anunciaron de repente que cancelaron el retraso y todos los pasajeros tuvieron que subir al avión. Me lavé las manos y volví corriendo al avión. Subí nuevamente y el avión salió de la puerta de embarque y fue a la pista.

      Pues, el avión estuvo en la fila de la pista por treinta minutos antes de despegar. Yo me puse nerviosa porque tenía que cambiar aviones en Nueva York y ahora no tendría mucho tiempo para llegar a mi conexión. Por suerte, el avión llegó rápidamente a Nueva York. Chequé la información de mi vuelo. Tuve solo quince (15) minutos.

      Estaba en el aeropuerto LaGuardia. Es un aeropuerto grande y las terminales son distantes. Resultó que la puerta de embarque de mi vuelo estaba en otra terminal. Tendría que salir del edificio, correr a la otra terminal y pasar por el control de seguridad antes de llegar a mi conexión a Denver. No pude hacer todo eso en quince minutos.

      Fui al mostrador para hablar con un representante de la compañía. El próximo vuelo disponible no salía hasta las seis y media de la mañana. Tendría que pasar la noche en Nueva York. Afortunadamente, en ese momento, mi hermana vivía en Nueva York. El esposo de mi hermana (mi cuñado) estaba haciendo su residencia en un hospital cerca del aeropuerto. Llamé a mi hermana y mi cuñado, vino a recogerme.

      Pasé la noche en el apartamento de mi hermana. Fue el fin de junio y hacía mucho calor. El apartamento de mi hermana no tenía aire acondicionado, pues puso varios ventiladores en la sala para refrescar el ambiente. Mi hermana programó una alarma para despertarme en la mañana ya que tenía que llegar muy temprano al aeropuerto. Me dormí casi inmediatamente en el sofá con el ruido de los ventiladores.

      Me levanté a los gritos de mi hermana. Algo no estaba bien. Miré la hora. ¡Eran las seis y el vuelo salía a las seis y media! Con todo el ruido de los ventiladores, nadie había oído la alarma. Corrí al baño y me preparé en menos dos minutos. Después mi cuñado manejó como un loco con toda prisa al aeropuerto. Fue como un conductor de Nascar.

      Al llegar al aeropuerto, entré corriendo. Después de pasar por el control de seguridad, corrí con mis zapatos en la mano hacia la puerta de embarque. Obviamente, fue la última puerta de la terminal. Llegué justo a tiempo porque estaban cerrando la puerta. Abordé el avión y tuve que pasar por todos los pasajeros frustrados para llegar a mi asiento en la última fila. Estaba llena de adrenalina por la última media hora, ¡pero estaba en camino a Colorado!

      Llegué a Denver sin problemas. Tuve una conexión en Denver y tuve que ir a otra terminal. El aeropuerto de Denver es distinto al aeropuerto de LaGuardia porque Denver tiene un tren que conecta las terminales. Así que fue fácil llegar a la próxima puerta de embarque.

      El vuelo de Denver a Grand Junction fue rápido y bonito. Pasé todo el tiempo pegada a la ventana admirando las montañas. Llegué a Grand Junction y renté un coche. Manejé a un pueblo pequeño, compré una casita y el resto es historia.

      Cuando llegué a Colorado, no me gustaba tanto. Todo era de color marrón. Después de todo el verde de Virginia y todo el agua de Minnesota, Colorado me parecía feo. Gracias a Dios, hice amigos que me mostraron la belleza de Colorado. Hice rafting en el río Colorado. Me bañé en aguas termales. Caminé por senderos en el bosque y en el desierto. Escalé montañas. He vivido aquí durante diecisiete años y no puedo imaginar mi vida en otro lugar.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in English: Ramona on the Beach

Season 1, episode 13

Who doesn’t enjoy a day at the beach? Ramona certainly does. She goes to the beach every day and watches the tourists as they take pictures, play in the waves, and play in the sand. Ramona is not a tourist. She is a capuchin monkey. She is also a famous thief. Listen in to find out how Ramona steals from beachgoers in “Ramona on the beach”.

