Simple Stories in English: Dayana’s Wool

Season 1, episode 24

Dayana the alpaca is surprised to learn that her wooly coat is going to be sheared. She loves her wool, so she runs away. While she is away, she meets a graceful vicuña, an overgrown sheep, and a sheared llama. Dayana learns that it might not be so bad to have her coat cut after all.

Dayana’s Wool

Dayana is a young alpaca. She lives on a ranch in Peru with a lot of alpacas. Dayana has pretty, soft wool. Dayana’s wool is incredible. Dayana likes her wool. She thinks it is very pretty.

One day all the alpacas go to a special area of the ranch. This area is new to Dayana. She is worried and nervous. She talks to the other alpacas.

“What is going on? Where are we?” Dayana asks one of the older alpacas.

“We are in a special corral. They are going to cut our wool,” the alpaca responds.

“They’re going to cut our wool?! Why?” Dayana is very surprised.

“Don’t worry. They cut our wool every year,” the alpaca says.

“Well, they are not going to cut my wool,” Dayana exclaims. Dayana doesn’t understand. Why do they want to cut the wool off the alpacas? Dayana doesn’t want them to cut her wool. She doesn’t want to be naked. She wants to have pretty wool on her body.

“But it is necessary to cut our wool. In the summer it is very hot and…”

“I don’t care,” Dayana interrupts. “They are not going to cut my wool!”

Dayana decides to fun away. She runs away from the ranch. She runs away from the old alpaca. She runs away from the people that want to cut her wool. Dayana runs away to the mountains. “They can’t cut my wool here in the mountains,” Dayana thinks.

Dayana climbs the tall mountains of the Andes. In the mountains, Dayana sees some vicuñas. Vicuñas are small and delicate. They are very pretty and elegant. Their wool is incredibly soft. The vicuñas look at Dayana and they are confused. Alpacas are domesticated animals. They live on ranches, they don’t live in the mountains. Why is this alpaca in the mountains?

“Hello, little alpaca!” A vicuña exclaims.

“Hello, mis vicuña,” Dayana responds.

“What are you doing here, little alpaca? Don’t you live on a ranch?” The vicuña continues.

“I escaped from the ranch. They want to cut my wool. I don’t want them to cut my wool. I want to live here in the mountains where they don’t cut wool off of animals,” Dayana says.

Suddenly, a group of Peruvians appears. The Peruvians have a decorated rope. With the rope, they walk near the vicuñas.

“What’s going on?” Dayana asks. She is worried and nervous.

“It is a special event. It is called the Chaccu,” the vicuña responds. “Every year, the Peruvians carry out the ritual of Chaccu. They trap the vicuñas and cut our wool.”

“They’re going to cut your wool?!” Dayana says. She is very surprised that they cut the vicuña’s wool in the mountains. Vicuñas are not domesticated animals like alpacas.

“Don’t worry. They cut our wool every year. It isn’t bad. The people that cut our wool are good and loving. The process is quick and…”

“I don’t care,” Dayana interrupts. “They are not going to cut my wool!”

Dayana runs away. She runs away from the vicuñas. She runs away from the Peruvians and their decorated rope. She runs until she can’t run any more.

Dayana is tired. She sees a cave. She enters the cave and sits. “They can’t cut my wool here in this cave,” Dayana thinks. Suddenly, she hears a sound. Dayana is worried and nervous.

“Hello?” Dayana asks de cave.

“Baaaaa,” an animal responds.

“Hello, my name is Dayana and I’m an alpaca,” Dayana says.

“Baaa. You are not going to cut my wool!” The animal responds.

“I don’t want to cut your wool!” Dayana exclaims. “I am here because they wanted to cut my wool and I escaped from the ranch.

The animal walks into the light. It is a sheep. The sheep has a lot of wool. The sheep has so much wool that it is practically impossible to see her head. Dayana is surprised by the sheep’s appearance.

“You are a smart alpaca,” the sheep says. “They are not going to cut our wool!”

Dayana is a little scared by the sheep. The sheep’s wool is huge and very heavy. It is obvious that it is difficult to move because she has a lot of wool. It is obvious that it is difficult to see through all the wool. Dayana doesn’t want to be in the cave with the sheep.

“They are not going to cut our wool!” The sheep yells. “Wool, wool, wool” echoes in the cave. Dayana is scared. She gets up and runs. She runs away from the cave and the crazy sheep.

In the morning, Dayana sees a town. In the town there is a llama. Dayana thinks that the llama looks different. When she is near the llama, Dayana notices that the llama doesn’t have wool.

“Miss llama, where is your wool?” Dayana asks worriedly.

“Don’t worry, little alpaca. I don’t want my wool,” the llama responds.

“You don’t want your wool? How is that possible? I love my wool,” Dayana says.

“It is hot in the summer. I don’t want to have wool in the heat of summer. In addition, my wool is useful. People make incredible things with my wool,” the llama responds.

“But your wool is very pretty,” Dayana says.

“Yes, my wool is very pretty. And with my pretty wool people make pretty things. Come with me,” the llama says and starts walking in the market.

Dayana observes the market. There are yarns of several colors. Some people use the yarns to knit sweaters. Other people use the yarn to make crochet hats. One woman sews a small alpaca with alpaca wool. The things are very pretty.

“The wool objects are very pretty. But, I love my wool. I don’t want them to cut my wool,” Dayana says.

“Little alpaca, your wool grows and grows. Cutting your wool is necessary. If you don’t cut your wool, it is going to be very heavy and you will be very warm,” the llama says.

Dayana thinks about the crazy sheep in the cave. She doesn’t want to be like her. The llama is right. Cutting the alpaca’s wool is necessary.

Dayana returns to her ranch. The ranchers cut her wool. They make yarn with her wool. They sell the yarn to a woman who knits a hat and scarf. Dayana is happy that her yarn makes pretty objects and in a year, she has more wool. This time, she is not worried and nervous when they go to the special corral. This time she wants them to cut her wool.

The end.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story.

Simple Stories in Spanish: El caballero Mauricio

Season 10, episode 4

Be sure to listen to part 1: La princesa Laura , part 2: Problemas en el reino , and part 3: El mago Fausto to understand this episode better.

Mauricio is a great knight who only wants one thing: to make his queen happy. But he doesn’t know how to do that because she is dying of a snake bite. The queen needs a doctor, not a silly knight. Perhaps the answer is in the books Laura is always reading.

This story is in the third person and the past tense. It also includes complex grammar in the form of the conditional and past subjunctive and past perfect tenses. Important vocabulary in the story includes: “caballero” (knight),“víbora” (viper/snake), “veneno” (venom/poison), and “enferma” (sick).

El caballero Mauricio

Había una vez, en un reino muy lejano, un niño llamado Mauricio que quería ser médico. Sin embargo, la medicina no era muy popular. La gente pensaba que la magia curaba todo, así que no necesitaban médicos. Cuando Mauricio decía que quería ser médico, la gente se reía.

Como todos los niños del reino, Mauricio tomó clases para ser un caballero. Era importante saber usar una espada y defender a la familia contra ataques de dragones y otros reinos. Así que Mauricio pasaba sus días en el entrenamiento de caballero. Pero por las noches, estudiaba libros de anatomía y enfermedades en secreto.

Cuando Mauricio tenía dieciocho años, fue a la universidad para estudiar la medicina. Todavía practicaba con la espada y formaba parte de la caballería local, como todos los muchachos de su edad, pero su pasión era la medicina.

Mauricio casi terminaba sus estudios cuando el rey anunció una competición de caballeros. El ganador recibiría la mano de la princesa Laura. Mauricio no estaba interesado en ganar una competición de caballeros, pero la orden del rey decía que todos los caballeros elegibles tenían que presentarse, entonces Mauricio fue a la competición. Sin embargo, Mauricio llevó sus libros para estudiar también para sus exámenes finales.

