Simple Stories in Spanish: El viaje

Season 6, episode 23

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was inspired by many listeners asking for stories about traveling, in the first person, and in the past tense.

I love to travel. I love to see new sights and experience new foods. I love meeting new people. There are a few things I don’t love about traveling, but they don’t seem to matter once I reach my destination.

This story is told in the past tense. Repeated words and phrases include “viajar” (to travel), “vuelo” (flight), “boleto” (ticket), “equipaje” (luggage), “maleta” (suitcase), “facturar” (check-in) “seguridad” (security), “aduana” (customs), and “tirolesa” (zipline – also called “tirolina”).

El viaje

En el año dos mil dieciséis (2016), yo fui a Costa Rica por dos semanas. Fui a Costa Rica como parte de mi maestría en la educación de la lengua española. 

Primero, tenía que renovar mi pasaporte. Es necesario tener un pasaporte para hacer un viaje internacional. Llené los formularios y saqué fotos nuevos para mi pasaporte. Para los viajes extendidos también es necesario tener una visa, pero yo solo iba a Costa Rica por dos semanas, pues no fue necesario tener una visa. 

Ahora podía planear mi viaje. Investigué boletos de avión en la computadora. Investigué todos los vuelos a San José, Costa Rica. Había muchos vuelos, pero hubo un problema. No vivo cerca de un aeropuerto grande y fue imposible encontrar un vuelo directo. Chequé vuelos de cuatro aeropuertos diferentes. Al fin elegí un vuelo del pequeño aeropuerto de Eagle, Colorado. No fue un vuelo directo. El vuelo fue primero a Dallas, Texas. Tenía que cambiar aviones y pasar una escala en Dallas. La escala no fue muy larga – solo una hora y media. Compré el boleto de ida, y después evalué los vuelos de vuelta. El vuelo de vuelta a Eagle Colorado tenía un problema grande. La escala en Dallas fue muy larga – prácticamente todo un día. Pero, hubo una solución. Mi hermana vivía en Dallas, pues ¡yo podía visitar con ella durante de la escala! Compré el boleto de vuelta también.

Después de comprar los boletos de ida y vuelta, tenía que hacer planes de alojamiento. El alojamiento es dónde duermes y vives en otro lugar que no es tu casa. Costaba mucho quedarme en un hotel o un apartamento por dos semanas. Tenía que estar en San José, Costa Rica por mis clases. Al fin, decidí quedarme con una mujer que rentaba dormitorios en su casa.  

Tuve el pasaporte, los boletos y el alojamiento. Era hora de pensar en el equipaje. El equipaje incluye maletas y bolsas que van en el viaje. Cuando el equipaje es grande, es necesario facturar el equipaje. Facturar el equipaje significa que das la maleta a la compañía del avión. Ellos toman tu maleta y ponen la maleta en el avión. Si tu cambias de avión – como yo cambié en Dallas – la compañía del avión mueve tu equipaje al nuevo avión. Cuesta dinero facturar el equipaje. Además, unas personas tienen problemas cuando facturan su equipaje porque el avión “pierde” el equipaje. 

No quería tener problemas con el equipaje, pues compré una maleta nueva. Mi maleta nueva no era grande. Era perfecta para abordar el avión conmigo. No tenía que facturar mi equipaje porque solo viajé con mi maleta pequeña y mi bolsa.

Estaba nerviosa por mi viaje. Siempre estoy nerviosa antes de viajar. Tengo sueños horribles de perder mi pasaporte o llegar tarde al aeropuerto. Hice una lista de cosas necesarias para el viaje. Hice mi maleta y chequé la lista de cosas necesarias múltiples veces.

El día del viaje, fui al aeropuerto con mi familia. Di abrazos grandes y besos a mis hijos y entré al aeropuerto. Vi las líneas para facturar el equipaje, pero yo no necesitaba facturar mi equipaje. Fui directamente a la seguridad.

En la entrada a la seguridad, un oficial revisó mi pasaporte y mi boleto. Vio que todo estaba en orden y yo pasé a la seguridad. Puse mi maleta en la cinta. Agarré una bandeja. Puse mis zapatos, teléfono y computadora en la bandeja. Puse la bandeja en la cinta. Los objetos en la cinta pasaron por un escáner y yo pasé por un escáner corporal. Después, agarré mis cosas y caminé a mi puerta de embarque. 

Abordé el avión con los otros pasajeros. Un asistente de vuelo me ayudó con mi maleta. Mi silla estaba al lado de la ventana, pues cuando el avión despegó podía ver todas las montañas de Colorado. Era muy bonito.

Cuando llegué en Dallas, la primera cosa que hice fue encontrar la puerta de embarque a San José, Costa Rica. El aeropuerto de Dallas es grande y hay muchas puertas. Leí la lista y por fin encontré mi puerta de embarque. Caminé a la puerta de embarque y esperé al vuelo. Cuando era hora, abordé el avión con los otros pasajeros. Esta vez mi silla estaba al lado del pasillo. Prefiero sillas en la ventana, pero el pasillo no es terrible. El avión despegó y voló a San José, Costa Rica.

Cuando el avión estaba cerca de Costa Rica, una asistente de vuelo pasó formularios de aduana. Llené el formulario con información básica como mi nombre y mi dirección de casa. Cuando llegamos a Costa Rica, todos los pasajeros caminaron al control de pasaportes. En esta área, pasé mi formulario y pasaporte a un oficial. El oficial analizó mi pasaporte y me hizo unas preguntas como ¿Cuál es el motivo de su viaje? ¿Qué piensa hacer usted en Costa Rica? Costa Rica recibe millones de turistas cada año, y son preguntas muy básicas.

Después, yo pasé a la aduana. En la aduana, los oficiales buscan contrabando. A veces abren las maletas. No tuve ningún problema en la aduana y por fin salí afuera. ¡Estaba en Costa Rica!

Tomé un taxi a la casa de la señora en San José. Estaba exhausta y tenía hambre. Pero también estaba muy emocionada porque ¡estaba en Costa Rica!

Mi viaje a Costa Rica no fue puro placer. Estaba estudiando y trabajando en mi maestría. Trabajé en mis estudios toda la semana y los fines de semana, yo jugué. Primero, tenía que lanzarme en tirolesa. Todas las personas que visitan Costa Rica hacen tirolesa. 

Compré una excursión a Monteverde y me lancé en tirolesa. Al principio, tuve mucho miedo. Tengo miedo de las alturas y la tirolesa está muy alta en los árboles. Pero después de lanzarme unas veces, me divertí mucho. ¡Estaba volando por los árboles! Fue una experiencia increíble y la recomiendo mucho.

Otra excursión que hice en Costa Rica fue un viaje en barco. Pasé por el río Sarapiquí. En el río, vi tucanes, monos, varios aves y un cocodrilo. 

Mi excursión favorita fue un viaje al parque nacional Manuel Antonio. Está en la costa pacífica y es muy bonito. Por sorpresa, en medio de la jungla del parque yo vi otro maestro de mi escuela y sus hijas, que eran mis estudiantes. Sabía que iban a Costa Rica, pero no sabía cuando o dónde. Fue una sorpresa grande.

Me encanta viajar. Desafortunadamente, no he podido viajar internacionalmente recientemente. Tuve un viaje planeado a Perú con estudiantes en el año dos mil veinte (2020) que fue cancelado, obviamente. Espero poder viajar de nuevo. Hay muchas naciones que quiero visitar.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: La lana de Dayana

Season 6, episode 22

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was requested by the owner of a yarn shop.

Dayana the alpaca is surprised to learn that her wooly coat is going to be sheared. She loves her wool, so she runs away. While she is away, she meets a graceful vicuña, an overgrown oveja (sheep), and a sheared llama. Dayana learns that it might not be so bad to have her coat cut after all.

This story is told in the present tense. Repeated words include “lana” (wool), “oveja” (sheep), “hilo” (yarn), and “huye” (runs away).

La lana de Dayana

Dayana es una alpaca joven. Ella vive en un rancho en Perú con muchas alpacas. Dayana tiene lana muy bonita y suave. La lana de Dayana es increíble. A Dayana le gusta mucho su lana. Cree que es muy bonita.

Un día todas las alpacas van a un área especial del rancho. Esta área es nueva para Dayana. Está preocupada y nerviosa. Ella habla con las otras alpacas.

—¿Qué está pasando? ¿Dónde estamos? —Dayana le pregunta a una de las alpacas mayores.