This simple story is told in the present tense and focuses on the words “monkey”, “take/takes”, “tourist”, “steal”, “thief”, and “beach”.

RAMONA ON THE BEACH

The country of Costa Rica has a lot of beaches. The beaches of Costa Rica are especially pretty. The ocean water is blue and the sand is white. There are a lot of animals on the beaches of Costa Rica. There are iguanas, sloths, macaws, and monkeys, a lot of monkeys! There is the spider monkey, the howler monkey and the capuchin monkey. A lot of tourists visit the beaches of Costa Rica and look at the monkeys.

There is a monkey named Ramona. Ramona is a capuchin monkey. Capuchin monkeys are famous for their intelligence. Capuchin monkeys also live for many years. There are a lot of capuchin monkeys in all of costa Rica. They are sociable and live in big groups.

Ramona lives with a group of capuchin monkeys in the Manuel Antonio National Park on the Pacific coast of Costa Rica. Ramona likes where she lives and she likes her group. She also likes to be alone sometimes.

In the morning, Ramona goes to the beach and looks at the tourists. The tourists take photos with their big cameras. They take photos of the palm trees. They take photos of the waves of water in the ocean. They take photos of the animals. They take photos of Ramona!

Ramona likes the photos. She thinks that she is very popular and famous. Ramona looks at the tourist’s cameras and smiles for them. Ramona likes tourists. She likes to observe the tourists.

In addition to taking photos, the tourists walk in the water. They jump over the waves. They splash in the water. They swim in the water. It doesn’t matter if the water is cold. Tourists always touch the water.

Tourists also play in the sand. They write words on the sand like “Pure life” and “Costa Rica” and then they take photos. They take off their shoes and walk on the sand. They move the beach sand with their toes. Some small tourists make sand castles. They build towers of white sand and rivers of water.

The craziest tourists simply put a towel on the beach. Then they sit or lie down on the towel. Some sleep! Why do they sleep on the beach? Why don’t they sleep at home?

Ramona likes tourists. She especially likes the crazy tourists that sleep on the beach. Ramona likes the tourists because Ramona is a thief. Ramona robs the tourists. but Ramona is not just any thief. She doesn’t steal money or cameras or telephones. Ramona steals food.

Many tourists go to the beach with food. they have a picnic on the beach. They have sandwiches, cookies, apples, oranges, and more. There is always a lot of food and Ramona is always hungry. Sometimes Ramona walks close to a tourist and the tourist offers her food. In these moments, Ramona is a little shy, but she receives the food and then runs to the palm trees to eat. Other times the tourists yell at her. But Ramona doesn’t care. She steals their food when they aren’t looking.

Stealing food sometimes is easy and sometimes is hard. Ramona needs to be careful. There are other groups of capuchin monkeys on the beach. The other groups of capuchin monkeys also want to steal food from tourists. So Ramona needs to grab the food quickly and run to the palm trees. If Ramona isn’t careful, other capuchins steal the food from her.

Sometimes it is difficult to steal food because the tourists are vigilant. Sometimes the tourists have food in their backpack and they keep watch on their food. When the tourists are vigilant, Ramona needs to be smarter and she needs help.

Ramona has a friend named Oleg. Oleg is a small capuchin monkey. Some tourists think that Oleg is a baby, but he is not a baby; he is 33 years old. Ramona and Oleg are a good pair. Oleg distracts the tourists. The tourists watch Oleg and think that he is a cute little monkey. They take out their cameras and take a lot of photos. They take out their phones and take videos for Instagram. Oleg is a perfect distraction. When tourists watch Oleg, Ramona steals the backpacks! She takes the backpacks to the palm trees. Then the group opens the backpack and takes all the food.

Sometimes when she steals food, Ramona is very shy. She walks slowly to a tourist and observes for a long time in secret. Then she steals the food when the tourist isn’t looking. In other moments, Ramona is very brave. Once she stole a sandwich out of a tourist’s hand!