Mientras Mauricio estudiaba, el mago Fausto encantó a los otros caballeros. Cuando intentaban usar sus espadas, solo golpeaban sus escudos. Al final de la competición, solo quedaban Mauricio y Fausto.

La batalla entre Mauricio y Fausto fue intensa. Durante la batalla, la princesa Laura ofreció agua a Mauricio. Lo que Mauricio no sabía era que el rey había puesto una poción de Fausto en el agua para causar que su hija se enamorara. Después de tomar el agua, Mauricio solo tenía ojos para Laura. Olvidó sus intereses médicos. No tenía sus propias ideas. Solo tenía un pensamiento: hacer feliz a la princesa.

Mauricio ganó la batalla contra Fausto y se casó con Laura. El rey murió, Laura se convirtió en reina y Mauricio se convirtió en el gran caballero y defensor del reino. Estaban felices hasta que cosas raras empezaron a ocurrir.

Hubo un ataque de pájaros, una invasión de ratas y una tormenta de insectos. El mago Fausto llegaba en cada ocasión y los animales e insectos desaparecían.

Recientemente, una víbora grande atacó una celebración del solsticio en la plaza del pueblo. La víbora mordió a la reina. Mauricio pudo atrapar a la víbora antes de que atacara a más gente, pero la reina estaba muy enferma por el veneno de la víbora.

Lo que Mauricio no sabía era que la víbora era el mago Fausto. Se había convertido en víbora por accidente. Tenía una poción para regresar a su forma humana y otra poción que era el antídoto al veneno, pero Fausto estaba atrapado y no podía ir a donde tenía las pociones escondidas.

Mauricio se sentaba al lado de la reina Laura. Ella era el amor de su vida. Se sentía muy inútil. Laura necesitaba un médico o un mago, no un caballero tonto. 

Lo único que Mauricio podía hacer para Laura era leerle. A Laura le encantaba leer y tenía una biblioteca llena de libros. La biblioteca estaba en la torre más alta y era el cuarto favorito de Laura. Durante toda la noche, Mauricio leyó libro tras libro a Laura.

En la mañana, Laura estaba muy mal. El médico real habló con Mauricio y dijo que ella iba a morir, y pronto. Mauricio corrió a la biblioteca y lloró. En su frustración, golpeó la pared y unos libros cayeron al suelo.

Mauricio levantó los libros para devolverlos a su lugar, pero los títulos captaron su atención. Un libro se llamaba “La anatomía de Gray”. Cuando Mauricio leyó el título, tuvo un déjà vu. El libro era familiar, pero no sabía por qué. El otro libro se llamaba “Venenos y antídotos”.

Mauricio volvió al cuarto de Laura con los libros. Con cada página de “La anatomía de Gray” tenía la sensación de que había leído el libro antes. ¿Pero, cómo era posible? Solo era un caballero. Su único deseo era defender a la reina.

Luego, leyó “Venenos y antídotos”. El libro explicaba cómo preparar un antídoto para el veneno. Primero tendría que sacar el veneno de la víbora. Luego tendría que inyectar un caballo con el veneno. Después de un año, el caballo tendría el antídoto del veneno en su sangre. Extraería el plasma de la sangre para inyectar a la persona infectada.

Mauricio se decepcionó. No tenía un año para preparar un antídoto, solo tenía un día, o unas horas. 

Decidió que necesitaba ayuda mágica. Fausto había ayudado con los pájaros, las ratas y los insectos. ¿Por que no podría ayudar ahora? Mauricio montó a su caballo y fue al bosque encantado para buscar al mago Fausto.

Cuando llegó a la choza de Fausto, parecía abandonada. No había rastro del mago. Mauricio abrió la puerta y entró en la choza. Había botellas de ingredientes para pociones mágicas. 

En la mesa había un libro abierto. Había un dibujo de una víbora en la página. Mauricio estaba curioso y leyó la página. Era la receta para un antídoto al veneno de una víbora enorme, exactamente como la víbora que había mordido a la reina.

Había dos ollas en la mesa cerca de la receta. Las dos ollas tenían líquidos dentro. Mauricio estaba seguro de que uno de los líquidos era al antídoto al veneno, pero no sabía cuál líquido era.

Puso los líquidos en dos botellas y volvió al castillo. Cuando llegó al castillo, todos estaban llorando. La reina Laura estaba muy cerca de la muerte.

Mauricio corrió al cuarto de su amor. Ella era muy pálida y le costaba respirar. Mauricio tenía que actuar rápido. Sacó las botellas. No sabía cual líquido era el antídoto y no quería matar a Laura con el líquido incorrecto. Entonces, Mauricio probó el primer líquido. Se sentía extraño, como si su mente estuviera tratando de recordar algo, pero nada pasó a su cuerpo. Mauricio probó el segundo líquido. Una sensación caliente pasó por su cuerpo.

Basado en la información que había aprendido de los libros, Mauricio decidió que el segundo líquido era el antídoto. Abrió la boca de Laura y la ayudó a beber el antídoto. Luego esperó en una silla al lado de la cama de Laura.

Mauricio estaba muy cansado y después de unos minutos sus ojos se cerraron y el caballero se durmió. Después de un tiempo, una voz femenina despertó a Mauricio.

—Mauricio, mi amor —dijo la voz.

Mauricio abrió los ojos y estaba confundido. ¿Dónde estaba? Trataba de recordar. Estaba participando en una competición de caballeros por orden del rey. Pero no quería participar porque tenía que estudiar para sus exámenes médicos. Lo último que recordaba era que la princesa Laura le había ofrecido agua.

La princesa Laura estaba en una cama a su lado. Mauricio saltó de su silla e hizo una reverencia a la princesa. 

—Mauricio, me salvaste la vida. Gracias, mi amor. Te quiero mucho —dijo Laura.

Mauricio estaba muy confundido. ¿Por qué decía “mi amor” la princesa a él? ¿Por qué estaba en este cuarto del castillo? ¿Por qué no tenía sus libros médicos? ¿Qué estaba pasando?

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in Spanish: El mago Fausto

Season 10, episode 3

Be sure to listen to part 1: La princesa Laura and part 2: Problemas en el reino to understand this episode better.

Fausto wants to be king so he is causing problems that only he can solve. First birds, then rats terrorized the town before he came in and led them away with his magic. The kingdom is impressed, but will they be impressed enough to overthrow Queen Laura and make him their king?

This story is in the third person and the past tense. It also includes complex grammar in the form of the conditional and past subjunctive tenses. Important vocabulary in the story includes: “culebra” (snake), “morder” (to bite), “escamas” (scales), veneno (venom/poison), and “cuerda” (rope). 

El mago Fausto

Había una vez, en un reino muy lejano, una reina llamada Laura y su esposo, el caballero Mauricio. Laura no quería ser reina, quería ser novelista, y Mauricio no quería ser un caballero, quería ser médico. Sin embargo, Mauricio se enamoró de Laura después de tomar una poción por accidente. La poción causó que Mauricio se convirtiera en un hombre tonto que solo pensaba en Laura y nada más. Laura decidió casarse con él y estudiar para ser novelista.

El reino estaba contento con Laura y su esposo. Laura era una reina muy inteligente y escribía historias divertidas. Mauricio era un caballero muy valiente que defendía el reino de ataques de dragones y hombres malos.

Todo el reino estaba contento con Laura y su esposo, excepto un hombre: el mago Fausto. Fausto hizo la poción que Mauricio tomó, pero la poción originalmente era para Laura. Fausto quería que Laura tomara la poción y se enamorara de él, porque Fausto quería ser el rey.

Después de la boda de Laura y Mauricio, Fausto creyó un nuevo plan. Decidió causar problemas para el reino, problemas que solo él podría resolver. Primero encantó unos pájaros para atacar el pueblo. Después encantó unas ratas para invadir al pueblo y el castillo. Fausto usó su magia para vencer a los pájaros y ratas.