—Estamos en un corral especial. Van a cortar nuestra lana —la alpaca responde.

—¡¿Van a cortar nuestra lana?! ¿Por qué? —Dayana está muy sorprendida.

—No te preocupes. Cortan nuestra lana cada año —la alpaca dice.

—Pues, no van a cortar mi lana —Dayana exclama. Dayana no comprende. ¿Por qué quieren cortar la lana de las alpacas? Dayana no quiere que corten su lana. No quiere estar desnuda. Quiere tener su lana bonita en su cuerpo.

—Pero es necesario cortar nuestra lana. En el verano hace mucho calor y…

—No me importa —Dayana interrumpe—. ¡No van a cortar mi lana!

Dayana decide huir. Ella huye del rancho. Huye de la alpaca vieja. Huye de las personas que quieren cortar su lana. Dayana huye a las montañas.

«No pueden cortar mi lana aquí en las montañas» Dayana piensa.

Dayana sube las montañas altas de los Andes. En las montañas, Dayana ve unas vicuñas. Las vicuñas son pequeñas y delicadas. Son muy bonitas y elegantes. Su lana es increíblemente suave. Las vicuñas miran a Dayana y están confundidas. Las alpacas son animales domesticados. Viven en ranchos, no viven en las montañas. ¿Por qué está esta alpaca en las montañas?

—¡Hola pequeña alpaca! —una vicuña exclama.

—Hola, señorita vicuña —Dayana responde.

—¿Qué haces aquí, pequeña alpaca? ¿No vives en un rancho? —la vicuña continúa.

—Me escapé del rancho. Querían cortar mi lana. No quiero que corten mi lana. Quiero vivir aquí en las montañas, dónde no cortan la lana de los animales. —Dayana dice.

De repente, un grupo de peruanos aparece. Los peruanos tienen una cuerda decorada. Con la cuerda, caminan cerca de las vicuñas.

—¿Qué está pasando? —Dayana pregunta. Está preocupada y nerviosa.

—Es un evento especial. Se llama el Chaccu —la vicuña responde—. Todos los años, los peruanos realizan el ritual del Chaccu. Atrapan a las vicuñas y cortan nuestra lana.

—¡¿Van a cortar su lana?! —Dayana dice. Está muy sorprendida que Cortan la lana de las vicuñas en las montañas. Las vicuñas no son animales domesticados como las alpacas.

—No te preocupes. Cortan nuestra lana cada año. No es malo. Las personas que cortan nuestra lana son buenas y tiernas. El proceso es rápido y…

—No me importa —Dayana interrumpe—. ¡No van a cortar mi lana!

Dayana huye. Huye de las vicuñas. Huye de los peruanos y su cuerda decorada. Corre hasta que no puede correr más.

Dayana está cansada. Ve una cueva. Entra a la cueva y se sienta.

«No pueden cortar mi lana aquí en esta cueva» Dayana piensa. De repente, escucha un sonido. Dayana está preocupada y nerviosa.

—¿Hola? —Dayana pregunta a la cueva.

—Meeee —un animal responde.

—Hola, me llamo Dayana y soy una alpaca —Dayana dice.

—Meeee. ¡No vas a cortar mi lana! —el animal responde.

—¡No quiero cortar su lana! —Dayana exclama—. Estoy aquí porque querían cortar mi lana y me escapé del rancho.

El animal camina a la luz. Es una oveja. La oveja tiene mucha lana. La oveja tiene tanta lana que es prácticamente imposible ver su cabeza. Dayana está sorprendida por la apariencia de la oveja.

—Eres una alpaca inteligente —la oveja dice—. ¡No van a cortar nuestra lana!

Dayana está un poco asustada por la oveja. La lana de la oveja es enorme y muy pesada. Es obvio que es difícil mover porque tiene mucha lana. Es obvio que es difícil ver por toda la lana. Dayana no quiere estar en la cueva con la oveja.

—¡No van a cortar nuestra lana! —la oveja grita.

«Lana, lana, lana» hace eco en la cueva. Dayana está asustada. Se levanta y corre. Huye de la cueva y la oveja loca.

En la mañana, Dayana ve un pueblo. En el pueblo hay una llama. Dayana piensa que la llama se ve diferente. Cuando está cerca de la llama, Dayana nota que la llama no tiene lana.

—Señorita llama, ¿dónde está tu lana? —Dayana le pregunta preocupada.

—No te preocupes, pequeña alpaca. No quiero mi lana —la llama responde.

—¿No quieres tu lana? ¿Cómo es posible? Me encanta mi lana —Dayana le dice.

—Hace calor en el verano. No quiero tener lana en el calor del verano. Además, mi lana es útil. Personas hacen cosas increíbles con mi lana —la llama responde.

—Pero, tu lana es muy bonita —Dayana dice.

—Sí, mi lana es muy bonita. Y con mi lana bonita, personas hacen cosas bonitas. Ven conmigo —la llama dice y empieza a caminar en el mercado.

Dayana observa el mercado. Hay hilos de varios colores. Unas personas usan los hilos para tejer suéteres. Otras personas usan los hilos para hacer gorras con crochet. Una mujer cose una pequeña alpaca con lana de alpaca. Las cosas son muy bonitas.

—Los objetos de lana son muy bonitos. Pero, me encanta mi lana. No quiero que corten mi lana —Dayana dice.

—Pequeña alpaca, tu lana crece y crece. Es necesario cortar tu lana. Si no cortes la lana, va a ser muy pesada y vas a tener mucho calor —la llama dice.

Dayana piensa en la oveja loca de la cueva. No quiere ser como ella. La llama tiene razón. Es necesario cortar la lana de las alpacas.

Dayana regresa a su rancho. Los rancheros cortan su lana. Hacen hilo con su lana. Venden el hilo a una mujer que teje una gorra y una bufanda. Dayana está contenta de que su lana hace objetos bonitos y en un año, ella tiene más lana. Esta vez, no está preocupada y nerviosa cuando va al corral especial. Esta vez quiere que corten su lana.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: El gatito valiente

Season 6, episode 21

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was requested by a father who listens with his son, who loves construction trucks.

Juan is a little cat. He thought today would be like any other day exploring with his family, but instead he woke up to discover that is home became a construction site! Will he be able to make his way through the heavy equipment and find his family?

This story is told in the present tense. Repeated words and phrases include “viga” (beam), “tierra” (dirt), “borde” (edge), “busca” (looks for), “grúa” (crane), “volquete” (dump truck), “cargadora” (front loader), and “montacargas” (forklift).

El gatito valiente

         Juan es un gato. Es un gato pequeño. Es un gatito. Juan tiene seis (6) hermanos y cinco (5) hermanas. Todos sus hermanos y hermanas son grandes. Juan es el más pequeño de la familia.

         Los hermanos de Juan exploran mucho, pero Juan es más tímido. Juan prefiere estar cerca de su madre y padre. Le gusta la protección de su padre y el cariño de su madre. Los hermanos de Juan son valientes y exploran todo, pero Juan tiene miedo al mundo. El mundo es grande y Juan solo es un gatito pequeño.

         En la noche, Juan y sus hermanos duermen. Ellos duermen en una caja. No hay mucho espacio y no es una casa elegante, pero Juan está con su familia, y nada más le importa. Juan mueve cerca de sus hermanos y padres y duerme contentamente.

         Un día, Juan se levanta con una sensación rara. Tiene frío. No está cerca de sus hermanos. Juan se abre los ojos y ve que todo es diferente. Juan no está en la caja con su familia, ¡está en el aire! No solo está en el aire, está moviendo. Juan está en la pala de una cargadora. La cargadora es grande – mucho más grande que Juan. Es amarilla y es muy ruidosa.

         Juan está asustado, pero también está curioso. ¿Dónde está? ¿Adónde va? ¿Dónde está su familia? Juan mueve con cuidado al borde de la pala. Ve abajo y tiene mucho miedo. ¡Está muy alto en el aire! Desde el aire, Juan puede ver mucho más. Ve mucha maquinaría pesada. La maquinaría pesada son camiones para la construcción. Hay muchos vehículos enormes. Juan ve una excavadora que pone tierra en un volquete. Ve un montacargas que transporte vigas. Ve una grúa que levanta una viga de metal. Ve un tractor que empuja tierra y múltiples más camiones.