Anyway, if you decide to go to the beach in Costa Rica, it is important to be vigilant with your food. But if you see a small capuchin monkey, you need to take out your camera and take a picture because it is possibly the famous Oleg. Then take a picture of the capuchin monkey that is stealing your backpack, because, surely, it is Ramona, the famous thief.

The end.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story.

Simple Stories in Spanish: Mi semestre en España

Season 8, episode 18

This new season of fresh stories all about personal experiences. One of the best things I ever did was spend a semester of college in Spain. I lived with families and attended La Universidad de Navarra in Pamplona. I made many friends and traveled all over. I immersed myself in the language and culture. While that experience was more years ago than I care to admit, I remember it fondly.

This story is told in the first person using the past tense. Important vocabulary in the story includes: “recuerdo” (I remember) and “fui” (I went).

Mi semestre en España

      En enero del año dos mil dos (2002), abordé un avión a España. Estaba emocionada, nerviosa y, para ser honesta, un poco asustada por el reciente desastre del once (11) de septiembre. Fue muy diferente viajar en el 2002. No tuve un celular. Tuve el libro Let’s Go, Spain! que tenía información sobre las ciudades como fotos, planos, atracciones, precios y hostales. No pude ir a Google a buscar información o direcciones, tuve que leer un libro.

      Me reuní con una amiga de la universidad en el aeropuerto de Minneapolis y viajamos juntas. Íbamos a Pamplona en el norte de España para pasar un semestre aprendiendo el español en la Universidad de Navarra. Tuvimos unos días antes del comienzo de las clases y los pasamos en Madrid. Visitamos los museos del Prado y de Reina Sofía. Caminamos en el Parque de Retiro y fuimos de compras en Gran Vía. Nos sentamos a observar a la gente en la Plaza Mayor. Comimos la tortilla española por primera vez y descubrimos las tapas. Una de mis actividades favoritas en Madrid fue ir al teatro. Vimos una producción del musical Disney La Bella y la Bestia.

      Después de tres días, viajamos por autobús desde Madrid a Pamplona. España tiene un buen sistema de autobuses y lo usé mucho en mi semestre allá. Cuando llegamos a Pamplona, fuimos a quedarnos con familias. Yo fui a un departamento en un edificio grande y moderno. Me quedé con una familia muy amable. Había la madre, el padre y su hijo. Había dos estudiantes más también – una de los Estados Unidos y otra de Japón.

      La madre se llamaba Ángela y ella cocinaba la mejor comida, especialmente la paella. Ángela vivía en Pamplona, pero era de Valencia, el hogar de la paella. Su hermano tenía varios naranjos en Valencia y recuerdo siempre había naranjas para el postre. Eran las mejores naranjas que he comido en mi vida.

Ángela y su rica paella

      El padre de la familia se llamaba Francisco. Él trabajaba en una fábrica de coches. Siempre estaba de buen humor. Le gustaba el fútbol y miramos partidos juntos por la tarde.

      El hijo se llamaba Quico. Quico trabajaba en la fábrica con su padre. Tenía una novia muy bonita. Recuerdo que una vez Ángela no iba a estar en casa para preparar la cena. Dejó comida con instrucciones para Quico – fue una pizza congelada. Quico llamó a su novia y ella llegó para preparar la pizza porque él no sabía qué hacer.

Quico y yo

      Todas las mañanas me levanté y preparé pan tostado con mermelada y un Cola Cao, una marca de chocolate caliente. Luego caminé a la Universidad de Navarra. Todas mis clases estaban en un salón, o aula como dicen en España. Tuve cuatro clases: literatura, geografía, historia contemporánea y lenguaje. Las clases eran para estudiantes de intercambio y había estudiantes de todo el mundo incluyendo Alemania, Japón, África, Suecia, Suiza y más. Recuerdo que el profesor de la clase de geografía era de Canadá, pero se casó con una española y había vivido en España por varios años. Su acento fue muy fácil comprender.

El sendero que caminé para ir a la universidad

      Terminé mis clases a las dos y fui a casa a comer. Siempre había comida muy rica. Comí ensalada verde y un filete de puerco, o comí lentejas con salchicha. Comí pollo con arroz. En mis días favoritos comí paella. ¡Qué rico!

