Simple Stories in Spanish: Sugar ‘n Sage

Season 8, episode 4

This new season of fresh stories all about personal experiences. Today’s story is about a very talented musical family and their band, Sugar ‘n Sage. Based in Vancouver, Canada, this groups gets audiences on their feet, dancing and singing along to their toe-tapping songs.

Today’s story is told in the third person using both the present and past tenses. Important vocabulary in the story includes: “juntos” (together), “agrega” (adds), “baterista” (drummer), and “cantante” (singer).

Sugar ‘n Sage

   En Vancouver, Canadá, hay una familia talentosa. ¡Es una familia musical! Hay cuatro miembros en esta familia musical: Shannon, la mamá, Colin, el papá, y las hijas Siobhan y Raina. Juntos, la familia musical forma una banda llamada Sugar ’n Sage, o Azúcar y Salvia en español. En la banda, Shannon toca el piano y la guitarra. Colin toca la guitarra, el banjo y, a veces, la mandolina. Las hijas Siobhan y Raina cantan. Juntos producen armonías hermosas de cuatro partes.

Shannon, Raina, Siobhan y Colin

   A veces, la banda agrega extras, un bajista y un baterista, para presentar su música en bailes. A mucha gente le gusta tener la banda en las fiestas de cumpleaños, jubilación, bodas, o simples reuniones. Es divertido y todos bailan, entonces la batería es un instrumento importante.

   La banda de la familia ha tocado juntos por más de diez años. Tocan música de folk, country, pop, rock y unas canciones originales escritas por Colin y Shannon.

   Colin empezó a tocar la guitarra cuando tenía doce (12) años. Tras los años, ha tocado con muchas bandas diferentes en Canadá y el Reino Unido (porque Colin es del RU). Colin empezó a tocar el banjo de cinco cuerdas hace unos años y es muy divertido tener canciones animadas de country y bluegrass en el repertorio.

   Shannon ha sido una música y cantante por muchos años. Tuvo su primer concierto cuando apenas tenía catorce (14) años mientras vivía en Winnipeg, Canadá. Shannon estaba con un número de bandas diferentes tras muchos años y grabó dos discos de música original. Después, Shannon tuvo dos hijas. Fue aparente que sus hijas tenían talento musical como su mamá. Shannon quería que crecieran con la música como ella.

   Siobhan es la hija mayor (tiene tres años más que Raina). Siobhan tiene cabello largo y café. Raina tiene cabello largo y rubio. Cuando eran pequeñas, Siobhan y Raina aprendieron el piano para recibir una educación musical básica. No les gustaba practicar el piano, pero sí les gustaba cantar en los coros de la escuela.

   Aunque Raina no quería tocar el piano, le encantaba cantar. Su estilo favorito de cantar era el jazz. Raina estudió el jazz en la universidad y tomó lecciones de voz. En los últimos años, Raina decidió aprender a tocar la batería. Fue una gran sorpresa a su mamá. Raina ahora es una buena baterista y ha tocado la batería en unas canciones en los conciertos de baile de la banda. A Raina le gusta agregar instrumentos de percusión a las canciones – una pandereta, unas maracas o el clave.

https://www.youtube.com/watch?v=r0k_jXRQ6PM

   Shannon y Colin tocaban juntos en una banda cuando Raina mostró interés en cantar con ellos. Solo tenía quince (15) años entonces. Siobhan tiene tres años más, pero era muy tímida y no expresó ningún interés en ser parte de la banda. Pero Siobhan tenía un secreto: estaba cantando en una banda con unos amigos de su escuela. Una tarde tuvieron un concierto en un club local. ¡Shannon y Colin y Raina se sorprendieron al aprender que Siobhan estaba cantando!

   Cuando Shannon supo que Siobhan estaba cantando en público, dijo «Si quieres cantar en una banda, debes reunirte con nosotros y haremos una banda familiar». Poco después, Siobhan decidió reunirse con su familia.

   Además de cantar, Siobhan también escribe canciones. Ha escrito varias canciones. Son canciones hermosas. Una de sus canciones se llama “No Rain” – o «Sin lluvia» en español. Hay un lindo video musical de su canción en YouTube.

«Sin lluvia» una canción original por Siobhan

   Es divertido tocar en una banda. Una de las cosas más divertidas es cuando la audiencia se levanta y baila y canta junto con la banda. Pero ser parte de una banda también requiere trabajo.