         También hay muchos hombres y mujeres. Los hombres y mujeres llevan gorras amarrillas y blancas. Las gorras son especiales. Son cascos. El casco protege la cabeza. La construcción es muy peligrosa y los cascos son necesarios.

         Hay mucha actividad y muchos sonidos. Juan está asustado, pero también está curioso. Juan ve que hay un hombre que maneja la cargadora. El hombre tiene un casco amarillo. El hombre mira a Juan y está sorprendido. ¡Hay un gatito en la pala de su cargadora!

         El hombre para la cargadora y baja la pala. Juan ve su oportunidad. Juan salta de la pala cargadora y corre. Corre lejos de la pala cargadora ruidosa. Juan quiere encontrar a su familia, pero primero quiere escaparse de la cargadora.

         —¡Ven aquí gatito! —el hombre de la cargadora grita. Pero Juan lo ignora. Quiere buscar a su familia.

         Juan ve un monte de tierra. Decide subir la tierra para buscar a su familia. Juan sube el monte de tierra. Busca a su familia, pero no la ve. De repente, una excavadora levanta la tierra. Otra vez, Juan está en el aire. La excavadora mueve la tierra a un volquete. Cuando la excavadora está cerca del volquete, deja caer la tierra. Juan se cae con la tierra en el volquete.

         La mujer que maneja la excavadora mira a Juan cuando se cae. Ella está sorprendida. ¡Hay un gatito en el sitio de construcción!

         —¡Ven aquí gatito! —la mujer de la excavadora grita. Pero es demasiado tarde. El volquete mueve. La mujer llama al hombre en el volquete por la radio. ¡Hay un gatito en el volquete! El volquete para.

         Juan está asustado. ¿Adónde va el volquete? Juan no quiere irse del sitio de construcción – ¡su familia está en el sitio de construcción! Juan corre al borde del volquete. El volquete para cerca de una viga. Juan típicamente es tímido, pero ahora es valiente. Juan salta del volquete a la viga.

         —¡Ven aquí gatito! —el hombre que maneja el volquete grita, pero Juan lo ignora. Juan busca a su familia.

         Juan corre en la viga, pero la viga no está en la tierra. La viga está en el aire. La viga está en un montacargas. El montacargas no es muy grande, pero es muy útil. Mueve objetos pesados en espacios pequeños. El montacargas mueve unas vigas cerca del sitio de construcción. Juan usa el tiempo para observar y buscar a su familia. Busca a sus hermanos y hermanas. Busca a su madre y padre. ¿Dónde están?

         El montacargas para y baja su carga. La mujer que maneja el montacargas mira a Juan y está sorprendido.

         —¡Ven aquí gatito! —la mujer grita, pero Juan la ignora. Él busca a su familia.

         Juan ve un tubo. Entra al tubo y piensa. ¿Qué va a hacer? ¿Dónde está su familia? De repente, el tubo se mueve. El tubo se mueve hacia arriba. Juan va más y más alto en el cielo. El tubo está conectado a una grúa. La grúa levanta el tubo y a Juan. Juan está asustado, pero también está curioso. Camina al borde del tubo. Está más alto ahora que el montacargas. Está más alto que el volquete. Está más alto que la pala cargadora. Está más alto que la excavadora. Juan decide usar esta oportunidad de buscar a su familia.

         La grúa levanta el tubo más y más alto. Por fin para. La grúa pasa el tubo a unos trabajadores en cascos amarillos. Los trabajadores agarran el tubo y están sorprendidos. ¡Hay un gatito en el tubo!

         —¡Ven aquí gatito! —uno de los trabajadores agarra a Juan. Juan está asustado, pero el hombre es bueno. El hombre camina con Juan a la tierra. El hombre pasa la cargadora y la excavadora y el volquete y el montacargas. El hombre camina a una oficina. Abre la puerta y Juan ve una caja. Es una caja muy familiar. El hombre pone a Juan en la caja con su familia.

         Juan cuenta toda su aventura a sus hermanos y hermanas. Todos están muy impresionados con el pequeño gatito valiente.

El Fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: La recepcionista

Season 6, episode 20

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was requested by a longtime listener looking for phrases to use in her work.

Latriz has a very important job. She is a receptionist in a clinic. The people who come to the clinic talk to her before they talk to the nurse or doctor. The people who call the clinic talk to her for guidance. Latriz needs to help them stay calm and get the help they need. Latriz’s job is very important.

This story includes a lot of dialogue is told in the present tense. Repeated words and phrases include “cita” (appointment), “tarjeta” (card), “fiebre” (fever), “ayuda” (help) and “pregunto” (I ask).

La recepcionista

Hola, me llamo Latriz y soy recepcionista en una clínica. Me gusta el trabajo. Tengo la oportunidad de ayudar a la gente de mi comunidad. Tengo conversaciones con muchas personas diferentes. Típicamente cuando personas vienen a la clínica o llaman a la clínica están muy estresados. Es mi trabajo ayudar.

En un día típico, interactúo con personas que entran a la clínica. También interactúo con personas por teléfono. 

Un hombre entra a la clínica con su hijo.

—Hola, bienvenido a la clínica. ¿Tiene usted una cita? —digo.

—Sí —el hombre responde—. Mi hijo tiene una cita con doctora Krauss.

—¿Cuál es el nombre del paciente? —digo.

—Jaime Lopez Flores.

—Aquí está. Solo necesitamos un poco de información. Por favor, llene este papel. —digo y le paso un papel—. ¿Puede mostrarme su tarjeta de seguro o medicaid?

El hombre toma el papel y me pasa su tarjeta de seguro. Chequeo la información en la tarjeta con la información en la computadora. Hago una copia de la tarjeta. Devuelvo la tarjeta y el hombre me da el papel de información.

—Gracias, señor. Ahora, por favor espere en la sala.

El hombre y su hijo van a la sala de espera y yo continúo con mi trabajo. Una mujer llama por teléfono.

—Hola, Clínica La Paz —digo cuando contesto el teléfono.

—Mi hija ha estado vomitando toda la noche —la mujer en el teléfono dice.

—¿Ha podido beber algo? —pregunto.

—No. Cada vez que bebe agua, vomita —la mujer dice.

—¿Tiene fiebre su hija? —pregunto.

—Sí. Tiene fiebre de ciento dos grados —la mujer responde.

—¿Le ha dado alguna medicina por la fiebre? —pregunto.

—No. No tenemos nada en casa —la mujer responde.

—¿Quiere hacer una cita con el médico? Tenemos una cita disponible a las tres (3) esta tarde. —explico

—Sí, por favor. —La mujer me da su información y la información de su hija y yo programo una cita para ellas a las tres de la tarde.

—Okey, señora. Tengo la cita programada para las tres (3). Trate de darle agua a su hija en porciones pequeñas. Hasta las tres.

Inmediatamente, el teléfono suena. Hay un hombre en pánico en el teléfono.

—Necesito ayuda. Es mi esposa.

—Cálmese señor. ¿Qué pasa con su esposa? —le pregunto.

—Tiene contracciones. ¡Va a tener un bebé! —el hombre exclama.

—¿Cuántos minutos pasan entre sus contracciones? —pregunto.

—Doce (12) minutos –el hombre responde.

—Bien, ustedes tienen tiempo. Cuando hay solo cinco (5) minutos entre contracciones, deben venir al hospital.

—Cinco minutos —el hombre responde.

—Sí, cinco minutos. Por ahora, pueden preparar sus cosas para el hospital. Necesitarán un cambio de ropa para su esposa y su bebé.

—Sí, mi esposa ya tiene todo preparado.

—Perfecto. Entonces traten de calmarse. Pueden dar un pequeño paseo porque el movimiento ayuda el proceso. Si hay solo cinco minutos entre contracciones o sus contracciones duran por más de un minuto a la vez, deben salir para el hospital —explico.

—De acuerdo, señora. Gracias por su ayuda —el hombre comenta. Está más calmado ahora.

—De nada. Todo estará bien —termino.

Cuando termino en el teléfono una mujer entra con su hijo mayor. Su hijo está llorando.

—¡Auxilio! —la mujer grita.

—Señora, ¿cómo les puedo ayudar? —digo.

—Mi hijo estaba andando en su bici cuando se cayó. Se cortó la frente y se lastimó el brazo —la mujer explica. Yo noto el corte en su cabeza. Está sangrando mucho.

—Este corte ve profundo. ¿Cuándo se cayó, perdió la conciencia? —pregunto.