      Después de comer, tuve la tarde para hacer mi trabajo escolar y explorar. Pasé muchas tardes en los parques. Me gustaba ir con un libro o cuaderno y sentarme en el césped bajo el sol. Hice muy buenos amigos y nos reunimos en los parques para platicar o caminar.

La Ciudadela, un parque en Pamplona

      Caminé mucho, y fue una cosa buena porque también comí mucho. A veces exploré la ciudad de Pamplona por la tarde. Me gustaba especialmente caminar del departamento hacia la sección vieja de la ciudad.

      Estaba en España para estudiar, pero yo creía que debía estudiar más que la información de las clases. Entonces, yo viajé. Fui a muchas ciudades. Pasé un fin de semana visitando Barcelona y los museos de Dalí y Picasso. En marzo, fui a Valencia para celebrar las Fallas.

El museo de Dalí fuera de Barcelona

      Una de mis amigas de la secundaria también estaba estudiando en España en la ciudad de Valladolid. Fui a visitarla un fin de semana y lo pasé muy bien.

      Fui a San Sebastián en la costa con otra amiga porque hubo un concierto de su conjunto favorito, Los Cranberries. El concierto ocurrió en una plaza de toros. Fue increíble.

      Durante de la Semana Santa, fui al sur. Fui de Pamplona a Madrid y luego a Granada. En Granada vi una procesión de la Semana Santa en la noche. No sabía nada sobre la Semana Santa y estaba sorprendida por la práctica. En la mañana visité la Alhambra. Es una estructura impresionante y mi lugar favorito en toda España.

En la Alhambra

      Después de Granada, fui a un pueblo llamado Nerja en la Costa del Sol donde pasé unos días en la playa. Después de Nerja fui al norte a visitar la Mezquita de Córdoba y luego la catedral de Sevilla. Al fin de la semana, fui a Segovia y Salamanca. Estaba fascinada por el acueducto romano y el castillo en Segovia. En Salamanca me gustaba el museo Casa de Lis.

El castillo de Segovia

      Al fin de mi semestre en España, me enfoqué más en mis estudios. Al fin de cuentas, soy trabajadora y estudiosa. Me importan las calificaciones. Para mi clase de historia, escribí un ensayo de diez páginas sobre el asesinato de Luis Carrero Blanco, el presidente del gobierno bajo el dictador Francisco Franco (y hay que recordar que no había tanta información en línea en el año dos mil dos. ¡Tuve que buscar información en libros en la biblioteca de la universidad!) Escribí otro ensayo largo sobre el simbolismo de la obra de teatro La dama del alba para mi clase de literatura. Estudié por horas por los exámenes de lenguaje y geografía. Hice bien y recibí un diploma honorario de la universidad.

      Cuando las clases se acabaron, todavía tenía una semana antes de volver a casa. Como ya había visitado el norte, el este y el sur de España, decidí ir al oeste a visitar A Coruña, Galicia. Mi lugar favorito allá fue la Torre de Hércules, un faro construido por los romanos. La vista fue tan distinta de otros lugares que había visitado con sus rocas dramáticas y agua turbulenta.

La Torre de Hércules

      Al principio de junio, mi tiempo en España llegó a su fin. Fue un tiempo muy especial en mi vida. Hay muchas cosas que me recuerdan de mi tiempo en España. Ciertas canciones me transportan a momentos caminando por Pamplona con mi Discman. Ciertos olores me hacen pensar en la comida. Cuando veo fotos de otras personas, recuerdo cuando yo estaba en ese lugar mágico.

      Creo que mi semestre en España cambió el curso de mi vida. Sumergirme en la lengua y cultura española me transformó y me mostró la importancia de incluir más que la gramática en mis lecciones. Me dio experiencia real, me dio confianza y me dio muchas historias para compartir con mis futuros estudiantes.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Las historias de mis antepasados

Season 8, episode 17

This new season of fresh stories all about personal experiences. I enjoy learning about my family history. My love of genealogy was encouraged by my dad who has done a lot of research. This last week I spent some time searching for clues about my ancestors. I found multiple documents, pictures, and even a few people I didn’t know about before. Today I am going to share a few of their stories.

