Simple Stories in Spanish: La Fiesta de la Tirana

Season 4, episode 8

This fourth season of Simple Stories in Spanish is focusing on celebrations. Northern Chile embraces more than Chilean culture. In this region you can find Bolivian, Peruvian, and indigenous influence. This combination of cultures is presented each year in the Fiesta de la Tirana. While “Tirana” means “tyrant” the festival actually celebrates the Virgen del Carmen, one of the Virgin Mary’s many incarnations. It takes place in the very small town of La Tirana, named for a rebellious Incan princess.

This story is told in the both the present and past tenses. Repeated words and phrases include “fe” (faith),“bailes” (dances), “bailadores” (dancers), and “iglesia” (church). No matter where you are in your language journey, stories will help you on your way. Happy listening and reading!

La Fiesta de la Tirana

La Tirana es un pueblo en el norte de Chile. Solo tiene ochocientos treinta y siete habitantes (837). Pero por una semana en el mes de julio, La Tirana es el pueblo más popular de Chile con más de doscientos cincuenta mil (250,000) personas para celebrar la Fiesta de la Tirana.

Hay una leyenda fascinante detrás del pueblo de la Tirana y su fiesta. La leyenda dice que había una princesa inca. Se llamaba Ñusta Huillac. Ella fue capturada por los españoles, pero se escapó. Cuando Ñusta se escapó, se decidió a atacar a los españoles. Ella se convirtió en una líder militar. Mató a muchos españoles y también hizo esclavos de unos. Los españoles la dieron el nombre “la Tirana” por su violencia contra ellos. 

Después de varios años de luchar contra los conquistadores, la Tirana se enamoró. Por desgracia, se enamoró de un explorador portugués. El portugués explicó el cristianismo a la Tirana y ella quiso ser bautizada en la fe católica para estar con él. Su decisión de abandonar su grupo militar y sus ataques a los conquistadores tuvo consecuencias graves. Cuando los incas descubrieron la traición de la Tirana, mataron a ella y al portugués. Unos reportes dicen que la Tirana y el portugués vivían por un tiempo en secreto antes de sus muertes y otras versiones de la leyenda dicen que no tenían la oportunidad de estar juntos porque los incas atacaron a ellos el día del bautismo de la Tirana. 

Un día, años después, un hombre religioso caminaba en la región cuando vio una cruz en el lugar donde la Tirana y su amante portugués se murieron. El hombre decidió construir una iglesia para honrar la fe de la Tirana. En nombre de la Tirana, el señor dedicó la iglesia a la santa patrona de Chile – la Virgen del Carmen. La Virgen del Carmen es otra encarnación de la Virgen María, madre de Jesucristo.

Personas llegaron de todas partes de Chile, Perú y Bolivia para visitar la Iglesia de Nuestra Señora del Carmen de la Tirana, en parte por la historia trágica de la princesa inca y en parte por la historia de su fe. El día más popular de visitar la iglesia fue el dieciséis (16) de julio, que es el día de la Virgen del Carmen. Fue un día tan popular de visitar la iglesia, que se convirtió en una fiesta.

Ahora la Fiesta de la Tirana dura toda una semana y es una de las fiestas más grandes de toda la nación de Chile. Es particularmente especial porque de una combinación de tradiciones y culturas.

La región de la Tirana no siempre formó parte de Chile. Entonces la fiesta tiene influencia peruana y boliviana e influencia de grupos indígenas, como los aymaras y atacameños, que vivían y trabajaban en minas en el área. Cuando el norte de Chile fue incorporado en la nación, Chile trató de imponer un aspecto más chileno a la Fiesta de la Tirana. El resultado es una fiesta representativa de la historia y variedad de culturas que existen en el norte de Chile.