   El grupo de Sugar ’n Sage se reúne para practicar y aprender canciones cuando tienen un evento. A veces las prácticas de la banda familiar pueden ser tiempos difíciles. No siempre están de acuerdo en las canciones. A veces se discuten. La cosa buena es que como son familia, con tiempo todos se perdonan y siguen adelante.

   Los conciertos típicamente son muy divertidos, pero es común estar nervioso antes de presentar, especialmente para Siobhan. La mejor manera de evitar los nervios es practicar mucho. Shannon, la mamá, siempre recuerda a su hija que está preparada y profesional. Todos los miembros de la banda se apoyan. Este recuerdo ayuda a Siobhan con los nervios.

   Sugar ’n Sage tuvo un concierto recientemente en un local popular en el centro de Vancouver. Fue excelente porque todos se levantaron para bailar y cantar con la banda. ¡Todo el salón estaba cantando!

   Hacer música como una familia es una de las cosas más divertidas que puedes hacer. Hay mucho trabajo, ¡pero siempre vale la pena!

El fin.

Puedes aprender más del grupo Sugar ‘n Sage en su website: https://www.sugarnsage.ca/

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Amor a primera vista

Season 8, episode 3

This new season of fresh stories all about personal experiences. Today’s story is one I did not write. It is a very special story of love told by someone I happen to share a name with. Camila is a native of Colombia. Her husband, Stephen, listens to this podcast to practice his Spanish, so Camila decided to write a story especially for him.

Today’s story is told in the third person using mostly the past tenses. Important vocabulary in the story includes: “hermoso” (beautiful), “conocer” (to meet/to know), “disfrutar” (to enjoy), and “vista” (view/sight).

Amor a primera vista

   Dicen algunas personas que el amor a primera vista no existe, pero este no fue el caso para Stephen y Camila, dos jóvenes que se conocieron a través de una aplicación en línea y decidieron tener una cita en el parque de la ciudad de Wakefield en Massachusetts. Camila estaba muy nerviosa, pues ella es de Colombia y su segundo idioma es el inglés. Ella tenía miedo de que Stephen, que es americano, no pudiese entenderla.

   Cuando Camila parqueó su carro, ella vio a un joven con un buzo, o sudadera, gris, unos pantalones azul oscuro y una gran sonrisa en su rostro. Camila tenía una camiseta blanca de su película favorita, Mulan, un pantalón negro y una chaqueta de jean.

Su primera cita (shared with permission)

   Al bajar del carro ella estaba sintiendo mariposas que volaban por todo su cuerpo, Stephen era muy apuesto, o guapo, y tenía una sonrisa muy linda. Ellos hicieron conexión al instante y empezaron a caminar alrededor del lago. Eran 3 millas, pero el tiempo pasó muy rápido, pues ellos estaban divirtiéndose y conociéndose.

   Cuando terminaron de caminar el lago, ninguno de ellos quería separarse, sentían una conexión muy fuerte. Así que Stephen decidió invitar a Camila a cenar en su casa y el cocinaría a ella. Stephen preparó pollo, arroz y vegetales y cenaron juntos mientras hablaban y se conocían más.

   Fue tanta su conexión que al día siguiente también se vieron. Después de ese maravilloso encuentro, ellos continuaron viéndose todos los fines de semana, ya que durante la semana ambos trabajaban bastante. Su amor creció y creció todos los días.

   Meses después, Stephen invitó a Camila a un viaje a un pueblo llamado Cape Cod, muy popular en Massachusetts. Ellos compartieron en la playa, jugaron en el mar y también en la piscina del hotel. El sábado en la noche, Stephen decidió invitar a Camila a una cena romántica. Ella estaba muy feliz y se sentía muy enamorada de Stephen. Ellos fueron a un restaurante de comida peruana llamado Tumi. Antes de empezar la cena, Stephen le dio una carta a Camila y le preguntó a Camila si quería ser su novia. Ella aceptó alegremente.

   Al pasar los meses su relación se construía más y más, ellos trabajaban para comunicarse bien, entender al otro, amarse y respetarse. Ellos compartían con la familia de Stephen que también vive en Massachusetts y la familia de Camila que viajó dos veces desde Colombia para conocer a Stephen.