This story is told in both the first and third person using the past tense. Important vocabulary in the story includes: “antepasado” (ancestor), “bisabuelo” (great grandparent) “registro” (file), “luchó” (fought), “Alemania” (Germany), “Suecia” (Sweden), and “EE. UU.” (USA). There are also a lot of dates. Years in Spanish are read as a whole number starting with “mil” (one thousand), then the “cientos” (hundreds).

Las historias de mis antepasados

      Siempre he estado fascinada por la historia de mi familia. Hay algo especial de conocer mis raíces. Como vivo en los Estados Unidos, tengo un pasado variado y lleno de inmigrantes. Mi padre ha pasado mucho tiempo investigando a nuestros antepasados y me enseñó cómo hacerlo.

      Cuando yo empecé a investigar mi pasado en los años noventa (90) no había muchos registros digitales. Ahora hay muchos documentos disponibles en la internet. Tengo cuentas en ancestry.com y en familysearch.com. Con estas cuentas puedo encontrar y leer documentos de todo el mundo. Puedo colaborar con miembros de mi familia extendida para encontrar información y fotos. Es un rompecabezas enorme y cada conexión con mis antepasados es como encontrar un tesoro.

      En este momento, mi árbol familiar tiene seis generaciones completas. La séptima generación es casi completa, pero me hacen falta siete (7) personas.

      La mayoría de mis antepasados son de Irlanda, Inglaterra, Suecia y Alemania. Según los archivos, casi todos llegaron a los Estados Unidos en los años mil seiscientos (1600s) y mil setecientos (1700s).

      Mi quinto bisabuelo Johann Heinrich Bentz emigró de Alemania con sus padres y hermanos en el año mil setecientos cuarenta y nueve (1749) cuando solo tenía diez (10) años. Vivió en el estado de Virginia. Conoció a Mary Blumlein, otra inmigrante alemana, y ellos se casaron. Cuando Johann tenía treinta y ocho (38) años, luchó en la Guerra de Independencia. Según unos documentos, ya tenía diez (10) hijos cuando fue a la guerra.

      Johann sobrevivió a la Guerra de Independencia. En mil ochocientos cinco (1805), Johann Heinrich Bentz, que usó el nombre Henry Pence, se mudó con unos de sus hijos adultos a Ohio, un nuevo estado de la nación. Descendientes de Henry Pence todavía viven en esa región de Ohio.

      Johann Bentz no fue mi único antepasado en la Guerra de Independencia. Robert McCamball, mi sexto bisabuelo, también luchó. Robert nació en la colonia de Virginia en mil setecientos cincuenta y seis (1756). Robert y sus hermanos Samuel, Andrew y Soloman participaron en la Guerra de Independencia.  Su padre era James McCamball. James nació en Escocia. Emigró con su esposa y cuatro hijos en el año mil setecientos cuarenta y tres (1743).

      Uno de mis primeros antepasados de emigrar los EE. UU. del lado de mi papá fue Obadiah Ward. Obadiah nació el seis de mayo de mil seiscientos treinta y dos (1632) en Inglaterra. No sabemos exactamente cuando emigró, pero se casó con su esposa Mary en mil seiscientos sesenta y siete (1667) en la colonia de Massachusetts.

      Mi décimo bisabuelo era Anthony Checkley. Como Obadiah, él también nació en el año mil seiscientos treinta y dos (1632). Pero Anthony nació en este lado del Océano Atlántico. Anthony nació en Boston cuando la ciudad tenía solo dos años.

      Varios antepasados del lado de mi mamá llegaron a esta nación cuando eran las colonias inglesas. Al menos sesenta (60) de mis décimos bisabuelos llegaron en la década mil seiscientos treinta (1630).  Tres de mis undécimas bisabuelas nacieron en la colonia de Massachusetts en el año mil seiscientos diecinueve (1619).