—No, nunca perdió la conciencia. Pero había mucha sangre.

—Las heridas de la cabeza sangran mucho, pero es probable que necesite puntadas —explico.

—¿Y su brazo? ¿Está fracturado? —la mujer pregunta.

—Hay que sacar un rayo X para determinar si esté fracturado —explico.

—¿Pueden hacerlo ahora?

—No, aquí no, señora. Somos una clínica. Ustedes necesitan ir a la sala de emergencias, pero no se preocupen porque está al lado de la clínica.

—¿Hay que ingresar a mi hijo al hospital? —la mujer pregunta con un poco de pánico.

—Es muy probable que su hijo no necesite pasar la noche en el hospital, pero necesita ir a la sala de emergencias por las puntadas y el rayo X. Voy a llamar a la recepcionista allá y explicar su situación —digo.

La mujer está más tranquila ahora. Yo le doy direcciones a la sala de emergencia y después llamo a la recepcionista de la sala de emergencia. Explico que una mujer viene con su hijo que tiene un posible fractura de brazo y una lesión en la cabeza.

Paso el resto de mi día ayudando a pacientes en persona y por teléfono. Me gusta mi trabajo. Me gusta ayudar a las personas de mi comunidad. Necesito saber mucha información médica para ayudar a las personas que llaman a la clínica. El trabajo de los médicos y los enfermeros es importante, pero el paciente habla primero conmigo, la recepcionista. 

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: El color del cuervo

Season 6, episode 19

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was originally written in English by Scott Wyatt, who requested to hear it in Spanish.

Why is the raven black? 7-year-old Agapita has created a series of drawings to explain the dark feathers of this intelligent bird who just wanted to get a glimpse of his creator.

This story is told mostly in the past tense with some dialogue in the present. Repeated words and phrases include “cuervo” (raven/crow), “dibujo” (drawing), “creador” (creator/maker), “mundo” (world) and the verbs “veo” (I see), “vio” (s/he saw), “hizo” (made), and “sería” (would be).

El color del cuervo

Una madre se sentaba en la mesa de la cocina con sus dos hijas. Su hija mayor se llamaba Agapita y tenía siete (7) años. Agapita estaba dibujando. Su hija menor se llamaba Manzanita y tenía cinco (5) años. Manzanita estaba comiendo.

—¿Qué dibujas? —la madre le preguntó a su hija. Agapita movió varios papeles con dibujos al centro de la mesa. Su madre miró los dibujos con curiosidad.

—Estoy haciendo una historia de los pájaros —Agapita respondió. Ella tomó uno de los papeles—. Este es el primer dibujo. Es el principio de la historia de los pájaros.

En el papel había un dibujo de tres pájaros. Todos los tres pájaros eran blancos, pero era obvio que eran diferentes tipos de pájaros.

—Cuéntamela —la madre dijo. Ella realmente quería escuchar la historia de su hija creativa. Quería saber sobre los pájaros. Agapita empezó:

—Érase una vez tres tipos de pájaros en la Tierra: la paloma, la gaviota y el cuervo. En el principio, todos los pájaros eran blancos. No tenían nada de color.

Agapita indicó los tres pájaros en su primer dibujo. Luego, ella movió el papel con el primer dibujo a un lado y reveló otros dibujos para contar su historia.

Las palomas estaban llenas de amor. Eran blancas por su amor, porque el amor es puro. A ellas solo les importaba el amor. Pasaban todo su tiempo en el árbol porque su amor era suficiente.

Las gaviotas eran blancas al principio porque todos los pájaros eran blancos. Pero las gaviotas tenían un problema. Eran perezosas. No querían trabajar. Empezaron a comer cosas que podían robar como la basura. Por eso, su color cambió. Recibieron alas grises y colas negras. 

Los cuervos eran muy inteligentes. Eran blancos porque la inteligencia es brillante. Pero el cuervo era curioso. Quería aprender del mundo. Quería saber quién hizo el mundo. Entonces el cuervo habló con los árboles:

—Árboles, ¿quién les plantó?

—No sabemos —los árboles respondieron.

El cuervo no estaba satisfecho con la respuesta, entonces habló con todos.

—Animales, ¿quién les dio vida?

—No sabemos —los animales respondieron

—Océano, ¿quién te llenó de agua?

—No sé —el océano respondió.

—Sol, ¿quién te puso en el cielo?

—No sé —el sol respondió—. Pero muevo por el cielo y veo mucho. Veo las flores en el campo y los árboles en el bosque. Veo los animales que salen de sus casas en la mañana con sus bebés. Veo el océano vasto. No sé quién hizo todo eso porque yo veo todo, y no vi al creador del mundo. Pienso que el creador hizo el mundo en la noche. Debes hablar con la luna.

El cuervo decidió hablar con la luna. Si el sol no vio al creador durante el día, posiblemente la luna viera al creador durante la noche.

—Luna, ¿quién creó el mundo?

—No sé, pequeño cuervo —la luna respondió—. Como el sol, yo muevo por el cielo y veo mucho, pero nunca vi al creador del mundo. Creo que trabaja en la oscuridad completa.

El cuervo hizo un plan. Decidió esperar por la noche para descubrir al creador del mundo. Esperó noche tras noche, pero no vio nada. Sin embargo, en la mañana el cuervo vio nuevas creaciones. 

El cuervo decidió que el creador podía crear el mundo en secreto porque fue fácil ver al cuervo por su color blanco. El color del cuervo era puro y brillante como la nieve en la montaña. Pues el cuervo hizo un fuego y usó las cenizas del fuego para cambiar el color de sus plumas. La ceniza negra cambió el color de sus plumas de blanco a negro, así el cuervo podía ser invisible al creador.

Pero el cuervo cometió un error. Su fuego fue visible a los humanos. Los humanos tomaron el fuego. Usaron el fuego para tomar control del mundo y dominar toda la vida en el planeta. Por eso, el creador se puso furioso. El creador apareció a los humanos para aprender por dónde recibieron el fuego.

—Humanos, ¿quién les dio el fuego? —el creador preguntó.

—Tomamos el fuego del cuervo —los humanos respondieron.

El creador vio que el cuervo usó las cenizas del fuego para cambiar su color de blanco a negro. El creador decidió cambiar el color de todos los cuervos a negro para siempre.

El cuervo nunca vio al creador y ahora no puede ver al creador porque el creador siempre ve al cuervo primero. El creador puede ver al cuervo fácilmente porque es negro. El creador creó otros pájaros, pero les dio colores como rojo y azul.

El cuervo es inteligente, pero no es suficiente ser inteligente. Es importante cumplir con los deseos del creador.

Agapita terminó su historia. Vio sus dibujos. Tomó un lápiz de color y dibujó más flores en el papel con el sol. La madre de Agapita estaba impresionada por la historia, pero tenía una pregunta.

—¿Por qué puede ver el creador al cuervo cuando es negro? ¿No sería mejor un color más brillante?

Agapita consideró la pregunta antes de responder. -El creador existió antes de los colores y antes de la luz, entonces puede ver el color negro mejor que los otros. El creador hizo los colores del arco iris, pero existió antes del sol, entonces el color negro es natural. Es el color más antiguo de todos.

—¿De qué color te pintaría a ti? —su madre le preguntó.

—Azul, como el cielo. Pero prefiero no tener un color —Agapita respondió decisivamente.

—¿Y de qué color la pintaría a tu hermana Manzanita? —su madre le preguntó.

—Manzanita sería roja, como la manzana, obviamente —Agapita respondió.

—¿Y yo? ¿De qué color me pintaría a mí? —su madre le preguntó.

—Tú, mamá, tendrías todos los colores, como un festival —Agapita respondió con amor.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: Una boda en España

Season 6, episode 18

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was requested by a father who is getting ready to travel to Spain for his son’s wedding.

Nathan is in love with Ana. They are getting married. But Ana is from Spain and Nathan is from California. Nathan’s family is both excited and nervous for the trip, language, and cultural differences they will find in this “boda en España”.

This story is told mostly in the present tense with a little in the past. Repeated words and phrases include “boda” (wedding), “padres” (parents), “hermoso” (beautiful), “iglesia” (church) and “anillo” (ring).

Una boda en España

Nathan está enamorado. Hay una mujer que se llama Ana. Nathan conoció a Ana en la universidad. Ana es una mujer increíble. Ella es inteligente, simpática y hermosa. Nathan está muy enamorado de Ana. Nathan le preguntó a Ana:

—Ana, ¿te casarías conmigo? ¿Quisieras ser mi esposa?