   Después de muchos hermosos momentos vividos, ellos se sentían listos para dar el siguiente paso, así que Stephen compró un anillo muy hermoso para Camila y el 15 de octubre de 2021 le pidió que fuera su esposa. Camila, lloró de alegría y dijo que sí. Planearon una hermosa boda, invitando a toda la familia de Camila que venía desde Colombia y a la familia de Stephen que vivían en Estados Unidos.

El día de su boda (shared with permission)

   El 24 de septiembre ellos tuvieron su boda. Todo el mundo cantaba y bailaba en la fiesta. Stephen y Camila también disfrutaron mucho esa noche. Pocos días después, celebraron su luna de miel en Hawái. Ellos estaban muy emocionados y un poco nerviosos – era un viaje muy largo desde Boston, pero no podían esperar para ver las lindas playas y comer comida muy deliciosa.

Nadando en el mar (shared with permission)

   En Hawái hicieron muchas actividades como, surfear, nadar en el mar con tortugas, tirolina, o zipline, a través de bosques y hermosos paisajes, probar las mejores comidas de la isla: todo tipo de pescado y carne. Ellos tomaban largas caminatas en la mañana o en la noche por la playa para disfrutar de la calma del océano y la hermosa vista. Stephen ama jugar golf, así que él y Camila fueron un día a un campo de golf gigante y hermoso y disfrutaron haciendo este deporte junto.

   Un día, Stephen y Camila se levantaron muy temprano y subieron al cima de un volcán para ver el hermoso amanecer a las cuatro de la mañana. Después bajaron el volcán en bicicletas. Otro día hicieron un tour de safari en que vieron muchos puercos y gallos, que son muy famosos en Kauai. También vieron todos tipos de plantaciones de comida. Un favorito de Stephen fue aprender como hacen el famoso ron Koloa.

En su luna de miel en Hawái (shared with permission)

   El amor de Stephen por Camila, lo llevó a aprender español, él practica todos los días para ser mejor y poderse comunicar muy bien cuándo vaya a Colombia. Él es un gran admirador de las historias de este podcast y las escucha todas las noches antes de dormir. Por eso, Camila decidió que el perfecto regalo de cumpleaños sería una historia de su amor. ¡Feliz Cumpleaños Stephen Thomas, con todo el amor de tu esposa Camila!

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Skipper y Ransom

Season 8, episode 2

This new season of fresh stories all about personal experiences. Today’s personal experience comes from Skipper. Skipper was an amazing volunteer in his community, but he didn’t work alone. Skipper trained therapy dogs. His leonberger Ransom visited people from all walks of life, bringing them love and comfort.

Today’s story is told in the third person using both the present and the past tenses. Important vocabulary in the story includes: “dueño” (owner), “entrenamiento” (training), “equipo” (team), “consuelo” (comfort), “discapacidad” (disability), “entrenar” (to train) and “entretener” (to entertain).

Skipper y Ransom

   Hay un hombre que se llama Skipper. Skipper es un hombre bueno y generoso. Por muchos años, Skipper hizo trabajo importante en la comunidad. Pero no hizo ese trabajo a solas, hizo ese trabajo importante con su perro, Ransom.

   Ransom es un perro especial. Es un leonberger. El leonberger es una raza de perro que originó en Alemania. Son conocidos por su temperamento sociable y amoroso. También son perros obedientes, leales y grandes. Como tiene un temperamento bueno, el leonberger es un perro ideal para la terapia. Su tamaño también es ideal para la terapia. Son perros grandes y así es fácil acariciar el perro de una cama o silla.

Ransom, el perro de terapia (Shared with permission)

   Skipper trabajó con Ransom para ser un perro de terapia. El perro de terapia es diferente de un perro de servicio. Los perros de servicio ayudan a personas discapacitadas con actividades que no pueden hacer a solas y tienen acceso universal a restaurantes y tiendas. Los perros de servicio hacen trabajo físico para sus dueños. Los perros de terapia son mascotas con habilidades y entrenamiento especial. Visitan a personas con sus dueños. Ayudan a otras personas en una variedad de situaciones. Visitan hospitales, escuelas, refugios y viviendas en residencia asistida. El propósito de un perro de terapia es amar y consolar. Su trabajo es emocional.