      Unas de mis líneas inglesas van muy lejos. Cuando sigo estas líneas, también encuentro antepasados franceses. Mis cuarenta (40) veces bisabuelas Jolana y Athelisa nacieron en Normandía, Francia en la década mil cuarenta (1040).

      Me gusta encontrar información del muy pasado, pero también me gusta aprender las historias más recientes de mis antepasados. Mi tatarabuela Ida Abrahamsson era de Kristberg, Suecia. Ella llegó a los EE. UU. en el año mil ochocientos noventa y dos (1892) cuando tenía veintidós (22) años. Se casó y tuvo una hija llamada Inez. Inez conoció a un hombre llamado Emanuel Samuelsson. Emanuel era de Högsby, Suecia y emigró a EE. UU. en el año mil novecientos nueve (1909).

Emanuel, Inez y sus hijos

      Inez y Emanuel se casaron en Chicago. Establecieron una granja en el norte del estado de Michigan. Tuvieron tres hijos, incluyendo a mi abuelo, y una hija. En la Segunda Guerra Mundial mi abuelo y mis tíos fueron reclutados a luchar en Europa. Mi bisabuelo también fue reclutado. Pero él tenía cincuenta y dos (52) años. No estaba en un buen estado físico para luchar en una guerra. Pues, mi bisabuelo fue reclutado a trabajar en una fábrica en Chicago. Trabajó por la compañía Rock Ola haciendo rifles para los soldados. Yo sé esta información porque encontré el archivo de reclutamiento y después de leer la información, investigué la compañía Rock Ola. ¡Es como un juego!

      Una línea que quiero conocer más es la línea de mi apellido, Given. Solo hemos podido trazar la línea Given a mi quinto bisabuelo, Clatworthy Given. Él nació en Ulster, Irlanda en mil setecientos cincuenta y ocho (1758) y murió en Chester, Pennsylvania en mil ochocientos veinte (1820).

      Su hijo, Thaddeus, o “Tatty”, Given fue mi cuarto bisabuelo. Tatty se mudó de Pennsylvania a Ohio. Desafortunadamente, a Tatty le gustaba beber. Un día, Tatty tuvo un accidente con un tren. Estaba borracho y se sentó en las vías del tren. Cuando el tren llegó, Tatty no se movió de su lugar. El tren chocó con Tatty, pero él no se murió. Un artículo en el periódico local habló del accidente dijo que Tatty era un delincuente borracho que tuvo muchos accidentes que casi le mataron.

      Sus hijos se distanciaron de Tatty y su mala reputación. Mi tercer bisabuelo, James Given, luchó en la Guerra Civil del lado norte. Se estableció como un buen hombre en Ohio. Su hijo, Albert Given, conoció a una mujer bonita que se llamaba Effie Pence, la bisnieta de Johann Heinrich Bentz.

      No tengo la información de todos mis antepasados. Hay varios obstáculos en obtener información. Un problema es que no todos los registros son digitales. Otro problema es que los registros son en idiomas que no hablo, como alemán o sueco. Otros registros fueron destruidos por desastres naturales o guerras.

      Aun con los obstáculos, creo que es importante aprender de mi pasado. Soy parte de todos mis antepasados. Su historia es mi historia. Estoy agradecida por todo lo que hicieron y las oportunidades que dieron a sus hijos y a los hijos de sus hijos, por generaciones hasta ahora.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in English: The Lost Cows

Season 1, episode 12

Paula enjoys living in the mountains with her dog Bobo and her one hundred and fifty cows. But sometimes her cows wander off and need help getting out of some sticky situations. Paula counts her cows and when they are missing, she looks for them. Paula will do anything to help her cows if they get stuck. She will pull, cut and even sing to help them. Will she be able to help them all?

This simple story is told in the present tense and focuses on the words “needs”, “is missing”, “look for”, “stuck”, “hears”, and “runs”.

THE LOST COWS

There is a woman. Her name is Paula. Paula is a strong, solitary woman. She is not very sociable. Paula doesn’t have many friends because she lives far from civilization. Paula is a rancher. She lives on a ranch in the mountains. Paula has a lot of cows on the ranch. She takes care of the cows. She feeds them. She talks to them. She sings to them. The cows just say, “Moo.”