Fausto estaba muy contento. Su plan estaba funcionando. Con solo unos problemas más, podría ser el héroe del reino y quitarles el trono a Laura y Mauricio.

Fausto vivía en el bosque encantado. Había muchos insectos en el bosque. Fausto decidió encantar a los insectos. Los insectos salieron del bosque y fueron al pueblo. Los insectos picaron a las personas y animales. Comieron las plantas. Fue asqueroso y horrible.

Otra vez, Mauricio no pudo hacer nada para defender el reino. ¿Cómo matar insectos con un escudo y una espada?

El pueblo gritó por el mago Fausto. Él llegó y los insectos desaparecieron. Todos estaban contentos, todos excepto la reina Laura. Ella sospechaba de Fausto, pero no tenía evidencia de nada. Y el reino necesitaba a Fausto porque ella no podía vencer ataques de pájaros, ratas e insectos.

Cada vez que Fausto visitaba el pueblo, la gente armaba un escándalo. Le hablaban con gran reverencia. Le daban comida y otros productos. Le presentaban a sus hijas bonitas.

Era obvio que el reino amaba a Fausto, pero todavía amaban a la reina Laura y su esposo Mauricio. Fausto tendría que hacer algo grande para eliminar a Mauricio y ganar el afecto de Laura si quería ser el rey.

Había una gran fiesta para celebrar el solsticio. Fausto decidió arruinar la celebración y después entrar y salvar el día con sus poderes mágicos. Pasó días en su choza en el bosque encantado preparando las pociones necesarias.

La primera poción convertiría a una persona en una culebra enorme. La segunda poción revertiría los efectos de la primera poción. La tercera poción era un antídoto.

Así fue el plan de Fausto: daría la primera poción a Mauricio. El caballero se convertiría en una culebra. Seguro mordería a la reina y ella estaría muy enferma por el veneno.

Entonces, Fausto llegaría. Usaría la segunda poción para revertir a Mauricio en un hombre y la tercera poción para salvar a la reina. El reino mataría a Mauricio por intento de asesinato a la reina y Laura se enamoraría de Fausto por salvar su vida. ¡Qué plan tan perfecto!

El día de la celebración, Fausto fue al pueblo. Fausto tomó dos copas de vino de un sirviente. Puso la poción en uno de los vasos. Caminó hacia la reina y el caballero y les ofreció el vino.

—¡Un brindis a la reina y su caballero valiente! —exclamó.

Laura tomó la copa de vino sin la poción cuando Fausto se la ofreció. Fausto ofreció el vino con la poción a Mauricio, pero él no tomó el vaso.

—No gracias. No me gusta el vino. Solo bebo agua —Mauricio explicó. Con eso, un sirviente apareció con un vaso de agua para el caballero.

—Está bien, Fausto. Ahora tu puedes tomar el vino con nosotros. Gracias por el brindis —Laura dijo.

Fausto estaba atrapado. Laura observaba sus acciones. Si tomara el vino, se convertiría en una culebra. Si no tomara el vino, la reina sospecharía de él.

Fausto decidió cambiar su plan y tomar el vino. Como culebra, podría morder a ambos Laura y Mauricio. Después, tomaría la segunda poción y daría el antídoto a la reina. Mauricio moriría del veneno y Fausto se casaría con Laura y sería el rey.

La poción necesitaba cinco minutos para causar su efecto. En esos cinco minutos, Fausto salió de la celebración y escondió las otras pociones. Necesitaba encontrarlas después de arruinar la celebración y atacar a Mauricio y Laura. Tampoco quería estar frente al público cuando se convirtiera en culebra.

Después de los cinco minutos, Fausto notó cambios en su cuerpo. Sus brazos y piernas fueron absorbidos por su cuerpo. Su cuerpo se alargó y se cubrió con escamas. Su cabeza cambió de forma. Dos dientes grandes salieron de su boca.

Fausto era una culebra enorme. Una mujer lo vio y gritó. Fausto fue al centro del pueblo para arruinar la celebración. Destruyó mesas y aterrorizó a las personas. Vio a Mauricio y Laura. Mauricio agarró su espada y corrió hacia Fausto. Fausto intentó morder a Mauricio, pero falló y Mauricio lo cortó en la boca con su espada. 

Otros caballeros rodearon a la reina. Querían moverla al castillo. Si ella entraba al castillo, Fausto no podría morderla. Decidió ignorar a Mauricio por el momento y atacar a la reina primero. 

Los caballeros alrededor de la reina atacaron con sus espadas, pero las escamas de Fausto lo protegieron. Fausto bajó su cabeza rápidamente y mordió el brazo de la reina Laura. Ella cayó al suelo inmediatamente. 

Mauricio vio al amor de su vida en el suelo y se enfureció. Atacó a Fausto con toda su fuerza. No tenía mucho éxito con su espada por las escamas, entonces decidió cambiar su plan de ataque. Cambió su espada por una cuerda. Con la cuerda formó un lazo para atrapar a la culebra.

Fausto no estaba acostumbrado a su cuerpo de culebra y no tenía mucho control de sus movimientos. Mauricio tiró el lazo sobre su cabeza. Agarró otra cuerda y con otro lazo cerró la boca de Fausto. Pasó las cuerdas a otros caballeros y con otro lazo atrapó la cola de Fausto. Ahora estaba muy atrapado.

Los caballeros movieron la culebra atrapada a una jaula en el zoológico con otros animales encantados que Mauricio había atrapado, como dragones y unicornios. Luego, Mauricio corrió al castillo para estar con la reina.

Fausto no sabía qué hacer. No podía tomar la segunda poción para volver a su forma humana porque estaba atrapado lejos de la poción. No podía llevar el antídoto a la reina Laura para salvarla. Y Mauricio no estaba muerto, estaba muy vivo. ¡Su plan fue un fracaso total!

La reina Laura estaba en malas condiciones. Estaba muy enferma por el veneno de la culebra. Llamaron a todos los médicos del reino, pero ellos no sabían qué hacer. Llamaron al mago Fausto, pero no sabían por dónde estaba. Había desaparecido.

Mauricio se sentó al lado de su mujer. No podía atacar la enfermedad con su espada. Laura no necesitaba un caballero, necesitaba un médico. Pero Mauricio no era un médico, era un caballero tonto. 

Mauricio sabía que a Laura le gustaba leer, entonces fue a la biblioteca y regresó con libros. Leía los libros a Laura mientras ella gemía en la cama. Laura siempre decía que los libros contenían las soluciones a todos los problemas del mundo. Quizás la respuesta a este problema estaba en uno de los libros.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood.

Simple Stories in English: Little Victoria

Season 1, episode 21

Victoria is feeling nervous and scared about leaving her small town and going to university in a big city. Her friend Piper doesn’t seem scared at all. Victoria learns that some of Piper’s confidence comes from her success in a martial arts class. Victoria decides to give it a try and she learns that small girls like her can be fierce opponents.

LITTLE VICTORIA

There is a young woman named Victoria. Victoria is not a big girl. She is very short and very thin. Victoria is 18 years old. She is preparing to go to college. Victoria is excited to go to college, but she is also nervous.

Victoria is nervous in part because the university is in a big city. Victoria is from a small town. She is not used to a lot of people. Also, Victoria is not ignorant. She knows that there are bad people. There are people that want to hurt small young women like her.

Victoria has a friend named Piper. Piper is also going to college, but she is not nervous. Piper has a lot of confidence. Victoria does not have confidence, she is scared. She is scared to walk alone around the university. She is scared to go to a big city. She is scared because she thinks she is small and weak. Victoria doesn’t want to be scared, she wants Piper’s confidence. One day Victoria decides to talk with Piper. 

“Piper, you have a lot of confidence in yourself. How do you have so much confidence?” Victoria asks Piper.