—¡Claro que sí! —Ana respondió.

—Te amo, Ana —Nathan declaró. Puso un anillo en la mano izquierda de Ana.

—Te amo también, Nathan —Ana dijo.

Nathan y Ana planearon su boda. Solo hubo un problema. Era el año dos mil veinte (2020). No pudieron realizar su boda por la pandemia de COVID. Nathan y Ana tenían que esperar.

Nathan y Ana están muy enamorados. Ahora es el año dos mil veintidós (2022) y ellos quieren realizar su boda. Nathan habla con su familia y Ana habla con su familia. Ellos deciden celebrar su matrimonio en mayo.

Ana es de España. Ana quiere casarse en España con su familia. Nathan no es de España. La familia de Nathan no es de España. La familia de Nathan es del estado de California en Estados Unidos. La familia de Nathan no habla mucho español. Pero Ana quiere tener la boda en España, pues Nathan y su familia quieren ir a España para realizar el matrimonio de Nathan y Ana.

Los padres de Nathan se llaman Jill y Ken. Jill y Ken están muy emocionados, pero también un poco ansiosos. España tiene tradiciones muy diferentes. ¡España tiene un lenguaje diferente! Ellos se preparan para su viaje. Estudian el español porque quieren comunicarse en la boda. Estudian las tradiciones de España porque quieren estar preparados.

Unos días antes de la boda, los padres de Nathan van al aeropuerto. Tienen maletas grandes con su ropa elegante para la boda. Están emocionados y nerviosos. Ellos van a la facturación de equipaje y después buscan su salida. Pasan por la seguridad con sus pasaportes y esperan el vuelo. Es un vuelo largo de California a España. ¡Es prácticamente todo un día!

Cuando Ken, Jill y los hermanos de Nathan llegan a España, están exhaustos. Ellos pasaron veinticuatro (24) horas en aviones y aeropuertos. Ahora necesitan ir a su hotel y acostumbrarse a la diferencia de hora. Hay una diferencia de nueve (9) horas entre California y España. La familia de Nathan está exhausta, pero emocionada. ¡Están en España para una boda!

El día de la boda, la familia se prepara. Se ponen ropa muy elegante. Nathan, sus hermanos y su padre, Ken, se ponen un chaqué. El chaqué es una chaqueta elegante de hombre que es más largo que la chaqueta normal. Jill mira a sus hijos y exclama:

—¡Qué guapos son!

La familia de Nathan está preparada y va a la iglesia. En vez de entrar a la iglesia, Nathan y su familia esperan afuera. Ellos saludan a todos los invitados. Los invitados de la boda son amigos y familia de Nathan y Ana. Sus invitados vienen de España, Estados Unidos, Alemania y Sudamérica.

—¡Gracias por venir! ¡Qué bueno veros! ¡Es un placer conoceros! —Nathan, Ken y Jill exclaman a los invitados. Los invitados saludan a ellos y entran a la iglesia.

Por fin, Ana llega a la iglesia con su familia. Está increíblemente hermosa en su vestido de novia. Nathan cree que es el hombre más feliz del mundo. ¡Es hora de casarse!

Nathan entra a la iglesia con su madre. Camina con su madre por el centro de la iglesia. Ve a todos los amigos y familias. Ve sus sonrisas y caras felices. Después Ana entra a la iglesia con su padre. Camina con su padre por el centro de la iglesia. En ese momento, Nathan no ve a las otras personas en la iglesia – solo ve a Ana.

La ceremonia es muy bonita. Como parte de la ceremonia, Nathan y Ana se ponen los anillos de matrimonio. Nathan puso el anillo de compromiso en la mano izquierda de Ana. Ahora le pone el anillo de matrimonio en la mano derecha.

Otro momento de la ceremonia que es muy especial ocurre cuando Nathan le regala a Ana una caja. En la caja hay trece (13) monedas. Tradicionalmente, las monedas representan Jesucristo y los doce (12) apóstoles. El significado actual de las monedas varea por región y por familia, pero en general el regalo de las monedas significa “buena fortuna” para la nueva familia.

Al fin de la ceremonia, Nathan y Ana están declarados “marido y mujer”. Se besan y salen de la iglesia. Afuera, los invitados tiran arroz por encima de los novios y gritan «¡Enhorabuena!».

Después de la ceremonia en la iglesia, ¡es hora de festejar! Hay una fiesta grande en un castillo viejo para celebrar el matrimonio de Nathan y Ana. Hay música, baile y pastel.

El pastel es grande y bonito. Hay una tradición universal en que los novios son los primeros de cortar el pastel. Cortan el pastel y comen un poco. Pero en España, no cortan el pastel con un cuchillo. ¡Cortan el pastel con una espada! Nathan y Ana toman la espada y cortan el pastel. Después, Nathan da un poco de pastel a Ana y ella le da un poco de pastel a Nathan. Luego, se besan. Todos los invitados aplauden.

Ken, el padre de Nathan, se levanta con una copa de champán. Quiere hacer un brindis.

—Familia y amigos, es un placer pasar este evento importante con vosotros. Hay una diferencia de lenguaje, pero lo que tenemos en común es el amor que tenemos para Ana y Nathan. Son personas especiales. Sé que son felices juntos. Espero que su vida junta sea llena de felicidad y buena fortuna. ¡A los novios!

Todos los invitados levantan sus copas a los novios. 

La fiesta en el castillo dura toda la noche. La fiesta termina a las cinco (5) de la mañana. Los invitados tienen la opción de volver a la ciudad en un autobús a las dos (2) de la mañana. A las dos de la mañana, Ken mira a Jill y le dice:

—Estoy muy cansado. Vamos al hotel. ¡Son las dos de la mañana!

Jill responde:

—Son las dos de la mañana en España, pero, son las cinco (5) de la tarde en California. ¡Vamos a festejar el matrimonio de nuestro hijo!

Todos los invitados celebran. A las cinco de la mañana, suben al último autobús y gritan un final «¡Enhorabuena!» a Nathan y Ana. ¡Qué vivan siempre felices!

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: Los tres cerditos

Season 6, episode 17

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was requested as it was the first story the listener learned in Spanish.

The story of the three little pigs, or los tres cerditos, is one of the first many kids learn. This story of hard work, personal responsibility, and delayed gratification never goes out of style.

This story is told mostly in the past tense. Repeated words and phrases include “cerditos” (little pigs), “lobo” (wolf), “bosque” (forest), “paja” (straw), “madera” (wood), “ladrillos” (bricks), “fuerte” (strong), and “sopló” (blew).

Los tres cerditos

Había una vez una familia de cerditos. Ellos vivían en el bosque. En la familia había una mamá, un papá y tres hijos. Los hijos se llamaban Pablo, Hugo y Sergio. Estaban muy felices en su casa en el bosque. Pero la casa de la familia no era muy grande y los hijos cerditos eran cada día más grandes. Después de un tiempo, el padre dijo:

—Hijos míos, ustedes ya son grandes. Es hora de establecer sus propias casas.

—¡Pero, papá, no quiero! —Pablo dijo.

—Sí, es mucho trabajo construir una casa. Solo quiero vivir aquí contigo y mamá —Hugo dijo.

—Hermanos, ya somos grandes. Es nuestra responsabilidad establecer nuestras propias casas —Sergio dijo.

Sergio caminó por el bosque. Encontró un sitio perfecto para una casa. Estaba cerca de un río. Sergio planeó la construcción de su casa. Quería una casa fuerte porque en el bosque había muchos predadores. Había animales que querían comer los cerditos, animales como osos y lobos. Sergio decidió construir su casa con ladrillos y cemento. Ladrillos son fuertes como rocas. La construcción tomaría mucho tiempo, pero el resultado final valdría la pena porque sería fuerte y resistente.

Pablo y Hugo vieron a Sergio. Sergio trabajaba todo el tiempo. No tenía tiempo para bailar o leer o jugar. Pablo y Hugo eran perezosos. Ellos no querían pasar todo su tiempo trabajando en una casa. Ellos querían bailar y leer y jugar.

Hugo caminó por el bosque. Encontró un buen sitio para una casa. Estaba en el bosque. Había mucha madera en el bosque. Hugo decidió construir su casa con la madera del bosque. Recogió la madera del bosque y construyó la casa.