   Para ser un perro de terapia, Skipper entrenó a Ransom. Skipper y Ransom hicieron entrenamiento de obediencia. Ransom practicó su obediencia con Skipper en todos tipos de lugares con todos tipos de estímulos. Con tiempo, Ransom estaba cómodo con todo: ruidos altos, grupos de gente, sillas de ruedas, montacargas, suelos resbaladizos y mucho más. Ransom tuvo que aprender como estar cerca de comida y no comerla, estar cerca de otros animales, y no reaccionar. Algo muy difícil para todos los perros, incluso Ransom, fue no olfatear a las personas. Hay muchos olores y a los perros les gusta olfatear, pero un perro de terapia necesita estar tranquilo en todas situaciones.

Un Ransom festivo (Shared with permission)

   Después del entrenamiento, Ransom tuvo que tomar un examen para mostrar que pudo saludar apropiadamente a diferentes tipos de personas en todos tipos de lugares. Los perros de terapia no pueden tomar el examen hasta cumplir un año. Muchos perros no aprueban el examen la primera vez. Necesitan más entrenamiento y práctica.

   Ransom no fue el único en tomar un examen para ser un perro de terapia. Skipper también tuvo que tomar un examen como el dueño de un perro de terapia. Es el trabajo del dueño del perro reconocer las señales de estrés en su perro. Además, necesitan reconocer situaciones que no son seguras para su perro o las personas en el área. Los dueños necesitan ajustar las visitas como corresponde.

   Skipper y Ransom trabajaron mucho. Skipper reconoció que Ransom era un perro especial. Skipper también reconoció que Ransom pudo dar compañía a muchas personas, no solo su familia. Entonces Skipper y Ransom entrenaron. Tenían que ser un equipo, no solo un perro y su dueño. Después de todo su entrenamiento, ambos aprobaron sus exámenes. Cuando aprobaron los exámenes, se inscribieron en un equipo de perros de terapia. Skipper tuvo que pagar por ser parte del equipo, pero sabía que el trabajo voluntario valía la pena.

   Como mencioné antes, los perros de terapia hacen un trabajo emocional. Hay muchas personas que necesitan amor y consuelo. En mi área, hay perros de terapia que visitan las bibliotecas y escuelas para ayudar a los niños que aprenden a leer. Skipper y Ransom no visitaron las escuelas, pero visitaron muchos grupos diferentes de gente en necesitad de amor y consuelo. Visitaron a los veteranos discapacitados. Visitaron a personas con discapacidades como el síndrome Downs. Visitaron a personas en hospitales para enfermedades terminales, como el cáncer.

Ransom era muy popular (Shared with permission)

   Ransom era muy popular en todos los lugares. Una mujer esperaba sus visitas. Ella esperaba cerca de la puerta para ser la primera en saludar a Ransom. Amaba a Ransom y Ransom la amaba a ella y su afección.

   Sin embargo, no todas las personas querían ver a Ransom al principio. Había una mujer en particular que tenía miedo a Ransom. Ella tenía mucho miedo a todos los perros. No quería estar cerca de Ransom. Pues, estar cerca de un perro de terapia es una decisión personal. Skipper y Ransom están allí para ayudar, no para asustar. 

   La mujer estaba distante, pero curiosa. Ella observaba a Ransom durante de sus visitas. Observaba que Ransom no era como otros perros. Ransom era tranquilo y amoroso. Un día, la mujer decidió saludar a Ransom. En ese momento, hizo un amigo de por vida. La mujer que antes tenía miedo a todos los perros acariciaba a Ransom y esperaba sus visitas con ansiedad.

   Ransom tuvo una habilidad de consolar, pero también de entretener. Ransom pudo balancear objetos en su cabeza. Fue divertido ver qué objeto estaría por encima de la cabeza de Ransom. ¡Pudo balancear una variedad de objetos, incluyendo un bol de fruta!

Ransom y el bol de fruta (Shared with permission)

   Desafortunadamente, Ransom se murió inesperadamente hace tres años. Skipper extraña mucho a su amigo. Los perros de terapia son perros especiales para las personas que ayudan y para sus dueños. El trabajo que Ransom hizo con Skipper continuará a afectar su vida y las vidas de todas las personas que lo conocieron.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: Un viaje a las Islas Galápagos

Season 8, episode 1

Today marks a new season of fresh stories all about personal experiences. I am kicking off the season with one of my favorite travel stories. When I went to Ecuador ten years ago, I had the opportunity to snorkel twice with blowfish, sea turtles and sea lions, which in Spanish are called sea wolves. The first day was amazing, but the second was a little scary.