“I didn’t always have confidence in myself,” Piper responds. “In the past, I didn’t have confidence. I was scared of everything. My mom has a friend named Kayla. She is a martial arts instructor. My mom decided to enroll in Kayla’s classes. Now I train in martial arts and I have a lot of confidence in my abilities.

“Is there space in your class?” Victoria wants to learn more about martial arts.

“Yes. I have a class tomorrow after school. Do you want to go with me?” Piper asks Victoria. 

“Of course!” Victoria responds. She is excited, but also a little nervous. She is very small and is worried that she is not going to do well in the class. 

The next day after school, Piper and Victoria go to the martial arts class. Victoria meets Kayla and is impressed. Kayla is not weak, she is strong.

Victoria sees a demonstration by Piper and another student. The student grabs Piper’s wrist. Piper responds by kicking and hitting the student. The student grabs Piper’s back. Piper uses her body’s leverage to throw the student to the ground. Later Piper sits on the student and wraps her legs around the student’s legs. Piper’s opponent can’t move. 

Victoria is very impressed. Piper is not as small as Victoria, but she is not a big girl. Victoria wants to learn to defend herself like Piper. Victoria thinks that knowing how to defend herself is going to help her confidence.

Victoria enrolls in a basic class with the instructor Kayla. Kayla is very patient and kind. But the classes are also intense and strict. Victoria focuses and learns a lot. She listens to Kayla’s instructions. First, Victoria learns movements.

“Punch!” Kayla instructs and Victoria punches the air.

“Kick!” Kayla instructs and Victoria kicks the air.

“Roll to the right!” Kayla instructs and Victoria falls to the ground, rolls to the right, and stands up quickly.

“Roll to the left!” Kayla instructs and Victoria falls to the ground, rolls to the left, and stands up quickly.

After training for some days, Victoria is ready for contact. She is nervous because she is very small and other students in the class are big. Victoria still doesn’t have confidence in herself.

The class divides in pairs. Victoria is smaller than her opponent and she is nervous. She listens to Kayla’s instructions and trusts her instructor.

“Victoria, you don’t need to be nervous. You are strong. It is not necessary to be big to be strong,” Kayla says. “Now, grab your opponent.”

Victoria grabs her companion’s torso. If she grabs her partner, he can’t hit her. Her opponent uses his body’s leverage to throw Victoria to the ground. Victoria is scared. What can she do now?

“Victoria, grab your opponent with your legs and arms,” Kayla instructs. Victoria follows the instructions and grabs her opponent with her legs and arms.

“Good job, Victoria. Now, roll to the left.” Kayla continues with her instructions. Victoria tries to roll to the left, but it is difficult. She breathes and uses her body’s leverage and rolls to the left. Now Victoria is sitting on top of her opponent. Victoria is surprised and excited.

“Excellent!”Kayla says to Victoria. Then Victoria and her opponent stand up and repeat the practice.

When Victoria trains she feels very happy. She feels strong and confident. Victoria is small, but fierce. She learns when and where to kick an opponent. She learns to roll to escape problems and she learns to roll as an attack. She learns to use her body’s leverage more than her muscles. She learns to grab with her hands, arms, and legs. 

In her martial arts class with Kayla, she trains with big people. One day when the class divides into pairs, Victoria is with the biggest student in the class. For a moment, Victoria is scared.

Victoria punches, kicks, grabs, and rolls. She uses her body leverage and in a short amount of time, Victoria has immobilized her opponent.

Victoria is very happy. She is not weak now, she is very strong. Now she is not scared to go to the city. She is not scared to go to college. She is still not an ignorant person. She knows that there are bad people in the world. But now, Victoria has more confidence in herself because she believes that she can defend herself. She is grateful for Kayla and her martial arts class for this small victory in her life.

The end.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story.

Simple Stories in Spanish: Juana “la Loca”

Season 9, episode 10

Many kings and queens are given nicknames along with their titles. Juana was the third child of Isabel and Fernando “the Catholics”. Her nickname, “la loca”, or “the crazy one” came from her dramatic outbursts, often related to her husband, Felipe “the Handsome”. The question remains, was Juana really loca? Or was she the victim of circumstances and manipulations well out of her control?

This story is told in the third person and the past tense. Important vocabulary in the story includes: “heredero” (heir), “nacimiento” (birth), “rey” (king), “reina” (queen) and “poder” (power).

Juana “la Loca

Juana de Castilla nació el seis de noviembre de 1479 (mil cuatrocientos setenta y nueve) en Toledo, España. Era el tercer niño y segunda hija de los famosos Reyes Católicos, Isabel de Castilla y Fernando de Aragón. 

Juana era una niña bonita. Tenía el pelo rubio rojizo como su mamá. Tenía ojos cafés y la piel pálida. Pasaba mucho tiempo con sus hermanas Isabel, María y Catalina, aunque le gustaba estar sola con frecuencia.

La educación de Juana y sus hermanas se enfocaba en la religión, la obediencia y las artes. Juana no era muy religiosa, lo cual causó problemas entre ella y su madre, “La Católica”. Juana no recibió clases en política o gobierno. Estas clases estaban destinadas para su hermano Juan, el heredero de los tronos de Castilla y Aragón. El destino de Juana era ser esposa de un hombre importante y producir hijos, no ser una reina activa y gobernante. 

Isabel y Fernando negociaron un matrimonio beneficioso para Juana con el hijo de Maximiliano de Hapsburgo. Su hijo se llamaba Felipe “el Hermoso”.

Cuando tenía casi 17 (diecisiete) años, Juana salió de Laredo, España en un barco hacia Flandes para vivir con su esposo. Juana salió de España con una flota de 20 (veinte) buques, o barcos grandes, que contenían 3500 (tres mil quinientos) hombres. Además de los buques, había 60 (sesenta) barcos mercantes. Todos los barcos juntos daban protección a la princesa y mostraban el poder y la grandeza de la corte española.

Juana y Felipe se casaron el 20 (veinte) de octubre de 1496 (mil cuatrocientos noventa y seis). Se dice que se enamoraron a primera vista. Tuvieron su primer hijo, una niña, en 1498 (mil cuatrocientos noventa y ocho). Pasaban mucho tiempo juntos, pero con el tiempo, los ojos de Felipe “el Hermoso” viajaban a otras mujeres. Juana se puso muy celosa y vigilaba a su esposo en cada momento.

Estaba tan obsesionada con vigilar a su esposo que asistió a una fiesta mientras estaba en los últimos días del embarazo de su segundo hijo. Durante de la fiesta, Juana sintió dolor en su abdomen. Fue al baño, y dio a luz a su hijo, Carlos.

Mientras Juana vigilaba a su esposo en Flandes, España sufría una crisis en la corona. Juan, el hijo y heredero de Isabel y Fernando, se murió en 1498 (mil cuatrocientos noventa y ocho). Margarita, la esposa de Juan, estaba embarazada, pero desafortunadamente perdió al niño un poco después de la muerte de Juan.

Tras la muerte de Juan, Isabel, la primera hija de Isabel y Fernando, fue nombrada como heredera. Ella fue la esposa del rey de Portugal. Por desgracia, Isabel se murió durante el parto de su hijo. El hijo de Isabel se convirtió en el nuevo heredero de la corona española, pero se murió cuando solo tenía dos años.

Estas muertes significaban que Juana ahora era la heredera del trono español. Y la heredera de España debía estar en España. Poco después del nacimiento de su tercer hijo, Juana y Felipe viajaron a España. Sus hijos se quedaron en Flandes.

Una vez en España, Juana se preparó para ser reina. Después de dos años, Felipe regresó a Flandes. Juana estaba embarazada de nuevo y estaba muy triste estar sin su esposo y sin sus otros tres niños. 