Pablo vio a Hugo. Hugo no trabajaba tanto como Sergio, pero todavía trabajaba. Pablo era muy perezoso. Pablo no quería trabajar mucho, quería bailar y leer y jugar.

Pablo caminó por el bosque. Decidió que no le gustaba el bosque. Fuera del bosque, Pablo vio mucha paja en el campo. Pablo decidió cortar la paja y construir una casa de paja. No tomó mucho tiempo construir la casa de paja y después, Pablo bailó y leyó y jugó afuera.

Un lobo malvado observaba a Pablo mientras bailaba y leía y jugaba. «Voy a comer puerco hoy» el lobo pensó. El lobo caminó a la casa de paja. Pablo vio al lobo y entró rápidamente a su casa. Pablo tenía miedo al lobo.

—Hola cerdito. ¿Puedo entrar a tu casa preciosa? —el lobo preguntó.

—No. Tu eres un lobo malvado y comes a cerditos como yo —Pablo respondió.

—¡Pues, si no me dejas entrar, voy a soplar y destruir tu casa de paja! —el lobo gritó. Con eso, el lobo sopló fuerte y la pequeña casa de paja se cayó.

Pablo tenía mucho miedo y corrió a la casa de su hermano Hugo. Hugo tenía una casa de madera. La casa de madera no era fuerte, pero era más fuerte que una casa de paja.

El lobo observaba a Pablo y Hugo. «Voy a comer puerco y salchicha hoy» el lobo pensó. El lobo caminó a la casa de madera.

—Hola cerditos. ¿Puedo entrar a su casa preciosa? —el lobo preguntó. Pablo tenía mucho miedo al lobo y no pudo hablar, entonces Hugo respondió.

—No. Tú eres un lobo malvado y comes a cerditos como nosotros.

—Tienes razón. Me gusta comer los cerditos. ¡Entonces voy a soplar y destruir tu casa de madera! —el lobo gritó. Con eso, el lobo sopló y sopló y la pequeña casa de madera se cayó.

Pablo y Hugo tenían mucho miedo. Cuando la casa de madera se cayó, los cerditos corrieron a la casa de Sergio. Sergio tenía una casa grande y fuerte. Sergio trabajó por mucho tiempo en su casa. Construyó la casa de ladrillos y cemento.

Pablo y Hugo tocaron a la puerta de la casa de Sergio.

—¡Hermano, ayúdanos! ¡Hay un lobo que quiere comernos! —Pablo y Hugo gritaron. Ellos tenían mucho miedo.

Sergio estaba decepcionado con sus hermanos. Él trabajó mucho en su casa y sabía que sus hermanos no trabajaron mucho en sus casas. Sergio estaba decepcionado, pero no era un cerdito malo. No quería servir a sus hermanos al lobo, entonces Sergio abrió la puerta. Pablo y Hugo entraron a la casa de ladrillos. La casa era muy hermosa y fuerte. 

El lobo observaba a Pablo, Hugo y Sergio. «Voy a comer puerco, salchicha y tocino hoy» el lobo pensó. El lobo caminó a la casa de ladrillo.

—Hola cerditos. ¿Puedo entrar a su casa preciosa? —el lobo preguntó. Pablo tenía mucho miedo al lobo y no pudo hablar. Hugo tenía mucho miedo al lobo y no pudo hablar. Sergio no tenía miedo al lobo. Sergio sabía que su casa de ladrillo y cemento era fuerte. Él respondió.

—No. Tú eres un lobo malvado y comes a cerditos como nosotros.

—Tienes razón. Me gusta comer los cerditos. ¡Entonces voy a soplar y destruir tu casa de ladrillo! —el lobo gritó. Con eso, el lobo sopló y sopló y sopló. El lobo sopló muy fuerte, pero la casa de ladrillo no se cayó. El lobo necesitaba otro plan. Vio una chimenea. Decidió entrar a la casa por la chimenea.

El lobo subió la casa. Sergio observó al lobo. Preparó un fuego en la chimenea. Puso una caldera de agua en el fuego. Cuando el lobo entró a la casa por la chimenea, se cayó en una caldera de agua súper caliente. El lobo gritó y lloró y corrió de la casa.

Pablo y Hugo decidieron que necesitaban casas más fuertes. Casas de paja y madera no son suficientemente fuertes para dar protección de los lobos. Sergio ayudó a sus hermanos cerditos a construir casas de ladrillo. Ahora los tres cerditos viven felizmente en sus casas fuertes y no tienen miedo a los lobos.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: Una familia canadiense en España

free stories for Spanish class, stories for Spanish students, Comprehensible input, Spanish education, Spanish lessons, Spanish teaching, Spanish TPRS, learn Spanish, Spanish travel story, cuento de viajar,

Season 6, episode 16

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was requested by a Canadian family traveling through Spain.

After the birth of their daughter Adela, Mark and Alayna decided to spend some time in Spain. They love the food, culture, and people of España and are used the opportunity to practice the language as well.

This story is told mostly in the past tense. Repeated words and phrases include “fueron” (they went), “postre” (dessert), “viajar” (to travel), and “hermoso” (beautiful).

Una familia canadiense en España

Mark y Alayna son de Canadá. Ellos tuvieron una bebé. Se llama Adela. Mark y Alayna tenían una vacación especial de padres para estar con su bebé. Ellos decidieron realizar su sueño de vivir en otra nación durante de su vacación especial. Cuando Adela cumplió nueve (9) meses, la familia canadiense decidió ir a España. Ellos querían experimentar la cultura española y aprender la lengua española.

Mark, Alayna y Adela fueron a Madrid, España en avión. Estaban en el avión por diez (10) horas. Cuando llegaron a Madrid estaban exhaustos, pero también muy emocionados. Fueron a su hotel en el centro de Madrid. Había mucha actividad en las calles de Madrid. Había escúteres eléctricos, españoles elegantes y muchos perros, especialmente los perros salchichas. Mark, Alayna y Adela llegaron a su hotel. ¡En el hotel, ellos durmieron por doce (12) horas! 

Después de unos días y mucha comida rica, la familia encontró un ritmo. Empezaron el día con los famosos churros y chocolate. Después, caminaron por la ciudad hermosa y vieron la arquitectura increíble. Luego comieron un almuerzo grande con queso, aceitunas (olivas), jamón, pescado, puerco y vino. Terminaron el almuerzo con un pequeño dulce. Por la tarde, participaron en la siesta, como muchos españoles. Para la cena comieron tapas, que son platos pequeños con bebidas que varean. Después de las tapas, fue la hora del paseo. Bloquean muchas calles en Madrid y toda la gente local – joven y vieja – pasean por la calle charlando.

Fue fácil para la familia canadiense acostumbrarse a la cultura española en todos aspectos excepto uno – ¡los restaurantes no se abren hasta las ocho (8) de la tarde! Los norteamericanos típicamente comen la cena antes de las ocho, pero los españoles típicamente comen la cena a las nueve (9) o diez (10). 

Toda la comida de España es exquisita, pero Alayna y Mark se enamoraron de los postres. ¡Helado, pastel y masas de cada variación imaginable! A Alayna y Mark le encantan los dulces. Adela está contenta con las bananas por el momento.

La familia canadiense no quería pasar todo su tiempo en Madrid, entonces alquilaron un pequeño coche rojo. Llamaron el coche “Tomate”. Con “Tomate” la familia viajó por el sur, este y noreste de España.

A veces fue muy difícil viajar en coche – especialmente en las montañas. Mark tenía miedo en los picos de las montañas, pero valió la pena porque la vista fue hermosa. Fue posible ver los montes y las fincas de olivas.

Viajar en coche también es complicado porque muchas comunidades de España son viejas y sus calles son muy confusas. Aparcar el coche es especialmente complicado como los espacios son muy pequeños. Mark y Alayna no podían comer muchos postres porque necesitaban entrar y salir del coche en espacios pequeños. Como fue complicado aparcar el coche, en el centro de la ciudad, la familia decidió comprar bicicletas. Fue más simple aparcar “Tomate” fuera del centro de la ciudad y montar en bicicleta al centro. Mark puso a Adela en su bicicleta con un casco rosado. Desde allí, Adela saludaba a todas las personas que pasaban. Unas viejitas que vieron a Adela gritaron «¡Guapa!» cuando pasaron.