Entonces, ¿cómo es la fiesta? ¿Cómo celebran? Pues, como muchas fiestas en América Latina, hay comida y música. Hay ropa brillante y procesiones en las calles. Hay eventos religiosos basados en la fe católica. El elemento más importante de la Fiesta de la Tirana es el baile. Grupos de bailadores honran a la Virgen del Carmen con danza.

Primero, grupos de bailadores llegan a La Tirana el diez (10) y once (11) de julio. Como La Tirana es un pueblo muy pequeño, no tiene acomodaciones suficientes para todos los participantes de la fiesta. La mayoría de los turistas van a hoteles en Iquiqui, una ciudad en la costa. Pero los bailadores necesitan estar más cerca de la Tirana porque tienen tiempos específicos para presentar sus bailes a la estatua de la Virgen del Carmen.Entonces, los grupos de bailadores acampan. Forman pequeñas comunidades fuera del pueblo. Unos turistas deciden acampar con los bailadores.

El doce (12) de julio, los eventos de la fiesta realmente empiezan. Del doce (12) hasta el quince (15) de julio, los grupos de bailadores toman turnos presentando sus danzas. Los grupos no tienen más de veinte (20) participantes y presentan danzas específicas como la antawara, los bailes chinos, las kayahuallas, los bailes chunchos, las diabladas y los bailes gitanos.

La danza antawara es un baile folclórico de Bolivia. Originó en las fiestas del sol de los incas. En la danza, los brazos están arriba para dar honor al dios sol.

Los bailes chinos no originaron en la nación de China. En Chile, la frase “chino” hace referencia a la población indígena. Entonces los bailes chinos son bailes indígenas. Los bailes chinos incorporan una variedad de tradiciones de la gente nativa del norte de chile. Hay mucho movimiento y típicamente son bailes muy físicos.

Las kayahuallas son danzas prehispánicas que originaron en Bolivia y Perú. Los bailadores se mueven las piernas en un tipo de trote. Es común ver mujeres con parasoles como parte de la danza.

Los bailes chunchos son de origen boliviano y son la danza más antigua de la celebración. Los grupos que presentan los bailes chunchos representan guerreros, o hombres de batalla.

La diablada es otra danza de Bolivia, pero ahora es popular en muchas naciones. Recibe su nombre de las máscaras de diablos que los hombres llevan en sus cabezas. Las máscaras son de colores brillantes con ojos, dientes y cuernos grandes. Los diablos bailan a un ritmo rápido y hacen movimientos acrobáticos.

Los bailes gitanos son una adición más moderna. Los bailes gitanos originaron en España. Tienen música gitana y las mujeres tocan panderetas al ritmo de la música. 

Los grupos de bailarines presentan sus bailes en una plaza en frente de la estatua de la Virgen del Carmen. La noche del quince (15) de julio, los grupos tienen una fiesta grande en la plaza. Hay fuegos grandes y personas bailan en la luz del fuego. Hay música y fuegos artificiales.

El dieciséis (16) de julio es el día oficial de la Virgen del Carmen. Hacen una procesión grande en que llevan la estatua de la Virgen por la ciudad. Hay una misa grande en la iglesia para honrar a la Virgen. Hay más música y danza y comida.

Como en todas las fiestas, es importante comer comida local. En la Fiesta de la Tirana, hay dos platos tradicionales que se debe de probar. El primer plato es el completo. El completo es similar a un perrito caliente o salchicha, pero es diferente por la inclusión de pollo, mayonesa y a veces guacamole.

Otra especialidad en La Tirana es llama. Llama es una proteína popular en la región andina. Un filete de llama con papas y vegetales es una comida rica.

La Fiesta de la Tirana representa la combinación de culturas y tradiciones del norte de Chile. Con sus danzas, música, colores y comidas, es una fiesta excepcional.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Author: Camilla Given

I'm Camilla! I teach at the high school and college level in a small town in western Colorado. My goal is to teach the world Spanish through stories. I truly believe that stories make learning Spanish easier - and even fun! Feel free to contact me at smalltownspanishteacher@gmail.com

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)