Después del nacimiento de su cuarto hijo, Juana decidió volver a Flandes. Sin embargo, la reina Isabel no permitió el viaje de Juana. Juana entró en cólera. Estaba muy enojada con su madre. Isabel, por su parte, encerró a Juana en un castillo.

Por fin, Isabel permitió que Juana regresara a su familia en Flandes. Cuando Juana llegó a Flandes, encontró a Felipe con una amante. Una vez más, Juana entró en cólera. Agarró unas tijeras y cortó el pelo de la mujer. Felipe empezó a decir que su esposa estaba loca. Poco después, Isabel de Castilla se murió. Ahora Juana era la reina de Castilla.

Juana no regresó a España de inmediato, porque otra vez estaba embarazada. Tuvo a su quinto hijo y luego salió con su esposo para regresar a España.

Cuando llegaron, Fernando de Aragón estaba gobernando. No estaba feliz de pasar el control de Castilla a su hija, pero España en esa época no era un reino unido. Isabel era la reina de Castilla y Fernando era el rey de Aragón. Así que Juana heredó el reino de Castilla y Fernando tuvo que regresar a Aragón.

Casi inmediatamente, rumores circularon sobre la estabilidad mental de Juana. La nobleza decidió dar mucho poder a Felipe y lo nombraron como rey de Castilla. Poco después en 1506 (mil quinientos seis), Felipe se murió.

Cuando Felipe se murió, Juana estaba embarazada con su sexto hijo. Su muerte fue una sorpresa. Felipe solo tenía 28 (veintiocho) años. Hubo especulaciones que fue envenenado por órdenes de Fernando de Aragón, pero la causa oficial de su muerte fue la tuberculosis.

Juana estaba profundamente triste. En su tristeza, hizo unas cosas raras. Se dice que Juana durmió al lado del cadáver de su esposo. También se dice que ordenó que pusieron el cadáver de Felipe en una silla para cenar con ella. El relato más común es que ella abría el féretro de su esposo cada día para besar sus labios fríos.

Cuando la procesión funeraria empezó, Juana no se separó del féretro de su esposo muerto. La procesión funeraria duró varios meses y Juana estuvo embarazada durante todo ese tiempo. La gente de España vio todas las locuras de Juana durante la procesión. Pararon en Torquemada donde Juana dio a luz a su sexto y último hijo, una niña. 

Toda la nobleza española estaba de acuerdo en que Juana no podía ser reina. Fernando regresó de Aragón para gobernar Castilla. Puso a Juana en un convento. Cuando Fernando se murió en 1516 (mil quinientos dieciséis), Carlos, el primer hijo de Juana y Felipe, llegó desde Flandes para convertirse en el primer rey de una España unida.

Los seis hijos de Juana y Felipe tuvieron un gran impacto en Europa. Leonor fue reina de Portugal y luego de Francia. Carlos fue rey de España. Isabel fue reina de Dinamarca, Suecia y Noruega. Fernando fue el representante de Carlos en el Sacro Imperio Romano Germánico. María fue reina de Hungría y Bohemia. Catalina fue reina de Portugal.

Juana, por su parte, vivió encerrada en el convento de Tordesillas hasta su muerte en 1555 (mil quinientos cincuenta y cinco). Tenía el título de reina, sin tener el poder o la voz de una reina.

Ahora hay especulaciones sobre la verdadera “locura” de Juana. Hay algunos documentos que indican que no estaba loca, que todo fue manipulación de parte de su esposo, su padre, y luego su hijo, porque ellos querían el poder. Pero también existen otros documentos que evidencian la locura en la familia de Juana, incluso su abuela materna.

Loca o no, la imagen de una mujer loca por el amor cautiva a las audiencias. Hay varios libros, películas, programas de televisión y óperas sobre Juana “la Loca”.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: El primer Inca

Season 9, episode 9

“Inca” or “Sapa Inca” is the title given to the kings of the Incan Empire. The incas did not have a written language, rather they had a rich oral tradition. Due to the lack of records, it is hard to know when exactly the Incan state, Tahuantinsuyo began. However, oral tradition tells of the Sun God, Inti, and his desire for a civilized people in the Andes mountains. He sent his son, Manco Capac, to make that dream a reality. Thus Manco Capac became the first Inca.

This story is told in the third person and the past tense. Important vocabulary in the story includes: “gente” (people), “hundir” (to sink), “tierra” (earth), “enseñó” (taught) and “venerar” (to worship).

El primer Inca

El dios Viracocha creó el mundo. Cuando estaba satisfecho, salió del océano Pacífico y fue a las montañas de los Andes, al lago más grande y alto, el lago Titicaca. Allá en Titicaca, Viracocha creó otros dioses: el sol, Inti; la luna, Quilla; y la Pachamama, diosa de la tierra.

Viracocha creó hombres y mujeres. Hizo la gente en su propia imagen. Cuando estaba satisfecho, dejó el lago para enseñarles a los humanos sobre la civilización. Viracocha se fue para enseñarles el lenguaje, la agricultura, el arte y la religión.

Viracocha viajaba como un hombre común, no un dios. Tenía ropa sencilla. No tenía dinero ni comida, dependía de la generosidad de la gente, un principio fundamental para una buena civilización. Sin embargo, no todos aceptaban a Viracocha. Algunas personas eran muy malas y lo trataron mal. Después de muchos años de abuso, Viracocha caminó al océano y se fue. Dejó el cuidado de los humanos en manos de los otros dioses, pero prometió regresar algún día.

El dios sol se llamaba Inti. Inti observaba a la gente y con el tiempo notó que no veneraban a los dioses y no seguían las instrucciones de civilización de Viracocha. Las personas de las montañas de los Andes vivían como salvajes; no tenían habilidades domésticas. Vivían en cuevas porque no sabían cómo construir una casa. Estaban desnudos porque no sabían tejer ropa. Comían carne y frutas porque no sabían cómo trabajar la tierra.

Inti estaba preocupado. La gente no estaba civilizada. Otro problema grave era que no veneraban a los dioses. Inti sabía que las personas necesitaban la civilización y la religión para sobrevivir.

Como Viracocha no estaba presente, Inti decidió ayudar a la gente. Habló con su hijo Manco Capac. Le explicó a Manco Capac que la gente necesitaba organizarse en una sociedad. Como parte de esta sociedad, debían venerar a los dioses como Viracocha, Inti, Quilla y Pachamama.

Manco Capac no estaba solo en su misión de civilizar a la gente. Mama Ocllo, su hermana y esposa, lo acompañaba. Inti instruyó a Mama Ocllo y a Manco Capac en la agricultura y el tejido. Finalmente, Inti le dio a Manco Capac una vara de oro con instrucciones para establecer un imperio. Inti les explicó que necesitaban tierra fértil. Tenían que buscar la tierra perfecta para el imperio. La vara de oro se hundiría en la tierra más fértil y allí debían establecer su capital.

Manco Capac y Mama Ocllo salieron de una cueva en Tiahuanaco, cerca del lago Titicaca. Llevaban ropa fina y joyas. La gente vio su ropa fina y creyó que eran dioses. Entonces ellos escucharon a Manco Capac y Mama Ocllo.

Mama Ocllo enseñó a la gente en el tejido y pronto todos tenían ropa fina como ella. Manco Capac enseñó a la gente en la agricultura, pero fue difícil porque la tierra en las altas montañas no era fértil.

Luego, Manco Capac y Mama Ocllo fueron al norte en busca de la tierra fértil que su padre, el dios sol, decía que necesitaban. Tocaron las rocas con la vara de oro de Inti, pero la vara no se hundió en la tierra y sabían que no era tierra fértil. Necesitaban seguir buscando.

Llegaron al monte Guanacaure. En la base del monte había un río. Cuando tocaron la tierra cerca del río, la vara se hundió en la tierra. Manco Capac supo entonces que esa tierra sería la capital de un gran imperio. Estableció una ciudad y la llamó Cuzco, que significa “ombligo del mundo”.