En su pequeño “Tomate” con las bicicletas, la familia canadiense fue a la comunidad autónoma de Andalucía. Hay muchas ciudades hermosas en Andalucía. En Jerez de la Frontera, vieron presentaciones de flamenco encantadoras. En Cádiz, exploraron los jardines tropicales con árboles enormes y fueron a la playa para disfrutar del Mar Mediterráneo. En Córdoba, visitaron la Mezquita-Catedral con sus arcos encima de arcos. En Sevilla, visitaron el Real Alcázar con su arquitectura árabe y la Plaza de España con su tributo a todas las provincias.

Además de visitar las ciudades de Andalucía, ellos pasaron tiempo en la playa. El surf es popular en la costa y Mark y Alayna surfearon en el mar. La familia también encontró unas aguas calientes, que, al fin, no eran muy calientes.

Después de Andalucía, la familia canadiense viajó al norte. Pasaron por Murcia, Valencia y Barcelona. Tuvieron muchas experiencias. Unas experiencias eran increíbles y otras experiencias eran cómicas. 

Una vez, Mark quería comprar jamón en el supermercado. Fue a la sección de carne. El empleado dijo:

—¿Cómo le puedo servir?

—Estoy carne —Mark respondió. El empleado estaba confundido.

—Estoy carne —Mark repitió con más confianza y articulación. El empleado cortó un poco de jamón y se lo dio a Mark. Después de un momento, Mark se dio cuenta de su error. «Estoy carne» no es igual que «quisiera carne».

La familia canadiense estaba encantada con su viaje, pero también estaba pensando en su casa en Canadá. Extrañaron a su familia y extrañaron al jarabe de arce. Canadá es famosa por su jarabe de arce. Además, Adela creció mucho en el viaje. Adela prácticamente dobló en su tamaño y toda su familia de Canadá quería verla. 

Después de dos meses en España, Mark, Alayna y Adela estaban preparados volver a casa. Por fin, pasaron por las montañas de Andorra y fueron a Madrid de nuevo para viajar en avión a Canadá.

El viaje de la familia canadiense en España fue excepcional. Tuvieron muchas experiencias únicas. Aprendieron mucho sobre la cultura de España. Aprendieron un poco de español – suficiente para una conversación básica y comida en el supermercado. Vieron arquitectura antigua y paisajes hermosos. Estaban preparados volver a casa, pero también estaban muy contentos con su viaje.

Durante el viaje, la familia canadiense celebró un día muy especial – el cumpleaños de Alayna. Alayna es una madre hermosa y cariñosa. Prepara una variedad de comidas para su pequeña Adela preciosa. Además de ser mamá, le encanta pintar y dibujar. Le gusta escribir y hacer rompecabezas. No le gusta el frío. Ha viajado por todo el mundo. Una de sus metas es aprender otro lenguaje, y decidió aprender el español.

Para celebrar el cumpleaños de Alayna, Mark decidió escribir una historia de su viaje en España. Mark cree que Alayna es una persona excepcional. Adela cree que Alayna es una mamá fantástica. Entonces, de Mark, Adela y yo, ¡feliz cumpleaños Alayna!

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: Los dinosaurios

Season 6, episode 15

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story was requested by a family that loves dinosaurs!

Brandon and Julia love dinosaurs. They have a bunch of plastic toy dinosaurs that they play with together. There is only one problem. Julia’s Tyrannosaurus Rex is always eating Brandon’s dinosaurs. Brandon and Julia both know a lot about dinosaurs. Will Brandon be able to find one that Julia’s T-Rex can’t eat?

This story is told in the present and past tenses. Repeated words and phrases include “juega” (plays), “agarra” (grabs), “gruñe” (growls), “medía” (measured), “pesaba” (weighed), “placas” (pates), “cuernos” (horns), and “juega a comerlo” (pretends to eat it).

Los dinosaurios

Julia y Brandon juegan en el jardín. Tienen un montón de dinosaurios de plástico. Julia tiene un tiranosaurio en su mano. Brandon tiene un triceratops. El tiranosaurio de Julia corre tras el triceratops de Brandon.

—¡Tengo hambre! ¡Te voy a comer! —Julia gruñe mientras su tiranosaurio ataca al Triceratops.

—¡No me vas a comer! ¡Yo te ataco con mis cuernos! —Brandon grita en respuesta.

—Ja, ja, ja. Tus cuernos no son nada. Yo tengo dientes grandes. —Julia gruñe en una voz de tiranosaurio.

—¡Aaaaaah! —Brandon grita. Julia agarra el triceratops de Brandon y juega a comerlo con el tiranosaurio. 

—Ñam, ñam. ¡Qué rico! —Julia gruñe.

—Es mi turno ser el tiranosaurio —Brandon dice. 

—No —Julia responde—. El tiranosaurio es mi dinosaurio favorito.

—Pero tú siempre juegas con el tiranosaurio y siempre comes mis dinosaurios —Brandon dice.

—Porque el tiranosaurio es un dinosaurio carnívoro y come otros dinosaurios —Julia responde.

Brandon mira los dinosaurios de plásticos. Unos dinosaurios son muy grandes. Brandon ve un apatosaurio. El apatosaurio medía veinte (20 metros) y pesaba treinta y cinco (35) toneladas. Era un dinosaurio herbívoro. Comía hojas de árboles altos. Sería muy difícil comer un dinosaurio grande – especialmente un dinosaurio más grande que el tiranosaurio.

—No puedes comer mi apatosaurio con tu tiranosaurio —Brandon declara.

—Mi tiranosaurio puede comer todo —Julia responde.

—¡Pero los tiranosaurios no atacaban a los apatosaurios porque son súper grandes!     —Brandon explica.

—No me importa. Mi tiranosaurio tiene hambre. Ñam, ñam —Julia agarra al apatosaurio de plástico y juega a comerlo con su tiranosaurio de plástico.

Brandon tiene una idea. Los dinosaurios carnívoros típicamente comían a los dinosaurios herbívoros. Entonces, Brandon necesita jugar con un dinosaurio carnívoro. El tiranosaurio de Julia no va a comer a otro carnívoro.

Brandon mira los dinosaurios de plástico. Hay uno que se llama alosaurio. El alosaurio de plástico es más grande que el tiranosaurio. El tiranosaurio y el alosaurio eran muy similares. El alosaurio era un poco más alto. Medía doce (12) metros y pesaba dos (2) toneladas. Brandon decide que Julia no puede atacar al alosaurio.

—Ahora yo soy un carnívoro. Yo voy a atacar a los herbívoros —Brandon dice. Juega a comer a los dinosaurios herbívoros con su alosaurio.

—¡Un alosaurio!, ¡Me encanta comer alosaurio! —Julia gruñe.

—¡No me comas! Los tiranosaurios no comían a los alosaurios. —Brandon protesta.

—Pues, en realidad, los tiranosaurios y los alosaurios comían a los dinosaurios herbívoros y carnívoros —Julia responde.

—Pero…pero mi alosaurio es más grande que tu tiranosaurio —Brandon declara.

—El alosaurio era más alto, pero el tiranosaurio era más musculoso. El tiranosaurio pesaba siete (7) toneladas de puro músculo —Julia explica. El tiranosaurio de Julia ataca al alosaurio de Brandon.

—¡Aaaaaah! —Brandon grita.

—¡Ñam, ñam! —Julia gruñe. Ella agarra al alosaurio y juega a comerlo con su tiranosaurio.

Brandon necesita otro dinosaurio. Necesita un dinosaurio difícil de comer. Mira un dinosaurio con placas en su espina. Es un estegosaurio. El estegosaurio medía entre tres (3) y nueve (9) metros y pesaba dos (2) toneladas. Era herbívoro y comía plantas. Brandon cree que sería muy difícil atacar a un dinosaurio como el estegosaurio porque de las placas.

Brandon agarra el estegosaurio. Su dinosaurio camina en el jardín. ¡De repente, el tiranosaurio de Julia ataca!

—¡Un estegosaurio! —Julia gruñe.

—No puedes comer el estegosaurio porque tiene placas. Los tiranosaurios no comían las placas —Brandon dice.

—Las placas del estegosaurio servían para ayudar al estegosaurio a regular su temperatura —Julia explica— no servían de protección. Además, las placas solo están en la espina. No hay nada en el estómago.

—¡Aaaaaaah! —Brandon grita mientras el tiranosaurio de Julia ataca a su estegosaurio.