This story is mostly in the first-person plural (pronoun “we”) and the past tense. Important vocabulary in the story includes: “barco” (boat), “fuimos” (we went), “tortuga” (tortoise), “tiburón” (shark), and “lobo marino” (literally sea wolf, although we call it a sealion).

Un viaje a las Islas Galápagos

   Hace diez (10) años, en el año dos mil trece (2013), tuve la oportunidad de viajar a Ecuador con unos estudiantes. Visitar la nación de Ecuador fue una experiencia increíble. Viajamos de Denver a Miami y de Miami a Quito, la capital de Ecuador.

   En Quito visitamos iglesias y edificios viejos con arquitectura española. Visitamos la línea del ecuador dentro del Museo de Sitio Intiñan. Pusimos un pie en el hemisferio norte y uno en el hemisferio sur mientras miramos artefactos indígenas. Vimos arte del proceso de hacer las cabezas reducidas, ¡y vimos unas cabezas reducidas!

En la línea del ecuador

   En Ecuador comimos comida que no existe en los Estados Unidos. Comimos la fruta guanábana y tomamos la famosa Inca Kola. Fuimos a un restaurante que sirve cuy. Es raro ver una mascota como comida, pero cuy es muy delicioso.

Cuy en el restaurante Fiambres

   Nuestro tiempo en Quito fue interesante. Visitamos el Volcán Cotopaxi y fuimos de compras. Pero no fuimos a Ecuador solo para ver la capital. Fuimos a Ecuador para ir a las Islas Galápagos. Las Islas Galápagos son una provincia de Ecuador y forman un parque nacional protegido. Están ubicadas unos mil (1000) kilómetros (ochocientos cincuenta millas) de la costa de Ecuador. Solo puedes llegar a las islas por barco o avión.

Cotopaxi

   Mis estudiantes y yo fuimos por avión de Quito a la isla de Baltra. Baltra tiene un aeropuerto increíble y diferente. Es el primer aeropuerto ecológico, o «verde», en el mundo.

   La isla de Baltra no es muy turística, entonces fuimos a un hotel en la isla Santa Cruz. Fuimos del aeropuerto a un barco. Pusieron todo el equipaje en el techo del barco. Estábamos nerviosos con el equipaje en el techo. Tememos que una maleta cayera al agua, pero no pasó nada. Llegamos sin problemas a la isla Santa Cruz. Y en el camino, vimos muchos animales, especialmente los lobos marinos.

Un lobo marino en una boya

   Llegamos al hotel en Santa Cruz y fuimos inmediatamente a la Estación Científica Charles Darwin. Allá vimos la atracción principal de las Islas Galápagos: las tortugas Galápagos. Las tortugas son grandes y fascinantes. Pueden ser tan grande como ciento cincuenta (150) centímetros, o cinco (5) pies, y doscientos veinticinco (225) kilogramos, o quinientos (500) libras. Las tortugas viven cien (100) años o más y pueden vivir un año entero sin comida o agua. En otra isla, tuvimos la oportunidad de estar al lado de las tortugas. Fue un poco como estar al lado de un dinosaurio.

Una tortuga Galápagos

   Me gustó ver las tortugas, pero hay muchos animales en las Islas Galápagos, no solo las tortugas Galápagos. Hay iguanas, lagartos, lagartijos, cangrejos y muchos pájaros. Los pájaros incluyen pelícanos, flamencos, ostreros, piqueros de patas azules y pingüinos.

Pingüinos y piqueros de pata azul

   El animal más divertido ver fue el lobo marino. Los lobos marinos estaban por todas partes. Estaban en barcos y muelles y las playas. Saqué muchas fotos de los lobos marinos. Parecían lindos y dóciles, pero yo sé porque se llaman «lobos».

Lobos marinos en la playa

   Nuestro grupo hizo una excursión de esnórquel en la isla Floreana. Nos pusimos el equipo de esnórquel y saltamos al agua. Bajo el agua vimos todos tipos de vida marina. Vi un pez globo que se puso grande cuando me pasó. Vi una tortuga marina nadando tranquilamente. Vi muchos peces y vi un lobo marino.