Paula also has a dog. Paula’s dog is named Bobo. Bobo is a white and black dog. Bobo has a lot of energy. He likes running in the mountains. He likes running after the cows. Paula takes care of her dog. She feeds him. She talks to him. She sings to him. Bobo the dog just says “bow wow.”

Paula and Bobo walk with the cows in the mountains. Paula likes walking with the cows in the mountains. But there is a problem. Sometimes the cows get lost in the trees and Paula doesn’t know where they are.

So Paula counts the cows. She counts the cows in the morning and in the afternoon. She counts the cows to check that all the cows are present.

Paula has 150 cows. In the morning, she walks with her 150 cows to the woods. The cows eat the green grass and are very happy. Paula and Bobo walk in the flowers and breathe the fresh air and are very happy.

In the afternoon it is time to return to the ranch. So Paula counts her cows. she should have 150 cows, but she only counts 147 cows. She is missing three cows! Where are the cows? The cows are lost!

Paula and Bobo look for the three cows. They look in the trees and they look in the green grass. Bobo hears a noise and barks, “bow wow.” Then Bobo runs to the noise. Paula runs after Bobo. Then Paula hears the noise “moo.”

It’s a cow! Paula and Bobo run to the cow. They find the cow in a puddle of mud. The mud is brown and thick. The cow can’t move very well. the cow is stuck in the mud. The cow doesn’t move from the mud.

Paula wants to help the cow. She takes a rope and forms a lasso. Paula throws the lasso over the cow. Then Paula pulls. She pulls and pulls the rope. The cow moves a little. Paula pulls more. Bobo grabs the rope and pulls. Finally the cow is free from the mud! Paula, Bobo, and the cow walk to the group.

Paula counts the cows again. Now she has 148 cows. She is missing two cows! Where are the cows? The cows are lost!

Paula and Bobo look for the two cows. They look in the bushes and they look in the green grass. Bobo hears a noise and barks, “bow wow.” Then Bobo runs to the noise. Paula runs after Bobo. Then Paula hears the noise too, “moo.”

It’s a cow! Paula and Bobo run to the cow. They find the cow in a tree. The branches of the tree trap the cow. The cow can’t move very well. The cow is trapped in the tree. The cow doesn’t move from the tree.

Paula wants two help the cow. She takes a knife. Paula uses the knife and cuts the branches of the tree. She cuts and cuts the tree. The cow moves a little. Paula cuts more. Bobo grabs and moves the branches. Finally the cow is free from the tree! Paula, Bobo, and the cow walk to the group.

Paula counts the cows again. Now she has 149 cows. She is missing one cows! Where is the cow? The cow is lost!

Paula and Bobo look for the cow. They look in the bushes and trees. They look in the green grass and in the mud. Bobo hears a noise and barks, “bow wow.” Then Bobo runs to the noise. Paula runs after Bobo. Then Paula hears the noise too, “moo.”

It’s a cow! Paula and Bobo run to the cow. They find the cow in the grass. The cow is perfectly fine. The cow is not stuck in the mud or trapped in a tree. But there is a problem. he cow doesn’t move. Paula touches the cow, but it doesn’t move. Paula pulls the cow, but it doesn’t move. Paula pushes the cow, but it doesn’t move. Bobo barks at the cow, but it doesn’t move.

“What is your problem, cow?” Paula says.

“Mooooo!” the cow responds.

“Bow wow!” Bobo barks.

Paula observes the cow, then Paula understands. Paula wants to help the cow. She touches the cow softly. Paula sings softly to the cow. After a few minutes, the cow moves a little and Paula is happy.

Paula looks at the green grass behind the cow. In the green grass there is a small baby, a calf. The calf looks at Paula with big eyes and says, “moo.”

The calf stands up and walks to its mom. Paula, Bobo, the cow, and the calf walk to the group. Paula counts the cows again. Now she has 151 cows. She isn’t missing a cow, she has an extra cow!

The end.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story.

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)