En Cuzco, Manco Capac enseñó a la gente a construir casas, templos y fortalezas de roca. Cortaron las rocas con tanta precisión que no necesitaban mortero para conectarlas. Manco Capac también enseñó a la gente a cultivar plantas como papas, maíz, tomates y quinua.

En los templos, Manco Capac enseñó a la gente a venerar a los dioses, especialmente su padre, el dios sol. Les explicó que Inti, el dios sol, era su padre y por eso él sería su rey. El título del rey de la nueva civilización era “Inca”, o “Sapa Inca”, así que Manco Capac fue el primer Inca.

Inti estaba contento. La gente formaba una civilización. Ya no vivían desnudos en cuevas. Ahora tenían ropa y casas. Cultivaban vegetales y granos. Y lo más importante de todo, veneraban a los dioses en sus templos.

Pero no era suficiente. Cuzco estaba civilizado, pero Manco Capac y sus descendientes necesitaban expandir la civilización a más áreas. Los Incas expandieron su civilización utilizando la diplomacia. Construyeron caminos para unir los pueblos. Ayudaron a las comunidades con la agricultura y el arte.

Manco Capac creó el base del sueño de su padre: una gente civilizada en las montañas de los Andes. Los descendientes del primer Inca continuaron con el sueño del dios sol, especialmente los Incas Pachacútec y su hijo Tupac Yupanqui en los años 1400s (mil cuatrocientos). El nombre Pachacútec significa “el que transforma el mundo”. Con el reinado de Pachacútec, la civilización inca realmente empezó a expandir.

El imperio de los Incas se llamaba Tahuantinsuyo. “Tahua” en quechua significa el número cuatro y “suyo” significa regiones. En su punto más grande, Tahuantinsuyo cubría 3,000 (tres mil) millas cuadradas, incluyendo partes de los actuales países de Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Argentina y Chile. Tenía 12 (doce) millones de habitantes de más de 100 (cien) grupos étnicos. Todos estaban unidos por la religión, el idioma quechua y un extenso sistema de caminos.

En general, los incas vivían en paz. La civilización inca se basaba en tres reglas centrales. Primero, “ama sua”, que significa no seas ladrón. No debes robar a otras personas. Segundo, “ama llulla”, que significa no seas mentiroso. Debes decir siempre la verdad. Tercero, “ama quella”, que significa no seas ocioso o perezoso. Debes hacer tu trabajo, otras personas no van a trabajar por ti.

Después de Manco Capac, hubo catorce reyes, conocidos como Sapa Incas, en el imperio. El último Sapa Inca de todo Tahuantinsuyo fue Atahualpa. Atahualpa fue asesinado por Francisco Pizarro en 1533 (mil quinientos treinta y tres). 

Con toda su avanzada civilización, los incas no tenían un lenguaje escrito. La historia de los Incas es una mezcla de hechos y mitos transmitidos oralmente. La primera documentación escrita sobre el primer Inca es el libro “Comentarios reales de los incas” por Inca Garcilasco de la Vega en 1609 (mil seiscientos nueve). El padre de Garcilasco de la Vega era un conquistador español. Su madre era Isabel Chimpu Ocllo, una princesa inca y descendiente directa del primer Inca Manco Capac y su esposa hermana Mama Ocllo.

Aunque es imposible conocer la historia exacta del primer Inca, la historia de los Incas es generalmente más pacífica que la de otros imperios en el mundo. El Sapa Inca era considerado descendiente directo de Inti, el dios sol. Su misión no era dominar, sino civilizar y enseñar para cumplir el sueño de Inti y Viracocha.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in English: The Great Ronaldo

Season 1, episode 20

Ronaldo comes from a family obsessed with football (or soccer), so it is no surprise that he wants to be a famous football star like his “tocayo”, or namesake, Cristiano Ronaldo. But Ronaldo only wants to play front and center, hogging the ball and making all the goals. He needs to learn the importance of each position to truly become a great player. 

THE GREAT RONALDO

Ronaldo has a dream: he wants to be a professional soccer player. He loves soccer. He loves the emotion of the game. He loves the technicality of the players. Ronaldo is obsessed with soccer.

Ronaldo’s whole family is obsessed with soccer, especially his mom, Alexandra. Alexandra met her husband, Ronaldo’s dad, at a soccer game. They were playing soccer at college with a group of friends. Alexandra kicked the ball at the same time as a tall, handsome man. The impact hurt her foot.

The tall, handsome man helped Alexandra to a bench in the park where they were playing. Then he looked for ice for her hurt foot. The man sat on the bench with Alexandra and they talked for a long time. The handsome man was named Fabio. Back then, Fabio Cannavaro was Alexandra’s favorite soccer player and she thought that it was “divine intervention” meeting a man named Fabio. Fabio invited Alexandra to eat and the rest is history. Alexandra says that it was “Love at first kick.”

Alexandra and Fabio got married and had three kids. Each kid was named after a famous soccer player: Lionel, for Lionel Messi; Marta, for Marta Vieira da Silva; and Ronaldo, for Cristiano Ronaldo.

Ronaldo has posters of his namesake, Cristiano Ronaldo, in his bedroom. Cristiano Ronaldo is his idol. Ronaldo wants to be a professional soccer player like his namesake. He wants to play the position of forward like his namesake. The forward is in the position of attacking the rival team. The forward typically makes the goals. Goals get all the glory of the game.

There are only two forwards on a team. There are other positions too. There are four midfielders. Being a midfielder isn’t so bad. You have a lot of freedom and you can get goals. Defense is not Ronald’s favorite position because you don’t have the opportunity to get a goal. The four defenders are very important because they protect the goal. There is a goalie on a soccer team. The goalie has a very stressful position. The goalie needs to block the goals. The goalie is also the only position that can use their hands in soccer.

Ronaldo doesn’t want to play in the position of midfielder or defense. He especially doesn’t want the position of goalie. He wants to be a forward. He wants to score goals like his idol.

Ronaldo goes to soccer practice with his team. They have a game on Thursday. In the practice, Ronaldo does very well. He is going to start the game as a forward. Ronaldo is excited. He believes that it is his opportunity to score a lot of goals and show the world that he is a professional soccer player. 

In the game, Ronaldo steals the ball in each opportunity. He doesn’t pass the ball to the other forward. He doesn’t pass the ball to the midfielders. Ronaldo wants to control the ball and score goals. But it is impossible. The rival team sees that Ronaldo doesn’t pass the ball. When Ronaldo has the ball, all the midfielders and defenders of the rival team run to Ronaldo to steal the ball.

The rival team wins the game with a score of two to zero. Ronaldo’s team loses the game. Ronaldo didn’t even score one goal. He is very frustrated. But Ronaldo’s team is more than frustrated. They are angry with Ronaldo because he doesn’t play well with the team. 

For the next game, the coach moves Ronaldo to the position of defense. Ronaldo is not happy. He doesn’t want to play defense. Defenders don’t score goals. Ronaldo is angry during the game. He is violent with the players on the rival team. In one moment, he pushes one of the forwards on the rival team. The referee sees and gives Ronaldo a yellow card for his bad sportsmanship. Ronaldo is furious and yells at the referee. The referee gives him a red card and Ronaldo leaves the game. He sits on the bench and only watches the rest of the game.

The rival team wins the game with a score of three to one. Ronaldo’s team loses the game. Ronaldo is angry and yells at the goalie. He thinks that the goalie didn’t do a good job because he didn’t block the goals. The coach sees Ronaldo and makes a plan.

The coach decides that Ronaldo can play the position of goalie at practice. Ronaldo thinks that it is not very difficult to be a goalie because you have the 4 defenders to help you. It is more difficult to be a forward and score goals. Ronaldo puts on the gloves and walks to his position in the goal.