   Mi primera experiencia con un lobo marino en el agua fue mágica. Vi el lobo marino en la distancia. Estaba lejos y parecía bailar en el agua. No moví, solo observé el lobo marino. El lobo marino me vio y nadó en mi dirección. Todavía, no moví. Estaba fascinada por el lobo marino que nadaba en mi dirección. El lobo marino paró unos centímetros de mi cara. Nos miramos por un rato y de repente, el lobo marino movió su cabeza un poco atrás y echó burbujas en mi cara. Luego dio una vuelta y volvió al mar.

   Después de esa experiencia, me encantaban aún más los lobos marinos. No solo eran lindos y dóciles, eran divertidos y juguetones. ¿Por qué se llamaban «lobos»? Debían tener el nombre «perros».

   El próximo día, tuve una experiencia completamente distinta. Otra vez fuimos a una isla para hacer esnórquel. Esta vez fuimos a la isla Isabela. Es la isla más grande de las Islas Galápagos y había mucha más gente. Estacionaron el barco y nos dividieron en grupos. Nos pusimos el equipo de esnórquel y saltamos al agua.

   Inmediatamente tuve un problema. Agua entraba por mi máscara y no pude ver bajo el agua. Tuve que flotar y arreglar mi máscara. Mientras hacía eso, el resto de mi grupo nadaba a unas rocas. Por fin arreglé mi máscara y nadé rápido a mi grupo. Pasé peces y otras personas, pero estaba enfocada en llegar a mi grupo.

   El grupo pasó cuidadosamente por encima de una muralla de rocas volcánicas bajo el agua. Yo también pasé por encima de la muralla, pero no tuve cuidado porque iba rápido para llegar a mi grupo.

   Al otro lado de la muralla de rocas volcánicas, vi un pequeño lobo marino muy cerca de mi. Fue un bebé. Pensé en mi experiencia del otro día y estaba feliz ver el lobo marino bonito. Pero los lobos marinos se llaman «lobos». Pueden ser divertidos y juguetones, pero todavía son animales silvestres y las madres protegen a sus bebés.

   Yo estaba demasiado cerca del lobo marino bebé. De repente, un lobo marino grande nadó rápido en mi dirección. Abrió su boca y gruñó. Vi sus dientes afilados y cara enojada y yo estaba muy asustada. Grité en mi tubo de esnórquel. Por suerte, el bebé nadó a su mamá y los dos fueron en otra dirección.

   Mi corazón palpitaba rápido mientras buscaba a mi grupo. No quería otra experiencia con un lobo marino en el agua. Solo quería ir al barco y al hotel. Vi mi grupo al lado de un canal de rocas negras. Movían lentamente y por fin llegué a ellos.

   El líder del grupo dio instrucciones de mover por el canal con las manos en las rocas y no nadar. Dijo que no hiciéramos movimiento innecesario. Pasé al canal con mis manos en las rocas. No puse atención al agua porque la imagen de los dientes del lobo marino estaba en mi cabeza. Traté de respirar y enfocar en el presente. Moví lentamente y enfoqué en las formas debajo de mi. Cuando por fin enfoqué en las formas, me di cuenta que estaba nadando en un canal de tiburones.

   Ahora sé que los tiburones eran pequeños y no pudieron matarme, pero en el momento ya estaba asustada por el lobo marino y ver y pensar en tiburones solo me asustaron más. Quería ir a casa.

   Cuando salí del canal de tiburones, nadé directamente al barco. Otras personas del grupo pausaron para ver un pez globo y una tortuga marina, pero yo nadé al barco.

   El resto del tiempo en las Islas Galápagos fue divertido para mis estudiantes y yo. Fuimos a un club y bailamos. Compramos camisetas y bolsas. Caminamos en playas  blancas y playas negras. Caminamos en rocas volcánicas y vimos muchos piqueros de pata azul. ¡Sus patas son muy azules!

Los piqueros de pata azul

   En el viaje a Ecuador, nuestro guía dijo que una persona que viaja vive muchas vidas. Me gusta viajar y recordar mis otras «vidas» y estoy feliz que el lobo marino no terminó mi vida en las Islas Galápagos.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn Spanish and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)