—¡Ñam, ñam! —Julia gruñe. Agarra el estegosaurio y juega a comerlo con su tiranosaurio.

Brandon necesita un dinosaurio con mucha protección. Ve el dinosaurio perfecto. Es un anquilosaurio. El anquilosaurio tenía protección de espinas y placas. Los carnívoros no querían comer al anquilosaurio porque era mucho trabajo. Además de tener la protección de espinas y placas, el anquilosaurio era muy fuerte. Medía once (11) metros y pesaba cuatro (4) toneladas. Brandon piensa que el tiranosaurio de Julia no puede comer al anquilosaurio.

—No me puedes comer ahora —Brandon declara—. Este anquilosaurio tiene mucha protección. Tiene protección en su espalda y en su estómago.

Julia ataca a al anquilosaurio con su tiranosaurio, pero los dientes del tiranosaurio pegan las placas del anquilosaurio. Brandon pega al tiranosaurio con la cola grande del anquilosaurio. El tiranosaurio de Julia se cae.

—¡Ñam, ñam! —Brandon dice y juega a comer plantas con su anquilosaurio.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

Simple Stories in Spanish: Preparando mi jardín

Season 6, episode 14

This sixth season of Simple Stories in Spanish is inspired by requests from my listeners. Today’s story comes from a request about gardening.

It is springtime in the northern hemisphere. With springtime comes more time outside, cleaning the yard and getting it ready to produce. My yard has sections of grass, flowers, fruit trees, and a vegetable garden. In the spring, I spend time getting each area ready for summer.

This story is told in the first-person present tense. Repeated words and phrases include “primavera” (spring), “jardín” (yard), “huerto” (vegetable garden/fruit orchard), “yuyos” (weeds), “podar” (to prune), “semillas” (seeds), “césped” (grass/lawn), and “mantilla” (mulch).

Preparando mi jardín

         Es la primavera en el norte. La nieve se derrita y las plantas empiezan a florecer. En la primavera yo empiezo a pensar en mi jardín. Mi jardín es muy grande y requiere mucho trabajo. La mayoría de mi jardín es césped. Tengo dos caballos que comen el césped en una sección del jardín. También hay césped enfrente de mi casa y detrás de mi casa donde mis niños juegan.

         En la primavera, camino en el jardín y limpio el césped. Limpio el césped por recoger basura y ramas. En el invierno, la nieve esconde las ramas y basura. Es más complicado limpiar el jardín en la nieve. Entonces, cuando la nieve se derrita, necesito limpiar el jardín. Es importante limpiar el césped porque no quiero problemas cuando corto el césped con el tractor. Tengo un jardín grande, entonces uso un tractor para cortar el césped.

         Después de limpiar el césped, me enfoco en los espacios de mi jardín que contienen flores. Me gustan mucho las flores. En mi jardín tengo rosas, margaritas, tulipanes y lirios. Los tulipanes son las primeras flores de crecer en la primavera. Me encantan los colores de los tulipanes con sus tallos verdes y pétalos de amarillo, blanco, rosado y morado. En mi opinión, los tulipanes son un símbolo de la primavera.

         Quiero ver mis tulipanes cuando crecen, entonces necesito sacar la mala hierba del jardín. La mala hierba, o yuyo, es la planta que no quiero en el jardín. Los yuyos crecen rápido. Paso mucho tiempo sacando los yuyos del jardín. Después de sacar los yuyos, pongo mantillo alrededor de los tulipanes. El mantillo impide el crecimiento de los yuyos y fertiliza la tierra.

         Además de preparar los tulipanes, necesito preparar los rosales. Los rosales son las plantas que producen rosas. Preparo los rosales por podarlos, o cortarlos. Los rosales pueden ser muy grandes. Es importante podar los rosales para estimular a las rosas. Cuando podas los rosales, producen más rosas. Necesito sacar los yuyos que crecen cerca de los rosales. Los yuyos no son bonitos como los rosales. Después de sacar los yuyos, doy “comida” a los rosales. La “comida” es un fertilizante especial para rosas. Combino el fertilizante con la tierra. Después pongo mantillo alrededor de los rosales. Otra vez, el mantillo es importante porque bloquea los yuyos y fertiliza la tierra.

         Me gustan mucho las rosas. Tengo rosas rosadas y rojas. Huelen increíble. Entonces, pudo los rosales, saco los yuyos, doy “comida” a los rosales y pongo mantillo. Cuido a mis rosales porque me encantan las rosas que producen.

         Después de limpiar el césped, sacar los yuyos del jardín, poner mantillo y podar los rosales, doy mi atención a mi huerto. El huerto es un espacio especial del jardín donde tengo plantas que producen vegetales y frutas. En mi huerto cultivo una variedad de vegetales y frutas. Cultivo hierbas, tomates, jalapeños, cebollas, zanahorias, ruibarbo, fresas, manzanas, duraznos, frambuesas, moras y más.

         Chequeo mis árboles frutales. Mis árboles frutales producen manzanas, duraznos y cerezas. Tengo tres manzanos. Los manzanos producen manzanas verdes y rojas. Mi manzano favorito produce una manzana que se llama Macintosh. Está muy rica. Típicamente podo los manzanos en febrero. Es importante podar los manzanos cuando están dormidos. Si podas los árboles frutales tarde en la primavera, pueden tener infecciones.

         Tengo dos durazneros. Los durazneros producen duraznos muy dulces. Uso los duraznos para hacer jalea y tartas. Pero en la primavera, los durazneros no producen nada. La primavera es el momento de podar los durazneros. Cuando podo los durazneros, imagino los duraznos dulces que voy a tener en agosto.

         Tengo un cerezo. El cerezo produce cerezas dulces. Me encantan las cerezas. Son una fruta excelente. Solo hay un problema – a los pájaros les gustan las cerezas también. En la primavera, podo el cerezo y fertilizo y pongo mantillo alrededor del tronco. Después doy mucha agua a todos los árboles frutales.

         Después de cuidar a los árboles frutales, doy mi atención al huerto vegetal. Preparo la tierra. Limpio la tierra de basura, ramas y yuyos. Fertilizo la tierra. Como tengo caballos y gallinas, tengo mucho fertilizante natural. Combino el fertilizante con la tierra.

         Es muy temprano para muchas plantas, pero en la primavera, planto lechuga y cebollas. Pongo las semillas en la tierra preparada. Pongo agua suficiente en las semillas. En poco tiempo, voy a comer la lechuga de mi huerto en una ensalada verde.

         No puedo plantar muchas semillas en el huerto, pero puedo plantar semillas en recipientes especiales en mi casa. Preparo recipientes para tomates, jalapeños y hierbas. Planto unas semillas en cada recipiente y pongo los recipientes en una ventana con mucho sol. En poco tiempo, las plantas crecen. Me gusta ver todas las pequeñas plantas verdes. ¡Imagino los vegetales deliciosos que van a producir!

         Las hierbas producen comida rápidamente. En poco tiempo tengo cilantro que puedo poner en mis ensaladas y salsas. Tengo orégano para los espaguetis y perejil para chimichurri. Tengo albahaca que como con tomates y queso mozzarella. Tengo menta que pongo en mi limonada. Las hierbas son deliciosas.

         Es mucho trabajo tener un huerto, pero hay muchos beneficios. Hay muchos estudios de los beneficios de trabajar con la tierra. La tierra tiene un efecto antidepresivo. Estar en el sol estimula el sistema humano con la producción de vitamina D, serotonina y melatonina. Trabajar con la tierra baja el estrés. Las personas que trabajan en la tierra típicamente son más felices.

         En julio, agosto y septiembre, voy a cosechar las frutas y vegetales de mi huerto. Voy a recoger los tomates maduros y cortarlos para una ensalada. Voy a recoger las cerezas y preparar una tarta. Voy a recoger los jalapeños para poner en un pico de gallo. Voy a recoger las hierbas para sazonar mi comida. Pero ahora, en marzo, voy a hacer todo el trabajo para preparar mi jardín.

El fin.

You can also watch a video of me telling this story on YouTube!

¡Muchas gracias por escuchar! Thank you for listening, and a HUGE thank you for your support. I really enjoy creating and sharing simple, comprehensible stories in Spanish. If you would like to help me in that endeavor, consider buying me a taco!

You can download a printer-friendly PDF of this story. Looking for the English translation? I have a PDF for that too! Read a paragraph in Spanish and then read the English translation to see what you understood

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)