After only five minutes as goalie, Ronaldo wants to change positions and teams. When he goes home, he is very angry. Alexandra notices that his son is upset and talks with him.

“What’s wrong, dear?” Alexandra asks.

“It’s just, the coach is putting me in as the goalie. I am not a goalie, I am a forward. I don’t block goals, I score goals.”

“Son, soccer is a game of attack and defense. You need to play attack and defense to have a good team. You need to understand all the positions to be a good player and to be a good teammate. You play very well, but with a good team, you can play better.”

“But I want to be a forward like my namesake, Cristiano Ronaldo.”

“Do you think the great Cristiano Ronaldo always played forward? He had to play as defense and midfielder also. He had to trust his team.”

Ronaldo thinks about his mom’s words. She is right. The great players understand all aspects of the game. They trust their teams. Ronaldo goes to practice with a new attitude. He passes the ball to his companions. He is positive and plays any position.

In the next game, he is a midfielder. He helps with attacks and helps with defense. It is an exciting game with a score of one to one. Ronaldo gets the ball. He runs in the field towards the rival goal. One of the forwards is in the perfect position. Ronaldo kicks the ball. The ball flies through the air. The forward hits the ball with his head and scores a goal! Ronaldo is very happy. He didn’t get the glory of the goal, but he is happy because he helped his team.

The end.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story.

Simple Stories in Spanish: El nacimiento de una lengua

Season 9, episode 8

Sign Language is a beautiful form of communication. For many years, the Deaf community was denied education, in large part because of Aristotle. Thankfully, many people recognized the ability of deaf people to communicate using signs. Sign Language became documented and standardized. However, due to dictatorship and revolution, in 1980s Nicaragua, sign language didn’t really exist. So, a group of deaf students created their own language from nothing.

This story is told in the third person and the past tense. Important vocabulary in the story includes: “lengua de señas/lenguaje de signos” (sign language), “sordo” (deaf), “alfabetización” (literacy), and “labios” (lips).

El nacimiento de una lengua

La comunicación es central en la comunidad. Las habilidades de hablar y oír facilitan la comunicación. Sin embargo, no todos pueden hablar ni oír. El adjetivo para describir a una persona sin la habilidad de oír es “sorda”. Una persona sin la habilidad de hablar es “muda”.

El filósofo Aristóteles creía que las personas aprenden al escuchar el lenguaje, y entonces los sordos no podían aprender. Por muchos años, los sordos no tenían acceso a la educación ni a los derechos básicos de la sociedad. Sin embargo, varias personas no creían en esa afirmación de Aristóteles.

Una de esas personas era Pedro Ponce de León. Era un monje en España en el siglo XVI (dieciséis). Ponce de León trabajaba específicamente con mudos y sordos. Tuvo mucho éxito en su trabajo y algunos le dieron el título “Inventor del arte de hablar a mudos”. 

Después de Ponce de León, Juan de Pablo Bonet usó su trabajo como base para su libro “Redacción de las letras y arte para enseñar a hablar a los mudos”, publicado en 1620 (mil seiscientos veinte). Dentro del libro hay un “abecedario demostrativo” que consiste en dibujos de signos para las letras del alfabeto basados en los sonidos de las letras. Juan de Pablo Bonet era un maestro y su libro ayudó a muchos en la educación de los sordos y mudos. 

La primera escuela pública para sordos abrió en Paris en 1771 (mil setecientos setenta y uno). Los estudiantes llegaron con signos que usaban en casa. Charles Michel de L’Epee observó a sus estudiantes. Combinó y organizó los signos que usaban, creando la primera lengua de señas estandarizada.

Muchas personas sordas se comunican usando la lengua de señas, que también se llama el lenguaje de signos. La lengua de señas es una forma de comunicación usando las manos y las expresiones faciales. Para aprender la lengua de señas, es necesario tomar clases.

La lengua de señas estandarizada en Paris no es la única variación. Existen variaciones de la lengua de señas en todo el mundo debido a la diversidad cultural e individual. Sin embargo, gracias a personas como Ponce de León, de Pablo Bonet, y de L’Epee, hay comunicación estandarizada y educación para la comunidad sorda y muda. 

Sin embargo, en Nicaragua en 1980 (mil novecientos ochenta), no existían escuelas para sordos ni clases de la lengua de señas. Los niños sordos nicaragüenses no tenían forma de comunicarse. Por lo tanto, ellos inventaron su propia lengua de señas. Este fenómeno es un caso único en el nacimiento de una lengua.

En las décadas 1960 (mil novecientos sesenta) y 1970 (mil novecientos setenta), Nicaragua estaba bajo el control de una sola familia: la familia Somoza. La familia Somoza tenía el apoyo del gobierno estadounidense. Mientras la familia Somoza era una de las familias más ricas de todas las Américas, la mayoría de la gente de Nicaragua sufría en la pobreza bajo su dictadura. No tenían acceso a derechos básicos como la educación.

En 1978 (mil novecientos setenta y ocho), una revolución emergió. La oposición a la dictadura tomó su nombre del revolucionario nicaragüense Augusto Sandino. Sandino es un héroe en Nicaragua y recibió el título de «General de Hombres Libres» durante sus luchas contra la ocupación estadounidense en Nicaragua en la década de 1920 (mil novecientos veinte).

La Revolución Sandinista también luchaba contra una ocupación estadounidense, como la familia Somoza aceptaba influencia y control estadounidense en Nicaragua. Los Sandinistas contaban con el apoyo de la Unión Soviética y Cuba.

En 1979 (mil novecientos setenta y nueve), Anastasio Somoza abandonó la presidencia, dejando atrás una Nicaragua rota pero optimista. No marcó el fin de la revolución; de hecho, la Revolución Sandinista no concluyó hasta 1990 (mil novecientos noventa). Pero sin la presencia de Somoza, la nación tuvo la oportunidad de mejorar su situación.

La reconstrucción de Nicaragua enfrentó muchas dificultades, especialmente en la educación. La tasa de alfabetización era terrible. La tasa de alfabetización representa el número de personas que pueden leer y escribir en su lengua nativa. Solo el 50% (cincuenta por ciento) de la población de Nicaragua podía leer y escribir en español.

Los Sandinistas empezaron una campaña de alfabetización, inspirada por la campaña de alfabetización en Cuba. Montaron escuelas por toda la nación. No querían excluir a nadie, incluso a los sordos. Debido a las dificultades para enseñar a los niños sordos en escuelas normales, abrieron la Escuela Villa Libertad de Managua.

Reunieron a 400 (cuatrocientos) niños con deficiencias auditivas. Los niños tenían entre cuatro y 16 (dieciséis) años. Los profesores en la escuela no conocían la lengua de señas. El plan de la escuela no era enseñarles la lengua de señas a los estudiantes. Su plan era enseñarles a leer los labios en español. Muchas personas creían que leer los labios sería más beneficioso. Con leer los labios, los sordos podrían participar más completamente en la sociedad.

Sin embargo, muchos niños en la escuela estaban frustrados con el método de educación. Leer los labios es muy difícil. También era difícil leer los libros como no tenían una conexión con la lengua. Lo que realmente querían era comunicarse.

Cuando los niños jugaban fuera del salón de clase, inventaron sus propias señas para comunicarse. Estas señas se repetían entre los niños hasta convertirse en la norma. Los niños mantenían conversaciones vivas y fluidas usando las señas que habían inventado. No tenían ningún modelo para su lengua, no seguían ningún libro, pero aún así crearon vocabulario y gramática para poder comunicarse efectivamente.

Los maestros observaban el fenómeno con atención. Algunos intentaron aprender la nueva lengua de señas, pero no pudieron. El Ministerio de la Educación de Nicaragua contactó con Judy Kegl, una experta en lengua de señas de los Estados Unidos. Ella llegó a la escuela para investigar el fenómeno.

Judy y su grupo descubrieron varias cosas. En principal, observaron que los niños más pequeños estaban impulsando la expansión de la lengua. También estaban organizando reglas gramaticales para su lengua de señas. Los niños mayores imitaban a los más pequeños.

La escuela de sordos en Managua grabó el nacimiento de la lengua de señas en sus cámaras. Es la primera vez que vemos una lengua creada de la nada. Ahora la lengua de señas nicaragüense sigue intacto. Han adoptado unas señas de la lengua de señas americana, pero en general usan las mismas señas que emergieron en la escuela en 1983 (mil novecientos ochenta y tres). El nacimiento de la lengua de señas nicaragüense parece indicar que todos llevamos dentro de nosotros la capacidad de aprender y generar lenguajes.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: El Popol Vuh

Season 9, episode 7

In their attempts to convert the native peoples of the Americas to Christianity, Catholic missionaries destroyed many elements of preHispanic cultures, including their books. The mayan culture in particular had hundreds, if not thousands, of books and documents concerning mythology, astronomy, history and religion. Thankfully, one person thought to record this information and hid it. That book, El Popol Vuh, was found and preserved by a sympathetic friar. Today you can even read it online.

This story is told in the third person and the past tense. Important vocabulary in the story includes: “códice” (codex/ancient text), “fray” (friar), “lengua” (language/tongue), and “lo” (it).

El Popol Vuh

En el año 1550 (mil quinientos cincuenta), en lo que hoy es la nación de Guatemala, un hombre decidió escribir las historias del pueblo maya. El hombre escribió en quiché, la lengua nativa del pueblo maya, pero utilizó el alfabeto latino y la ortografía española.

El hombre dedicó mucho tiempo a escribir el libro. Incluyó las leyendas mayas sobre la creación del mundo y del hombre. Escribió el mito popular de los hermanos gemelos que conquistaron a la muerte y se convirtieron en los dioses del sol y la luna. El autor notó los actos de los dioses y las costumbres religiosas de los mayas. Hizo listas de los reyes mayas. Escribió sobre la astrología y los fenómenos naturales. Este libro lleva el nombre de Popol Vuh, o “libro de la comunidad” o “libro de consejo”.

Este libro no era el primer libro de la historia maya. La gente maya había escrito libros por al menos 800 (ochocientos) años. Obviamente, no usaban la escritura latina, sino que tenían un sistema de escritura de glifos. También se pueden ver los glifos en los templos y otras ruinas mayas.

Los libros de los mayas se llaman códices. En general, los códices mayas incluían una imagen de un dios y glifos que describían las acciones del dios. Algunos también tenían listas de números que utilizaban para determinar los eclipses del sol y la luna, las fases de la luna y las posiciones de los planetas Martes y Venus.

Los mayas tenían muchos libros, y esos libros estaban en peligro. Los españoles habían llegado a las Américas y estaban destruyendo las culturas indígenas. Creían que tenían que destruirlo todo para reemplazarlo con la cultura y la religión españolas. Destruían sus templos y construían iglesias. Castigaban el uso del quiché y otras lenguas indígenas y promovían el uso del castellano, o español.

Como parte de esta destrucción, los españoles destruyeron cientos de códices mayas.  El caso más grave de la destrucción de documentos mayas ocurrió el 12 (doce) de julio de 1562 (mil quinientos sesenta y dos) por fray Diego de Landa en la península de Yucatán, México. 

Diego de Landa renunció su vida pasada y se convirtió en fraile franciscano unos años después de la muerte de su esposa. Viajó desde España a México, donde trabajó en la península de Yucatán. Aprendió la lengua yucateca y visitó muchos pueblos. Documentó sus experiencias y pensamientos en su diario, incluyendo varios relatos elaborados sobre la lengua y la cultura maya en el Yucatán. Durante sus viajes, vio documentos con imágenes y símbolos. Escribió que los documentos eran del diablo.

Al ver los documentos, fray de Landa se volvió más ferviente en su misión de convertir a la gente indígena. Usó tácticas brutales para forzar la conversión, aunque esas tácticas abusivas eran técnicamente ilegales.

En el pueblo de Maní, dos niños encontraron una cueva utilizada recientemente para rituales mayas, incluyendo el sacrificio humano. Fray de Landa y otros misioneros fueron a Maní y torturaron a la gente en busca de explicaciones sobre la cueva. Al final de la brutalidad, fray de Landa preparó un fuego enfrente de la iglesia. Tiró al menos 27 (veintisiete) documentos mayas al fuego, aunque unos informes dicen que había hasta cien documentos.

Fray de Landa dijo que la destrucción de los libros era esencial para «remover los demonios de los corazones de los nativos». Mientras quemaba los libros, gritaba a la gente por su herejía. Notó en su diario que la destrucción de los libros causó «mucha aflicción» entre la gente, pero que era necesario.

Fray de Landa no fue el único español que destruyó libros indígenas. Miles de libros mayas fueron destruidos por los españoles en los años 1500 (mil quinientos) y 1600 (mil seiscientos). De todos los códices mayas, ahora solo existen tres, y ninguno de ellos está en la tierra de los mayas. Los tres códices que sobreviven hoy en día están en Madrid, París y Dresde.

El Popol Vuh no es un códice. Los códices originales contenían imágenes y glifos. El hombre que escribió el Popol Vuh no lo escribió con glifos, sino con el alfabeto latino. Es posible que el autor viera la destrucción de los códices y pensara en otra forma de preservar las historias mayas.

Cuando terminó el libro, lo guardó en la ciudad de Chichicastenango, Guatemala. El Popol Vuh permaneció escondido hasta el año 1701 (mil setecientos uno) cuando fray Francisco Ximénez vio el libro por primera vez.

A diferencia de fray Diego de Landa, fray Francisco Ximénez reconoció la importancia de los documentos mayas. En vez de destruir el Popol Vuh, fray Ximénez lo copió. Primero transcribió el texto original en quiché y luego, hizo una traducción al castellano. El resultado fue un libro con una columna en quiché y otra en castellano. Más tarde, fray Ximénez escribió una versión en prosa del Popol Vuh en la cual elaboró la historia.

La primera publicación del Popol Vuh ocurrió en 1857 (mil ochocientos cincuenta y siete) en Viena, Austria con el título Las historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala. Una publicación francesa del libro apareció en 1861 (mil ochocientos sesenta y uno) con el nombre Popol Vuh, el libro sagrado y los mitos de la antigua América.

El documento original del Popol Vuh desapareció, pero la copia de fray Ximénez todavía existe. En 1883 (mil ochocientos ochenta y tres), el norteamericano Edward Ayer compró el libro. Lo donó a la Biblioteca Newberry en Chicago unos años después y todavía puedes verlo allí hoy en día. Como los códices, el Popol Vuh desafortunadamente ya no está en tierras mayas.

Adrián Recinos, embajador guatemalteco, encontró el Popol Vuh en la biblioteca en Chicago y publicó la primera edición moderna del libro en 1947 (mil novecientos cuarenta y siete). Hoy en día, puedes leer el manuscrito en Internet.

El Popol Vuh es la colección definitiva de cultura maya. Debido a la destrucción de miles de códices mayas, es el documento más completo que existe sobre la historia, religión y mitología maya. Y ahora, todo el mundo puede leerlo.

El fin.

You can also watch a video of this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in English: A Winter Story

Season 1, episode 18

Luisa loves winter. She likes the cold because it means snow and ice. She skates on the ice and plays in the snow. There is only one problem: it hasn’t snowed yet!

This simple story is told in the present tense and focuses on the words “snow”, “ice”, “cold”, “snowflake”, and “frost”.

The End.

You can also watch a video of this story on YouTube!

I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories. I work hard to provide tools and supports for those who want to learn and I like to keep it ad free. Please, consider buying me a taco to support my work!

You can download a printer-friendly PDF of this story.

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)